хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Замітки з міткою «классика»

ТРАГИЧНЫЙ ФИНАЛ МАГА ИЛИ ЗАЧАРОВАННЫЙ МЕРЛИН


Эдвард Бёрн-Джонс
Зачарованный Мерлин, 1877
Художественная галерея Леди Левер, Уиррал
В оригинале картина эта называется "The Beguiling of Merlin"

Эта картина английского художника Берн-Джонса,о котором до сих пор спорят искусствоведы - является ли он прерафаэлитом. Создана по сюжету артуровских легенд "Зачарованный Мерлин" (1874)
Оскар Уайльд называл эту картину «полной магии».

[ О картине и поучительной истории... ]

Василий Пукирев " Неравный брак "

Василий Владимирович Пукирев ( 1832-1890 ) , происходил из крестьянской семьи, учился в Московском училище живописи, а потом там же преподавал , жил тяжело и умер в бедности . Для бытового жанра его картина была необычайна огромна : фигуры почти в натуральную величину ! Видимо , он хотел всеми возможными средствами привлечь внимание к больному для общества вопросу. Церковь . Обряд венчания . Невеста- совсем девочка. Голова бессильно опущена , глаза заплаканы , того и гляди уронит свечу.Жених держится подчёркнуто прямо , и рука со свечкой не дрожит , зато на лице лёгкая озабоченность , искоса и строго поглядывает он на юную избраницу. Жених годится невесте в дедушки ! Жених - покупатель . Невеста - товар. Жених хотел , что бы всё прошло тихо и благопристойно , в церковь приглашены лишь близкие . Мужчина с тонким благородным профилем за спиной невесты , её шафер , напряжённо сложил руки на груди и пристально смотрит на священника . Мы только можем предпологать , что с невестой его связывают нежные чувства. О скандальной картине спорили и называли одной из самых трагических картин русской школы .

Илья Репин писал, что Пукирев много крови испортил не одному старому генералу , а Н. И. Костомаров, увидев картину , взял назад своё намерение женится на молодой особе. 

Исторический и жанровый живописец К. В. Лебедев

Клавдий Васильевич Лебедев (1852-1916) – художник-передвижник, исторический и жанровый живописец, представитель русской реалистической школы рубежа XIX-XX веков. Его имя остается мало известным. О его работах знают в основном только те, кто хорошо знаком с творчеством Константина Тона. А единственная небольшая книжечка, посвященная его жизни и творчеству, была опубликована в 1948 году. Взято тут

http://www.liveinternet.ru/users/mariusya/post155415431/

Освоение русскими  новых земель 1904 [ Читать дальше ]

Ян Стен (1626-1679гг) .

Художник Ян Стен/ Jan Steen (около 1626—1679), знаменитый голландский живописец, непревзойденный мастер бытового жанра. Родился в Лейдене приблизительно в 1626 году в семье пивовара. Учился живописи Стен сначала у Николаса Кнюпфера в Утрехте, а затем, переехав в Харлем, в своем творчестве испытал влияние Дирка Галса и Адриана ван Остаде. Окончательно же развил свой талант и манеру письма Стен под руководством художника Яна ван Гойена в Гааге. Работал, как живописец, в Лейдене, а также в Делфте, Вармонде, Харлеме, Гааге.

Риторики в окне 1662-1665
 (692x699, 207Kb)
 

[ Читать дальше ]

Любимый певец Марио Ланца (Mario Lanza)

Последняя заметка о Муслиме Магомаеве напомнила мне что я еще не выставляла своего любимого Марио Ланца. Я не буду ничего о нем писать-)) просто послушайте-))))

и моя любимая песня

Алиса. Если скушать пирожок с надписью "уменьшитель в два раза"

Especially for Alice

(1996-1997 год, точнее не помню)

Вечером
Подперев руками голову, я углубился в «Историю французской революции» и забыл всё на свете. Сзади меня потянули за пиджак. Потом поцарапали ногтем по спине. Потом под мою руку была просунута глупая морда деревянной коровы. Я делал вид, что не замечаю этих ухищрений. Сзади прибегали к безуспешной попытке сдвинуть стул.
Потом сказали:
— Дядя!
— Что тебе, Лидочка?
— Что ты делаешь?
С маленькими детьми я принимаю всегда преглупый тон.
— Я читаю, дитя моё, о тактике жирондистов. Она долго смотрит на меня.
— А зачем?
— Чтобы бросить яркий луч аналитического метода на неясности тогдашней конъюнктуры.
— А зачем?
— Для расширения кругозора и пополнения мозга серым веществом.
— Серым?
— Да. Это патологический термин.
— А зачем?
У неё дьявольское терпение. Свое «а зачем» она может задавать тысячу раз.
— Лида! Говори прямо: что тебе нужно? Запирательство только усилит твою вину.
Женская непоследовательность. Она, вздыхая, отвечает:
— Мне ничего не надо. Я хочу посмотреть картинки.
— Ты, Лида, вздорная, пустая женщина. Возьми журнал и беги в паническом страхе в горы.
— И потом, я хочу сказку.
Около её голубых глаз и светлых волос «История революции» бледнеет.
— У тебя, милая, спрос превышает предложение. Это нехорошо. Расскажи лучше ты мне.
Она карабкается на колени и целует меня в шею.
— Надоел ты мне, дядька, со сказками. Расскажи да расскажи. Ну, слушай... Ты про Красную Шапочку не знаешь?
Я делаю изумленное лицо:
— Первый раз слышу.
— Ну, слушай... Жила-была Красная Шапочка...
— Виноват... Не можешь ли ты указать точно её местожительство? Для уяснения, при развитии фабулы.
— А зачем?
— Где она жила?!
Лида задумывается и указывает единственный город, который она знает.
— В этом... В Симферополе.
— Прекрасно! Я сгораю от любопытства слушать дальше.
— ...Взяла она маслецо и лепешечку и пошла через лес к бабушке...
— Состоял ли лес в частном владении или составлял казённую собственность?
Чтобы отвязаться, она сухо бросает:
— Казённая. Шла, шла, вдруг из лесу волк!
— По-латыни — Linus.
— Что?
— Я спрашиваю: большой волк?
— Вот такой. И говорит ей...
Она морщит нос и рычит:
— Кррасная Шапочка... Куда ты идёшь?
— Лида! Это неправда! Волки не говорят. Ты обманываешь своего старого, жалкого дядьку.
Она страдальчески закусывает губу:
— Я больше не буду рассказывать сказки. Мне стыдно.
— Ну, я тебе расскажу. Жил-был мальчик...
— А где он жил? — ехидно спрашивает она.
— Он жил у Западных отрогов Урала. Как-то папа взял его и понес в сад, где росли яблоки. Посадил под деревом, а сам влез на дерево рвать яблоки. Мальчик и спрашивает: «Папаша... яблоки имеют лапки?» — «Нет, милый». — «Ну, значит, я жабу слопал!»
Рассказ идиотский, нелепый, подслушанный мною однажды у полупьяной няньки. Но на Лиду он производит потрясающее впечатление.
— Ай! Съел жабу?
— Представь себе. Очевидно, притупление вкусовых сосочков. А теперь ступай. Я буду читать.
Минут через двадцать знакомое дёргание за пиджак, легкое царапание ногтем — и шёпотом:
— Дядя! Я знаю сказку.
Отказать ей трудно. Глаза сияют, как звездочки, и губки топырятся так смешно...
— Ну, ладно. Излей свою наболевшую душу.
— Сказка! Жила-была девочка. Взяла её мама в сад, где росли эти самые... груши. Влезла на дерево, а девочка под грушей сидит. Хорошо-о. Вот девочка и спрашивает: «Мама! Груши имеют лапки?» — «Нет, детка».— «Ну, значит, я курицу слопала!»
— Лидка! Да ведь это моя сказка!
Дрожа от восторга, она машет на меня руками и кричит:
— Нет, моя, моя, моя! У тебя другая.
— Лида! Знаешь ты, что это — плагиат? Стыдись!
Чтобы замять разговор, она просит:
— Покажи картинки.
— Ладно. Хочешь, я найду в журнале твоего жениха?
— Найди.
Я беру старый журнал, отыскиваю чудовище, изображающее гоголевского Вия, и язвительно преподношу его девочке:
— Вот твой жених.
В ужасе она смотрит на страшилище, а затем, скрыв горькую обиду, говорит с притворной лаской:
— Хорошо-о... Теперь дай ты мне книгу — я твоего жениха найду.
— Ты хочешь сказать: невесту?
— Ну, невесту.
Опять тишина. Влезши на диван, Лида тяжело дышит и всё перелистывает книгу, перелистывает...
— Пойди сюда, дядя, — неуверенно подзывает она. — Вот твоя невеста...
Палец её робко ложится на корявый ствол старой, растрёпанной ивы.
— Э, нет, милая, Какая же это невеста? Это дерево. Ты поищи женщину пострашнее.
Опять тишина и частый шорох переворачиваемых листов. Потом тихий, тонкий плач.
— Лида, Лидочка... Что с тобой?
Едва выговаривая от обильных слёз, она бросается ничком на книгу и горестно кричит:
— Я не могу... найти... для тебя... страшную... невесту. Пожав плечами, сажусь за революцию; углубляюсь в чтение.
Тишина... Оглядываюсь.
С непросохшими глазами Лида держит перед собой дверной ключ и смотрит на меня в его отверстие. Её удивляет, что если ключ держать к глазу близко, то я виден весь, а если отодвинуть, то только кусок меня.
Кряхтя, она сползает с дивана, приближается ко мне и смотрит в ключ на расстоянии вершка от моей спины.
Аркадий Тимофеевич Аверченко


---------
* Добавить нечего. Совсем