хочу сюди!
 

YuLita

50 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 43-55 років

Про займанисть

  • 08.09.12, 22:13
Вот слово незаймана (девственная в переводе) почему- то кажется что больше подходит перевод "свободная" то есть не занятая и при чем тут девственностьomg
Или только девственницы бывают свободные, а если уже типа она вкусила "запретный плод" - то пошла знач по рукам и не остановитьсяlol то есть всегда "зайнятая" или "займаная"rofl
18

Коментарі

18.09.12, 22:38

Незаймана,это не тронута ,ну и лочически,девственна.

    28.09.12, 22:39

    тут тоже прикольно:
    http://blog.i.ua/user/2410661/1065828/#advA_advC_1065828_16908638

      38.09.12, 22:49Відповідь на 1 від qazse

      Незаймана,это не тронута ,ну и лочически,девственна.то недоторкана получится (как депутаты ) депутаты- ЦЕЛКИ

        Гість: Сл АВА

        49.09.12, 00:14

        "занято"

          59.09.12, 00:28

            Гість: Dиззззз

            69.09.12, 06:11

            у этого слова есть синоним - цнотлива = попробуй расшифруй)))

              79.09.12, 07:43

              Разведенные тоже бывают свободными........Но,не обязательно ходить по рукам.......Вобще-то ,зависит от темперамента и потребностей......

                Гість: W a r r i o r

                89.09.12, 08:14

                поступай на филологический факультет или сразу диссертацию пиши

                  Гість: W a r r i o r

                  99.09.12, 08:18Відповідь на 2 від Panya

                  тот чудачок (по ссылке) прям по "методике Задорнова" только на украинский манер лепечет всякое Бред по-моему

                    109.09.12, 10:33Відповідь на 9 від Гість: W a r r i o r

                    тот чудачок (по ссылке) прям по "методике Задорнова" только на украинский манер лепечет всякое Бред по-моемуне, со многим можно согласиться

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      5
                      попередня
                      наступна