Популярні приколи

відео

хочу сюди!
 

Юлия

45 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 36-45 років

Убий у собі москаля!

  • 16.11.13, 00:28
Специально для Иришки, которая до сих пор путает кацапов с москалями))))))) Как сказали мои московские друзья: -Так во-о-от оно чё.... И теперь поют хором на вечеринках)))))))


1

Коментарі

Гість: Nairia

116.11.13, 00:41

Не много ли ты мне, в последнее время, музыки посвящаешь? Нет, я же не жадина - я с другом Пашей разделю эту милую песенку

    216.11.13, 00:48Відповідь на 1 від Гість: Nairia

    Я половину не понимаю. А он украинец?

      Гість: Nairia

      316.11.13, 00:53Відповідь на 2 від Арристарх

      Я половину не понимаю. А он украинец?Ну вот, какой же ты, после этого, русский? В языках не сильны только москали

        416.11.13, 00:53Відповідь на 2 від Арристарх

        Я половину не понимаю. А он украинец?А как же! Причем не западенська говирка, чистый украинский. Просто структура не похожа на язык телеканала Интер, то есть дословный перевод с русского. Тут чувак носитель языка, так что - а ля натюрель

          516.11.13, 00:58Відповідь на 3 від Гість: Nairia

          А смысл? Русский- второй после английского в инете. И, кажется, третий в мире. Немецкий точно опережает.

            Гість: Nairia

            616.11.13, 01:01Відповідь на 4 від Вуйкобойко

            Я половину не понимаю. А он украинец?А как же! Причем не западенська говирка, чистый украинский. Просто структура не похожа на язык телеканала Интер, то есть дословный перевод с русского. Тут чувак носитель языка, так что - а ля натюрельОлежка, ответь нашему другу иностранцу Паше на его вопрос ко мне, плиз, а то я устала с ним спорить ежедневно за эти 2 года

              716.11.13, 01:02Відповідь на 5 від Арристарх

              А смысл? Русский- второй после английского в инете. И, кажется, третий в мире. Немецкий точно опережает."Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек!" (Карл какой-то там... Восьмой кажется) А украинский очень красивый язык, и очень интересный. Опять же ты много теряешь, например, в переводах импортных фильмов,- украинские переводы не в пример круче российских

                816.11.13, 01:02Відповідь на 4 від Вуйкобойко

                Да язык наших телеканалов меня вообще шокирует. Летовище, шпиталь, слухавка... Я, правда, и классический украинский плохо знаю, но эти слова- точно не оттуда. А, вот, скажи мне. Поезд по украински будет потяг. А бронепоезд- бронипоэзд. Как тут выучить?

                  916.11.13, 01:05Відповідь на 7 від Вуйкобойко

                  Ну да. Я иногда смотрю титры на украинском и посмеиваюсь. При этом мне вспоминается анекдотец: На фестивале в Каннах показ фильма. Сцена- жена выпинывает мужа с криком: "Кретино! Идиото! Импотенто!". Синхронный перевод: "Уходи, я больше тебя не люблю."

                    1016.11.13, 01:08Відповідь на 8 від Арристарх

                    Да язык наших телеканалов меня вообще шокирует. Летовище, шпиталь, слухавка... Я, правда, и классический украинский плохо знаю, но эти слова- точно не оттуда. А, вот, скажи мне. Поезд по украински будет потяг. А бронепоезд- бронипоэзд. Как тут выучить? Ну, по перше - бронепоїзд. А по друге - правильно буде - бронетяг. Этимология, как бы, понятна. Но пример не очень яркий, пробуй еще!

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна