Популярні приколи

відео

хочу сюди!
 

Маша

50 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 37-65 років

"Фотель" и "филижанка": как разговаривают украинцы на Западе

  • 10.10.13, 12:55

Галицкие любаски, сидя в удобном фотеле, мечтают о сличном фацете

В разных регионах Украины существуют свои колоритные примеси в украинском или русском. Местные жители привыкли употреблять свои словечки в повседневной речи, чем могут здорово удивить приезжего, который уверен, что говорит с ними на том же языке.

Галицкий говор, по мнению истинных галичан, это чистый украинский язык с минимальными вкраплением польского, немецкого и венгерского. Хотя для человека, владеющего только литературным украинским языком, галицкая речь покажется почти иностранной. Ведь иностранные слова, позаимствованные у соседей, местное население умудрилось переделать на свой, только ему понятный, лад.

Однако не будем столь строги к жителям Западной Украины, ведь весь их словарный запас — это исторические последствия завоевания западно-украинских земель Польской, Австро-Венгерской империей и даже монголо-татарской ордой. А то, что галичане до сих пор сохранили в повседневной речи местный колорит, только добавляет им чести или гонору, как они сами любят выражаться.

Вот с любви и начнем. На Галичине не любовницы, а любаски. И они не целуют в губы, а цьомают в бузю. Обозленные соперницы называют этих дам шлендрами или публИками, одним словом — падшими женщинами. В ответ униженные жены слышат от разлучниц: «А шляк бы трафыв эту мантелепу». Или ромунду, оферму, лейбу. Короче, «скорее бы болячка сгубила эту несуразную личность».

Но жизнь идет, и жены продолжают своим благоверным гладить зализком или желиском (утюгом) маринарки, ногавицы и сподни (пиджаки, штаны, кальсоны), варить в баняках зупу и драгли из когута (в кастрюлях суп и холодец из петуха), застилать столы обрусами (скатертями), а канапы (диваны) красивыми капами (покрывалами).

Газдыни (хозяйки) завешивают окна ладными фиранками (красивыми занавесками), жарят на пательне пляцки з бульби (деруны на сковороде), пуцюют выходок (чистят туалет) и укрывают своих благоверных теплыми коцыками (одеялами).

В то же время галицкие любаски, сидя в удобном фотеле (кресле), мечтают о сличном фацете (представительном парне), лишь бы он не оказался нарваным батяром, варьятом или вогирем, то есть безшабашным гулякой, ненормальным или сексуально озабоченным. Главное, дождаться часа, когда она сможет сделать фрызуру (прическу), насмарувать пысок (намазать губы), обуть мешты на обцасах (туфли на каблуках), надеть платье с открытыми раменами (плечами) и вельон с пацьорками (фату с бусинками)! А после — устроить дефиляду (гулянку) и поднять келишки (рюмки) за молодых.

Но может получиться и так, что совсем скоро, лыкая слезы, выданиця (потенциальная невеста) расскажет колижанке (подруге) за филижанкой гербаты (чашкой чая) в маленькой кнайпе (кафе), что она в тяже (беременна) и страшно боится остаться завыдкой (матерью-одиночкой). Такой вот тяжелый трафунок (случай) бывает у завидных кобит (девушек). Так и за дзигарем (сигаретой) рука потянется...

Продолжать иллюстрацию разговора на галицком диалекте можно до бесконечности. До сих пор эти слова живут и употребляются в современной речи на Западной Украине. Возможно, не так часто, как изобразили мы, но их можно услышать и в разговоре двух горожан и простых сельских теток.

(Продолжение статьи читайте вскоре на нашем сайте)

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter
Источник: "Сегодня"
Авторы: Александр Жуков, Шкапа Станислав, Филенко Дмитрий, Татьяна Самотый, Мария Рубан, Ковалева Ирина, Макаренко Анна

40

Коментарі

110.10.13, 13:09

    210.10.13, 13:09

    хтось попукав (постукав) - то я аж попудився (налякався) вивчали колись колорити галичан

      310.10.13, 13:10

      Звичайна "СєВоднєвская" маячня. Ніколи в Галичині не вважали свої діалекти (а їх там, ой, скільки!) за взірець літературної мови. Але "фахівці" з "СєВодня" навалили все на купу -- просто насмикали слів з різних говірок, ще й не правильно їх витлумачивши. Запевняю вас, що вони ніколи не чули живих галицьких говірок. Але підлити олії до вогню у "СєВодня" мастаки...

        410.10.13, 13:21

        Ната, спасибо, получила массу удовольствия!!!!
        Кое-какие слова знаю, просто слыхала....*ro se*

          510.10.13, 13:33Відповідь на 1 від ivod

            610.10.13, 13:33Відповідь на 2 від Oлenka

            хтось попукав (постукав) - то я аж попудився (налякався) вивчали колись колорити галичаннапудився....

              Гість: Vlad-i-mir-ja

              710.10.13, 13:33

              А ведь житель юго-востока Украины, никогда не бывавший в Западной Украины, прочитав этот гипербилизированный текст, и впрямь подумает, что так оно и есть на самом деле. Безусловно, часть слов приведенных в тексте, и вправду иногда употребляются, но далеко не часто и очень небольшим количеством людей.
              Кстати, если кому интересно, то почитайте здесь: http://blog.golubovsky.com/lviv-language/ Но и в этом блоге часть слов принадлежит литературному украинскому, а не так называемому галицкому диалекту.

                810.10.13, 13:35Відповідь на 3 від les paul

                Звичайна "СєВоднєвская" маячня. Ніколи в Галичині не вважали свої діалекти (а їх там, ой, скільки!) за взірець літературної мови. Але "фахівці" з "СєВодня" навалили все на купу -- просто насмикали слів з різних говірок, ще й не правильно їх витлумачивши. Запевняю вас, що вони ніколи не чули живих галицьких говірок. Але підлити олії до вогню у "СєВодня" мастаки...жива Галицька мова-це приємно...але коли до теми та зі змістом

                  910.10.13, 13:36Відповідь на 4 від NINA -Р

                  Ната, спасибо, получила массу удовольствия!!!!
                  Кое-какие слова знаю, просто слыхала....*ro se*
                  не за что, Ниночка, приятно, что доставила удовольствие

                    Гість: Ольга48

                    1010.10.13, 13:52

                    Дзигарок-годинник, а не цигарки, . А , взагалі, так не говорять, є , звичайно, і такі вкраплення. Я думаю, що українська мова буде довго жити завдяки своїм діалектам. У латини не було(?) діалектів, не стало і мови. Я не знавець, може і помиляюсь. В любій сучасній мові є діалекти і це нормально.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      4
                      5
                      6
                      7
                      8
                      12
                      попередня
                      наступна