хочу сюди!
 

Людмила

48 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

Замітки з міткою «переклад»

Freight Train - Joan Baez

Freight Train Товарний поїзд автор Elizabeth Cottеn.Freight train, Freight train, goin' so fast, Товарняк летить так швидко,Freight train, Freight train, goin' so fast, товарняк біжить так хутко,Please don't tell what train I'm on прошу, нікому не кажіть, що...

Читати далі...

Johnny I hardly knew ye - Joan Baez

Johnny I hardly knew ye Джонні, я ледве впізнала тебе.With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo Брязкаєш своєю амуніцією, гур-гур, гур-гур,With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurroo гуркочеш своїми рушницями і барабанами, гур-гур, With your drums and guns and...

Читати далі...

Joan Baez - February

February ЛютийI threw your keys in the water, I looked back Щойно кинувши твої ключі у воду, я озирнулася.They'd frozen halfway down in the ice Вони вмерзли в лід на півдорозі до дна.They froze up so quickly, the keys and their owners &nbsp...

Читати далі...

Brothers in Arms - Joan Baez

Brothers in Arms Браття по зброїThese mist covered mountains Ці покриті туманом гори -Are a home now for me мій тимчасовий дім.But my home is the lowlands Але мій дім - то низини And always will be &nbsp...

Читати далі...

We shall overcome - Joan Baez

We shall overcome,We shall overcome,We shall overcome, some day. Ми неодмінно переможемо одного дня!Oh, deep in my heart,I do believeWe shall overcome, some day. Глибоко в душі я переконана, ми маємо перемогти одного дня.We'll walk...

Читати далі...

Jesse - Joan Baez

Jesse Джессі.Jesse come home, there's a hole in the bed Джессі, приходь додому, ця пустка в ліжку,Where we slept; now it's growing cold. де ми спали, тепер повниться холодом,Jesse your face, in the place where we lay Твоє лице на тлі рідного кубельця біля коминку -By the hearth, all apart, it hangs on my...

Читати далі...

Blowin' In The Wind - Joan Baez

blowin' in the wind Вітер знає.автор пісні Боб Ділан;виконує Джоан Баез How many roads must a man walk down Скільки доріг має сходити людина,Before you call him a man ? щоб її можна було вважати за людину?How many seas must a white dove sail ...

Читати далі...

All This And More - Procol Harum

All This And More Все це і крім цього(Brooker; Reid)It's not that I'm so cheerful, though I'll always raise a smile Не сказати б, що я такий радісний, однак повсякчас сяятиму посмішкою,and if at times my nonsense rhymes then I'll stand trial і коли часом моє божевіллячко складає вірші, то я ж за це постану перед судом....

Читати далі...

Fear Of Flying - Gary Brooker

(No More) Fear of Flying Досить боятися літати (Gary Brooker; Keith Reid) There was no more fear of flying Більше не було страху літати,Once the final word were spoke коли остаточне рішення було ухвалено.There was no more tears of crying ...

Читати далі...

Whisky Train - Procol Harum

Whisky Train Горілчаний поїздAin't gonna ride that whisky train Збираюся зійти з горілчаного потяга,Ain't gonna burn up no more flame не хочу більше бути охопленим полум'ям,Throw away my bottle down the drain викидаю пляшку у рівчак,Ain't gonna ride that...

Читати далі...