хочу сюда!
 

Инна

37 лет, водолей, познакомится с парнем в возрасте 36-43 лет

Заметки с меткой «заметки грамотея»

Бред о "бреде" или Вдогонку заметкам практикующего психолога.

Прочитал только что стихотворение, написанное Сержем (Просто Серж). И в общем то оно мне понравилось, но "зарезали" всё впечатление вопиющие грамматические ошибки. И пусть бы это было только отсутствие и неправильная расстановка знаков препинания, а то и "не" - "ни" попутано, "что бы" написано отдельно. Решил его исправить по своему разумению и переопубликовать (ещё заодно заменил одну строку из-за неправильной рифмы).

Предвосхищая возможную негативную реакцию автора могу сказать только одно. Я ни в коей мере не претендую на авторство данного стихотворения, но РЕБЯТА, ЧТО ЖЕ ВЫ ТАК НАПЛЕВАТЕЛЬСКИ ОТНОСИТЕСЬ К СОБСТВЕННОМУ ЯЗЫКУ? Если так будет поступать каждый, во что он в конце концов превратится?

А будет то же самое, что случилось с классическим английским языком в Америке. Членораздельный, чёткий, правильно артикулированный, разборчивый классический английский язык превратился в какое-то неразборчивое "варняканье", как будто говорить пытается сильно бухой человек, и половину звуков при этом теряет. А один человек сказал что создаётся впечатление, как-будто рот у говорящего американца набит горячей варёной картошкой.

А всё почему? А потому что когда выходцы из британии заселяли Американский континент, то пускались в путешествие в основном разные авантюристы, раздолбаи, криминальный, маргинальный элемент, то есть все те, кому терять было нечего. Какая уж у такого народца могла быть культура речи? Вот они его в результате и испоганили.

А вот собственно и само стихотворение:

О бреде "нездорового"

Упасть - не встать, напиться - не подняться,
Бывают люди – просто ё-моё.
От их заметок хочется смеяться,
Но просыпается врача чутье.

Задуматься о том, на что наткнулся
(не каждый, то решится прочитать).
Не надо быть профессором из ВУЗа
Чтобы весь «ум» заметки той понять.

И не ищите смысла в этом «танце».
Врача спросите - вам ответит он:
«В палату с добрым номером тринадцать»
(туда, где раньше жил «Наполеон»).

Я понимаю все (ведь я психолог),
Но думать здесь не стоит ни о чем.
Снимите свой больничный с пыльных полок
И срочно консультируйтесь с  врачом.

Готов принять Вас индивидуально
Поскольку с той проблемой я знаком.
Да только вот помочь могу морально
(реально Вам поможет «управдом»).

Вы строго не судите сей заметки
(пишу я всем, кто будет то читать).
Не ставлю ни на ком я бирки, метки,
Но пусть подумают о том, что им писат
ь…

Просто Серж

Вот даже ссылка на первоисточник, чтобы автор не сомневался что я его не украл: http://blog.i.ua/community/53/478240/

Можете мой вариант сравнить с оригиналом, по смыслу он практически не отличается.

Серж, не обижайся, но с такими ошибками ни одно издательство твой стих не опубликует.

Мне и раньше попадались в общем-то неплохие по смыслу стихи, но написанные с такими неграмотными оборотами речи, что публиковать их просто не было никакой надежды. Вот разве что в блоге выложить... Блог - он всё стерпит.