хочу сюди!
 

Людмила

39 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 35-43 років

Замітки з міткою «украинский язык»

Займіться ділом, а не язиком! Акція відбулася.


04 жовтня 2010 року під будинком Комітетів ВРУ відбуася анонсована акція проти вненсення на розгляд сесії Верховної Ради русифікаторського законопроекту про мови.

Участь взяло кілька сотень людей. "Українська правда" повідомила про 2500. Точно не скажу, не рахував. З гущавини визначити кількість було складно.

Були студенти, артисти, колишні радянські "в'язні сумління", підприємці... Громадяни різних верств і професій.

Активісти принесли україномовні книжки у "золтих клітках". Це символізувало політику влади на обмеження застосування та розвитку української мови, на її упослідження в Україні за збереження за нею титулування "державна мова".

Звучала музика народів, чиї мови вимерли або вимирають. Це мало нагадувати про перспективи української мови у разі ухвалення русифікаторського закону, а також нагадувати, що в різноманітті національних мов та культур - багатство світової культури.

Фотографії не мої: http://photo.i.ua/user/1429445/213637/

Фотографії мої: http://photo.i.ua/user/1429445/213643/

Прес-реліз від Громадянського руху "Відсіч": 

ВРЯТУЙ СВОЮ МОВУ!

 

Біля комітетів Верховної Ради зібрались понад 2000 громадян України, які вимагали відкликати антидержавний проект закону «Про мови в Україні». Аналогічні акції також відбулись у Харкові та Чернігові.

Сьогодні, 4 жовтня, погоджувальна рада парламенту мала розглядати законопроект «Про мови в Україні», який, у разі його погодження,  мав бути включений до порядку денного пленарного засідання Верховної Ради цього тижня. Законопроект не був внесений до розгляду і, за словами народного депутата України Андрія Шевченка, який вийшов до мітингуючих, його немає в проекті порядку денному й на насиупний тиждень.

Українці – громадяни різних національностей, яким не байдужа доля України, прийшли до будівлі  комітетів Верховної Ради України і висловили свій рішучий протест проти антиукраїнського законопроекту О. Єфремова, С. Гриневецького і П. Симоненка, який фактично наділяє російську мову функціями другої державної й загрожує стабільності в країні. Становище української мови після прийняття законопроекту організатори символічно підкреслили золотими клітками, до яких вклали україномовні книжки.

Громадянські активісти вимагали відкликати антидержавний проект закону із реєстрації у ВР і закликали коаліціантів та владу зайнятись ділом: тарифами на газ, цінами на продукти харчування, зарплатами, іншими економічними та соціальними проблемами, а не питаннями, які роз’єднують країну і суперечать її Конституції.

 

На акції були присутні відомі громадські діячі (українські дисиденти Євген Сверстюк і Василь Овсієнко), письменники (брати Капранови) і музиканти (лідери гурті «ТНМК» і «Тартак» Фагот й Сашко Положинський). Виступаючі навели неспростовні докази того, які загрози чекають на українську мову в разі прийняття цього документу. Символом заборони та руйнації стали золоті клітки, в які активісти помістили  книжки українською мовою, диски з українськими піснями, фільми.

 

Якщо буде узаконена «українсько-російська двомовність», українська швидко зникне зі шкіл і вишів, з телебачення й кінотеатрів, книгарень і крамниць, органів влади і війська. Українці стануть людьми другого сорту у власній країні, а сама Україна після цього швидко перетвориться на російську провінцію.

Протестувальники наголосили, що автори законопроекту роблять акцент тільки на одній з мов національних меншин – російській. При цьому обходять належною увагою мови народів, які проживають в Україні на своїх етнічних територіях і не мають іншою держави, де б їхні мови могли зберігатися й розвиватися – кримськотатарську, гагаузьку, караїмську, кримчацьку, урумську мови. Цим мовам загрожує зникнення, якщо держава не надасть їм підтримки, а деякі з них вже перебувають на межі забуття. Натомість українською владою декларується відданість Хартії регіональних мов, яка спрямована на захист мов, які зникають, чи число носіїв якої скорочується, й одночасно вона «захищає»  російську, якій нічого в Україні не загрожує.

Закінчуючи акцію, ведучий Євген Ніщук, відомий всій Україні зі сцени Майдану-2004, закликав продовжувати боротьбу та поширювати її на всю Україну, допоки антиукраїнський законопроект не буде знято з реєстрації остаточно.

Аналогічні акції також відбулись у Харкові та Чернігові.

Нам немає на кого сподіватися, окрім як на самих себе. Лише кожен із нас і всі ми разом зможемо зупинити українофобів. Коли нас багато, вони відступають!

В разі, якщо законопроект не буде знятий з розгляду остаточно,

ВЛАДА, ЯКА МОРОЧИТЬ ГОЛОВУ ГРОМАДЯНАМ ЗАМІСТЬ ТОГО, ЩОБ ВИРІШУВАТИ НАГАЛЬНІ ДЛЯ НИХ ПРОБЛЕМИ, ПРИРЕЧЕНА БУТИ ВИКИНУТОЮ НА СМІТНИК ІСТОРІЇ!

Організатори: Громадянський рух «Відсіч», Рух добровольців «Простір свободи», Громадська кампанія «Новий громадянин».

Прес-служба ГР «Відсіч»

At

At

Солов’їна, барвінкова, українська рідна мова



Про багатство рідної мови

Було це давно, ще за старої Австрії, в далекому 1916 році.

[ Читати далі ]

Ирина Фарион: «истота року»

Уровень политического дискурса в стране стремительно падает. И не надо обвинять в этом преступный режим. Он – режим – старается как может. То «Хюндаев» подкинет, то сжиженный газ, вырабатываемый одним лыжным инструктором в промышленных масштабах. Все какое-то разнообразие. С противоположной стороны все гораздо хуже. В сессионном зале устойчиво пахнет абсолютно несвежими носками, поскольку там уже вторые сутки ночуют члены секции бокса. Никто не знает, чего они добиваются: то ли введения «сенсорной», то есть крайне чувствительной к Яценюку кнопки, то ли досрочных выборов. Состояние здоровья Юлии Тимошенко второй год подряд стремительно ухудшается.
А я ведь предупреждал: не следует, сука, связываться с фашистскими врачами. Добром это не кончится. Так и произошло: 600 процедур провели Юле, а ходить она все равно не может. Да этим ветеринарам только в концлагере работать. Обидно, честное слово. С одной стороны – бессмысленная и беспощадная блокада в виде постановочного шоу на тему «Ща придет Бэтмен в трусах, и все будут счастливы». С другой – женщина, которая живет в душевой. Полный бред. Но есть еще Ирина Фарион. Она вносит некоторое разнообразие в общенациональный политический дискурс. То свою книжечку об оральном сексе пошлет премьеру Николаю Азарову, то проект закона о языках напишет, где с подкупающей фашистской прямотой предложит ввести концлагеря для русскоговорящего населения.

В преддверии легендарного конкурса «Тварина року», который проводится с тех самых пор, когда господин Райцин организовал общенациональную премию «Людина року», хочется номинировать Фарион. естественно, в хорошем смысле этого слова. С номинацией даже долго раздумывать не пришлось. Конечно же, «Истота року». Объясню почему. Недавно вот состоялось заседание парламентского комитета по вопросам образования и науки. Как известно, представители титульной галичанской нации обожают гуманитарную тематику. Поскольку они являются исконными носителями языка, то сам бог велел им сношать мозг абсолютному большинству населения страны. Так уж они устроены. Работают языком.
И вот на заседании комитета случилось страшное. Представитель Компартии Александр Зубчевский (почти мой тезка) стал говорить на русском языке. А надо понимать состояние Фарион. Климакс свирепствует, а в Киеве найти украиноязычною «коллежанку» очень трудно

И вот на заседании комитета случилось страшное. Представитель Компартии Александр Зубчевский (почти мой тезка) стал говорить на русском языке. А надо понимать состояние Фарион. Климакс свирепствует, а в Киеве найти украиноязычною «коллежанку» очень трудно. Она же приезжает из Львова в столицу и чувствует, что все кругом оккупировали москали, а также представители «кровавой гебни». Заходишь на «филижанку кавы», а официанты обращаются к Фарион на русском! Причем, посылают на хуй, если она требует обращаться к ней как к представительнице великой титульной нации. Конечно же, накопившиеся негативные эмоции требуют немедленного выхода. Пепел древних украинских ариев стучится в ее галичанском сердце. В общем, когда Зубчевский стал выражать свою мысль на русском языке, органика, вырабатываемая некоторыми частями тела Ирины, ударила ей в голову. Она стала требовать переводчика с русского языка. В аппарате Верховной Раде видели и не такое, поэтому к просьбе взбесившейся галичанки отнеслись с пониманием. Благо, найти подобного «перекладача» нетрудно. Но Ирина Фарион не остановилась на достигнутом. Эта мужественная женщина со слабовыраженными первичными признаками слабого пола накатала жалобу на коммуниста. Цитирую языком оригинала: «Зубчевський дозволив собі говорити іноземною російською мовою. На мої зауваження ця нахабна істота жодним чином не реагувала. Відтак я змушена була звернутися до Апарату Верховної Ради з вимогою забезпечити мені переклад. Таким чином сьогодні вперше в історії українського парламенту мені було забезпечено переклад державною мовою того, що блеяла ця тінь 1937 року».

Как мы видим, в выборе выражений Фарион не церемонится: «бледная тень 1937 года», «нахальная тварь». Не знаю, каким образом «пани Ирине» удалось сконцентрировать в своей личности столько качеств настоящей твари. Думаю, особую роль здесь сыграл фактор эволюционного отбора в среде «львовской интеллигенции». Там выживают наиболее истеричные, подлые и примитивные экземпляры. Конечно же, Фарион является наиболее вероятным победителем в номинации «Истота року». По-другому ее назвать даже как-то язык не поворачивается. Люди в красных трусах, представляющие «УДАР», а также представители остатков БЮТ находятся с Фарион в одном политическом лагере. Это же тоже надо учитывать. Олег Тягныбок – идейный предводитель Ирины Фарион, красуется рядом с Кличко и Яценюком. Следовательно, именно такую альтернативу они все предлагают украинскому обществу. Теперь вы понимаете, почему оппозицию трудно даже людьми назвать? Они же заражены вирусом фашизма, поскольку вступают друг с другом в контакты без средств предохранения. Хотя Леночка Пинчук предупреждает на каналах мужа: «Это очень опасно для здоровья нации!». В любом объединении радикальная идеология будет вытеснять умеренные взгляды. Фашисты из «Свободы» стали неформальными лидерами объединенной оппозиции, которая выглядит на их фоне полными импотентами. Ирина Фарион давно уже превзошла по степени крейзанутости Юлю Тимошенко. Ну и на фига эти фашисты нужны? Чтобы понять, насколько все запущено? Так это, по-моему, давно уже всем понятно. Нет «единой Украины». Есть нормальное большинство и беснующаяся профашистская Галичина. Кто-то в этом сомневается?

Александр Зубченко
Источник: Версии

Вопрос языка.

Скоро выборы и опять нам подсунут этот вопрос, который делит Украину на два лагеря - вопрос государственного языка.

Это конечно животрепещущий вопрос и очень часто мы приводим кучу аргументов и фактов начиная с царя Гороха для подтверждения своей точки зрения. Хотелось бы поболее здравого рассудка в этих бесконечных спорах.

Замечательным вариантом является двинутый Табачником вариант билингвизма. Но - это просто лозунг. За этим лозунгом следует как раз действие перевода школ на русский язык обучения, что никак не способствует усвоению двух языков. Это приведёт к вытеснению украинского с молодёжной среды.

Во времена советской власти с юго-восточных регионов украинский и так был успешно вытеснен и считался чем-то вроде сельского языка. Преподавание в вузах -  я почему подчёркиваю в вузах, потому как именно в вузах происходило формирование будущих специалистов - происходило исключительно на русском языке. Поэтому большая часть моих ровесников, детей 60-70 вольно или невольно предпочитает общаться на русском языке, в виду того что основные термины и понятия усвоены именно оттуда, со времён студенчества. В подтверждение своих слов могу привести ещё тот аргумент, что в школе немецкий преподавала учительница из Иваново, которая украинским не владела, поэтому мой перевод с немецкого идёт сначала на русский, а потом на украинский язык.

Родной мой язык - украинский, но учёба в институте и 10 лет работы на русском языке привели к тому, что данную заметку я пишу никак не на украинском.

Поэтому имею точку зрения в языковом вопросе не совпадающую с мнением русскоговорящих граждан - для достижения билингвизма - свободного владения и русским и украинским - школы должны быть украиноязычными. Не усвоит ребёнок, проживающий в русской семье украинский язык только на уроках украинского языка - практики общения будет маловато.

А вот русский в украиноязычной школе усвоит, потому как дома общение будет на русском да и куда деваться от правды - большинство информации на русском - и телевидение и интернет. Кстати в украиноязычных классах предусмотрен курс русского языка, если его в школе нет - ответственность за это исключительно на администрации школы.

А обратная ситуация приведёт к тому, что украинский наше новое поколение знать не будет, что только будет способствовать очередным распрям в народе. А вот как раз это и мешает украинцам объединиться, поэтому этим вопросом умело манипулируют политики подкидывая дров фтопку очередного скандальчика, для дальнейшего отвода глаз от других проблем.

Поэтому прошу задуматься адекватных граждан, которые способны мыслить, так ли много пользы от русскоязычных школ и не приведёт ли это в дальнейшем к тому, что ребёнок не будет знать языка страны в которой живёт. 

Прошу писать комменты адекватно, без обзываловок и оскорблений, вроде как мы с подросткового периода уже выросли.

Давайте в конце концов думать о будущем, поскольку прошлое не изменишь.

 

Русская ли литература ?

 
   Спешу поделиться прочитанным и слегка удивленным.  Может быть , статья В.Бебика несколько охладит наших  зацикленных на превосходстве СТАРШЕЙ СЕСТРЫ над    нами.
 / 28 октября 2010 | 14:53
Валерий Бебик
Валерий Бебик
Русскую литературу создали украинцы, евреи и негр

В последнее время в нашем социуме активно обсуждаются проблемы русского языка и его мифического «ущемления» в Украине. Мое недавнее интервью на этом ресурсе с заголовком «В Украине должен быть один государственный язык» вызвало оживленную дискуссию в обществе. Мне стали задавать вопрос типа: «Скажите, профессор, Вы что – русофоб?»

Отвечаю: нет, я украинофоб по отношению к русофобам и русофил по отношению к украинофилам. Я очень люблю русскую литературу, в большей мере, классическую поэзию. Однако вынужден заметить: русскую литературу создавали в своей основе не этнические русские авторы.

Возможно, в этом и состоит ее привлекательность. Украинцы в наибольшей мере могут гордиться своим интеллектуальным проектом «русская литература». Если посмотреть на произведения русских классиков, например, Толстого (отлученного, кстати, московской церковью), можно обнаружить целые абзацы, если не страницы, написанные на французском языке.

Я сам себе задаю вопрос: «Почему же классик российской литературы не пишет полностью свои тексты на русском языке?» Логичным представляется и ответ: да потому, что Толстому просто не хватало языковых средств современного ему русского языка, чтобы полноценно отобразить всю палитру своих литературных образов и впечатлений.

Те же проблемы были у Тургенева и других известнейших русских авторов. Хотя со временем, под влиянием, прежде всего украинского языка, русский язык стал богаче и интереснее.

Сегодня российскиеи примкнувшие к ним «русскоязычные» идеологи утверждают, что украинский язык – это австрийско-польский проект. По этому поводу расскажу анекдот: новый русский приходит к старому еврею и говорит: «Папа, дай денег!» Тот отвечает: «Зачем тебе?» - «Пойду к врачу. Мой сосед-украинец утверждает, что несколько раз в неделю имеет секс. А у меня с этим проблемы!» Старый еврей и отвечает: «Глупый, рассказывай и ты!..»

После присоединения Украины к Московии обучение в московских школах, церковные службы осуществляли в Москве украинские преподаватели и священники. Об этом прекрасно написал известный нам Огиенко. Политическую философию развивали мыслители-коллаборационисты С.Яворский и Ф.Прокопович.

Как вы думаете, на каком языке писали и говорили в Москве интеллектуалы, призванные просвещать малограмотную московскую боярскую и купеческую элиту? – Правильно, на украинском. На древнем языке, впитавшем в себя колорит и языково-смысловое богатство скифо-трипольской цивилизации, которая обозначила свое существование еще в VI тыс. до нашей эры!

И хотя после известных событий с Мазепой русское самодержавие неоднократно запрещало украинский язык, он вошел в тело русского языка, чтобы впоследствии из него выйти и продолжить свой тысячелетний путь во Времени и Пространстве.

Но перед тем он активно разложил российский имперский дух изнутри, показав его гнилое и продажное нутро. Один только Гоголь с его «Мертвыми душами» чего стоит. Недаром же его так ненавидел Белинский!

Кроме Гоголя, среди украинцев мы можем назвать гениального А.Чехова, которые писал в своей автобиографии, что он родом из «живописного украинского города Таганрога».

Если мало – добавим яркую и неповторимую Ахматову (Горенко), которая ужасно не любила слово «поэтесса» и требовала, чтобы ее именовали «поэтом». – Все это люди, которые принадлежат к элите русской литературы. В этот же список мы можем дописать блистательных евреев и немцев Мандельштама, Пастернака, Булгакова, Блокаи т.д.

В целом же, мы имеем все основания утверждать, что русская литература создана преимущественно украинцами, евреями и, безусловно, одним этническим негром – Пушкиным. Особняком стоит, действительно, этнический россиянин – Есенин, но это – отдельная тема для разговора…

Валерий Бебик

Інформаційна оборона: На захист мови.

До уваги адміністрації i.uа!

Розміщую це вдруге. Вперше ця інформація зникла без пояснення причин.

Застерігаю: Тільки спробуйте зняти - я і співтовариство українських патріотів це просто так не залишимо!

Картинку знайшов на сайті http://zaua.org/

Там оголошено конкурс.

Согласны?


Татьяна Худякова

Почему мы оказались в этой жопе

Это сейчас уже, когда пазл сложился, и Донбасс болтается на теле страны гноящимся обрубком, всё стало очевидно.
Почему получилось так, а не иначе. 
И то, что раньше копилось потихоньку, некие недоуменьица, «шо за нахер?!», «ну так же не должно быть!» потом отлично вписалось в общую картину. 
Картины Босха видели? Там всякие предметы, события, какая-то неведомая хрень, мелкие фигурки, кучки чего-то и кого-то. И это всё оптом казалось Босху стройным и логичным повествованием.
Я росла в Мариуполе. 
Мы прыгали через котлованы с арматурой, бросали патроны в костёр и ныряли с волнорезов так, чтобы шею не свернуть, мелко же блин. Район на район, цепи, и вот это вот всё, ну вы в курсе. 
А в возрасте где-то 16-ти лет мне случилось посетить Львов. 
Новый Год, коллектив ровесников, стол, шампанское. Бьют часы, играет гимн. Они все встают, кладут руку на грудь и поют гимн.
А у меня в голове не сходится. Взрослых нет, это не линейка в школе, никто не заставляет, шо за цирк.
Они САМИ ХОТЯТ петь гимн. Для них это норма, не подвиг, не вау офигеть, не прикол для поржать, просто так принято. Т.е. там дети воспитывались иначе.
Они ощущали свою гражданскую принадлежность уже в 15. Я, східнячка, - нет. Просто факт .
Потом абитура в ДонГУ. Это не самое начало 90-х.
Казалось бы- при чем тут абитура. А давайте посчитаем.
Набиралось 5 бюджетных групп на поток. Человек по 25 в каждую, может чуть больше, я не помню. Одна из них была заявлена, как группа с украинским языком обучения. Т.е. на плюс минус 125 человек предполагалось 25, умеющих свой предмет по-украински. 
Из этих 25-ти половина- лицеисты при ДонГУ. Они поступали автоматом и именно в эту группу. 
Т.е. у простого смертного выпускника любой ОШ Донбасса шансы учиться на украинском языке в вузе, даже имея такое желание, были исчезающе малы. Ещё один просто факт .
Потом попытка трудоустройства. Я же могу преподавать на украинском и только поэтому у меня кагбэ дефолтные преимущества перед оравой тех, кто не может. 
Стройно же-логично же? Авотхуй. 
Три школы. На миллионник. Три и точка. Факт.
Потом, когда столкнулся с «устроить ребёнка в школу». Т.е. когда нужно свести до кучи удобную логистику, хорошую школу и украинский язык. Анреал вообще. 
Кое-где были в параллели классы с украинским преподаванием, но они сильно заранее забиты под завязку. Потому что один класс на параллель. И не в каждой школе. Т.е. вот есть семья, которая, например, ХОЧЕТ обучать своё чадо на украинском. Но не может. 
Не может учить ребёнка в Украине на украинском. Факт
Откуда же взялся сепарский Донбасс? 
Донбасс без корней изначально. Тут все или почти все- приезжие два-три ну пусть четыре поколения тому, откуда корни?
Мы эпифиты, мы из атмосферы всасываем.
И что же впрыскивалось в атмосферу Донбасса 20 лет украинской независимости? 
Старательно, методично, не сильно прячась. 
Занимаясь популизмом и заигрыванием с нашей этой региональной псевдо-инаковостью. 
Не гонит порожняк, кормильцы всея Украины и вот это вот всё. 
Вот нахера оно надо было? Чтобы что?
Если вам кажется, будто-то что-то происходит просто так и само по себе, значит у вас просто не хватает ума и(или) данных, чтобы увидеть причину.
Вот про Винницу я такого не слышала. И про Сумы. Про Киев даже ни гу-гу, ну Киев и Киев, каштаны там, Крещатик, торт, котлеты. 
Зато Донбасс- он не гонит.
Как у нас говорят- хороший понт дороже денег. 
А денег-то не особо было, вот и заняли наши пыльные мозги этими понтами незамысловатыми. Мы другие, мы крутые. Они там все говно и дармоеды, а мы тут нет.
По итогу что?
Ходит такой шахтёр в нерентабельную шахту, ему на зарплату по факту вся страна скидывается, и при этом он непоколебимо уверен в своей особенности. 
Он же не просто работяга, как доярка в Полтаве или тракторист в Виннице, он- важная пися. А важная пися непременно самодостаточен. Ему никто не указ.
И никакая история про Марго Тэтчер важной писе на глаза не попалась, чтоб немножко сфинктер дрогнул.
Для общего тонуса и осторожности.
Ну и вот маємо те, що маємо.
Нет здесь Украины де-факто, вывели всю, хотя сёла в 50-100 км от Донецка по-украински говорят.
Я вот, лично, не нашла в миллионном Донецке Гарри Потера на украинском. Нужен был и не нашла. 
За Шахтёрск или какой-нить Антрацит говорить и не стоит… Так сильно напрягаясь можно было даже Львов русифицировать, не то что Донбасс- сборную солянку без традиций. Его укоренять бы старательно, возделывать, чтоб не сдох…
Как? О, ща я вам расскажу (как например) своё скромное видение. Тока чур не ныть- что это перебор и совок.
Тоталитарный рэп это вам не хаха(с)…Это терапия.
Клизмы мало кто любит, но часто в них нуждаются.
Надо было утро в школе начинать с гимна. Без вставаний, без патетики, без понтов. 
Просто чтоб он фоном звучал в 8.00, когда «Здравствуйте дети. Садитесь». 
Чтоб СРАЗУ русская литература- просто как часть зарубежки, не отдельный равнозначный предмет. 
Русский язык, чтоб сначала просто предмет, без экзаменов и без использования на абитуре, а потом факультатив для желающих. И не более того.
Пусть изначально будет 50% русских школы, с самым минимумом украинского. Зачем? Чтоб выпускники этих школ лихо пролетали при поступлении, лихо и массово. Наличие выбора - это важно да-да-да.
А через пять лет оставить треть. Потому что там учиться никто уже не хочет, надо же поступать как-то, репетитор сука дорогой. 
А ещё через пять лет- ТРИ школы. Хватит для особо упоротых. 
Все остальные отлично приспособились бы под новые реалии. Это нормально- приспосабливаться. 
Скажете, были бы митинги и бунты? По поводу школ? Я вас умоляю…
Чтобы врачи держ. клиник, воспитатели муниципальных дет. садов и кондукторы в трамваях, работники теплосети и ЛЮБОГО заведения, частично или полностью финансируемого из бюджета, были обязаны общаться на державній мові. 
Не можешь? Нахер- это прямо и налево потом. На твоё место всегда найдётся тот, который сможет. Несоответствие занимаемой должности, п. 2 ст. 40 КЗоТ.
Чтоб ВУЗов с русским языком обучения НЕ БЫЛО ВООБЩЕ КАК ФАКТА. 
Потому что это государственное учреждение, существующее за бюджетные бабки Украины. Не России. 
Поэтому кагбэ логично, что получать бюджетную вышку ты можешь исключительно на государственном языке. 
Не хочешь? Не вопрос. Нахер- это прямо и потом налево. Витя вон ваще Ахматову с Ахметовым путал и ничё, проффесор, президент. 
Это нужно было сделать 20 лет назад. И придётся делать, когда Донецк вернут. По-доброму не получится. Если какой-то процент гневно уедет в страну берёзового ситца- ну, ребята, это ж натуральный профит за дёшево.
И это только маленький кусочек возможностей. 
Не кнут, не пряник, просто данность окружающей среды.

А ещё я хочу собрать ваших мнений. Но только без фуйни типа «всех расстрелять, новые будут лучше». Надо нежно и поэтапно. Когда среда меняется резко- почти все мрут. Когда медленно- почти все приспосабливаются и процветают.


71%, 30 голосів

29%, 12 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Займіться ділом, а не язиком! Акція відбулася.


04 жовтня 2010 року під будинком Комітетів ВРУ відбуася анонсована акція проти вненсення на розгляд сесії Верховної Ради русифікаторського законопроекту про мови.

Участь взяло кілька сотень людей. "Українська правда" повідомила про 2500. Точно не скажу, не рахував. З гущавини визначити кількість було складно.

Були студенти, артисти, колишні радянські "в'язні сумління", підприємці... Громадяни різних верств і професій.

Активісти принесли україномовні книжки у "золтих клітках". Це символізувало політику влади на обмеження застосування та розвитку української мови, на її упослідження в Україні за збереження за нею титулування "державна мова".

Звучала музика народів, чиї мови вимерли або вимирають. Це мало нагадувати про перспективи української мови у разі ухвалення русифікаторського закону, а також нагадувати, що в різноманітті національних мов та культур - бегетство світової культури.

Фотографії не мої: http://photo.i.ua/user/1429445/213637/

Фотографії мої: http://photo.i.ua/user/1429445/213643/

Прес-реліз від Громадянського руху "Відсіч": 

ВРЯТУЙ СВОЮ МОВУ!

 

Біля комітетів Верховної Ради зібрались понад 2000 громадян України, які вимагали відкликати антидержавний проект закону «Про мови в Україні». Аналогічні акції також відбулись у Харкові та Чернігові.

Сьогодні, 4 жовтня, погоджувальна рада парламенту мала розглядати законопроект «Про мови в Україні», який, у разі його погодження,  мав бути включений до порядку денного пленарного засідання Верховної Ради цього тижня. Законопроект не був внесений до розгляду і, за словами народного депутата України Андрія Шевченка, який вийшов до мітингуючих, його немає в проекті порядку денному й на насиупний тиждень.

Українці – громадяни різних національностей, яким не байдужа доля України, прийшли до будівлі  комітетів Верховної Ради України і висловили свій рішучий протест проти антиукраїнського законопроекту О. Єфремова, С. Гриневецького і П. Симоненка, який фактично наділяє російську мову функціями другої державної й загрожує стабільності в країні. Становище української мови після прийняття законопроекту організатори символічно підкреслили золотими клітками, до яких вклали україномовні книжки.

Громадянські активісти вимагали відкликати антидержавний проект закону із реєстрації у ВР і закликали коаліціантів та владу зайнятись ділом: тарифами на газ, цінами на продукти харчування, зарплатами, іншими економічними та соціальними проблемами, а не питаннями, які роз’єднують країну і суперечать її Конституції.

 

На акції були присутні відомі громадські діячі (українські дисиденти Євген Сверстюк і Василь Овсієнко), письменники (брати Капранови) і музиканти (лідери гурті «ТНМК» і «Тартак» Фагот й Сашко Положинський). Виступаючі навели неспростовні докази того, які загрози чекають на українську мову в разі прийняття цього документу. Символом заборони та руйнації стали золоті клітки, в які активісти помістили  книжки українською мовою, диски з українськими піснями, фільми.

 

Якщо буде узаконена «українсько-російська двомовність», українська швидко зникне зі шкіл і вишів, з телебачення й кінотеатрів, книгарень і крамниць, органів влади і війська. Українці стануть людьми другого сорту у власній країні, а сама Україна після цього швидко перетвориться на російську провінцію.

Протестувальники наголосили, що автори законопроекту роблять акцент тільки на одній з мов національних меншин – російській. При цьому обходять належною увагою мови народів, які проживають в Україні на своїх етнічних територіях і не мають іншою держави, де б їхні мови могли зберігатися й розвиватися – кримськотатарську, гагаузьку, караїмську, кримчацьку, урумську мови. Цим мовам загрожує зникнення, якщо держава не надасть їм підтримки, а деякі з них вже перебувають на межі забуття. Натомість українською владою декларується відданість Хартії регіональних мов, яка спрямована на захист мов, які зникають, чи число носіїв якої скорочується, й одночасно вона «захищає»  російську, якій нічого в Україні не загрожує.

Закінчуючи акцію, ведучий Євген Ніщук, відомий всій Україні зі сцени Майдану-2004, закликав продовжувати боротьбу та поширювати її на всю Україну, допоки антиукраїнський законопроект не буде знято з реєстрації остаточно.

Аналогічні акції також відбулись у Харкові та Чернігові.

Нам немає на кого сподіватися, окрім як на самих себе. Лише кожен із нас і всі ми разом зможемо зупинити українофобів. Коли нас багато, вони відступають!

В разі, якщо законопроект не буде знятий з розгляду остаточно,

ВЛАДА, ЯКА МОРОЧИТЬ ГОЛОВУ ГРОМАДЯНАМ ЗАМІСТЬ ТОГО, ЩОБ ВИРІШУВАТИ НАГАЛЬНІ ДЛЯ НИХ ПРОБЛЕМИ, ПРИРЕЧЕНА БУТИ ВИКИНУТОЮ НА СМІТНИК ІСТОРІЇ!

Організатори: Громадянський рух «Відсіч», Рух добровольців «Простір свободи», Громадська кампанія «Новий громадянин».

Прес-служба ГР «Відсіч»

Цю подію було анонсовано: http://events.i.ua/user/1429445/

дубляж фільмів для прокату українською мовою скасовано!!!!!!!!!!

Обов'язковий дубляж фільмів для прокату українською мовою скасовано. Про це 29 жовтня на прес-конференції повідомив міністр культури і туризму Михайло Кулиняк.

"Ми скасували указ міністерства (про обов’язкове дублювання) і зараз користуємося положеннями закону про кіно", - сказав міністр. Він не уточнив, коли саме був скасований цей указ.


Нагадаємо, влітку Кабінет міністрів заявляв про намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов'язковому субтитруванні українською й проведенні дублювання на території України.

"Всі копії й дублювання будуть виготовлятися на території України, а якою мовою - ми не будемо їх (дистриб'юторів) змушувати", - заявляв Кулиняк.

В липні уряд заборонив прокат фільмів, дубльованих у Росії та інших іноземних країнах.

Кабмін встановив, що для отримання прокатного посвідчення власник прав на фільм повинен подати до Держкіно фільмокопію дубльовану (озвучену, субтитровану) українською мовою на території України суб'єктом господарювання, який виробляє товари, виконує роботи та надає послуги на території України.

Водночас, прем'єр-міністр Микола Азаров вимагав вирішити питання з поверненням російського дубляжу в кінотеатри в найкоротші терміни.

Фирташ внедрил украинский язык в Кембриджский университет

uhmylka А говорят олигархи не развивают украинство... 

И шо это на Фирташа нашло? look

http://sd.net.ua/2010/09/29/cambridge_ukrainskiy_yazik.html

В знаменитом британском Кембриджском университете в учебную программу внесены украинский язык и украинская история. Как рассказал профессор Кембриджа Саймон Франклин, финансирование украинского отделения Кембриджа осуществляется из Киева известным украинским олигархом Дмитрием Фирташем. Украинская программа, как особо подчеркивают в Кембридже, призвана способствовать формированию в Великобритании "нового поколения аналитиков и политиков, которые знают и понимают Украину, осознают, что она не является частью российской сферы влияния".  Самыми популярными украинскими писателями среди британских студентов, по словам Финна, являются Василь Стус и Павло Тычина.

Сторінки:
1
2
3
попередня
наступна