хочу сюди!
 

Инна

43 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 37-54 років

Замітки з міткою «мова»

Про гарбуз в Хеллоуін )) А як у вас?

Настала осінь, люди на городі зібрали дари природи. 
Сьогодні Хеллоуін. Діти бавляться кабаками. Вирізують цікаві мордахи з них.
А я люблю кабакову запіканку. 

Кажу чоловікові: треба купити кабак і приготувати щось смачне.
А він дивується: Що таке кабак?
Кажу йому: оцей гарненький плід


Він знову дивується: А чому ти так його називаєш?
Я кажу: Бо так моя бабуся його називала, і мама, і тато, і завжди я таку його назву чула навколо.
Він відповідає: А я знаю що його називають гарбуз.

І знову мені стало цікаво, а звідки ж то така різниця в назвах?

Вирішила дослідити це питання і багато цікавого знайшла umnik
Спочатку пішла у перекладач, думаю звідки ж походження слова?
Думаю подивлюсь народів сусідів:

Отже, що Українською - гарбуз, те

Російською - тыква
Білоруською - гарбуз
Польською - dynia [диня]
Словацькою - tekvica (щось наподобу тикви) 
Угорською - k (мабуть теж тиква )))
Румунською - dovleac 
 
І ось воно! applause  Турецькою - kabak


Пішла далі по Гуглу. Читаю:

"В Одессе тыкву называют словом "кабак". Причем лично для меня ситуация такая - если это кусок (долька) кабака, то однозначно назову это кабаком. Каша - кабаковая, начинка вертуты - кабаковая, кабак там внутри. А вот если круглый плод, то его назову тыквой. То, что используют на Хеллоуин, для меня исключительно тыква. Никогда не скажу, что на Хеллоуин делают головы из кабака - только "из тыквы". Не знаю, как у других.
Я всегда думал, что это украинизм вроде "паска", "буряк", которые в одесском говоре заменяют "кулич" и "свекла" (с)

І роблю висновок: То турки коли набігали на наші землі мабуть і вносили частку своєї культури, слів.

А як у вас називають цей плід?


 

Мовні цікавини ))

Знаючи досконало дві мови (українську і російську) цікаво було доєднати до них ще одну споріднену до української - польську. 
Вивчаючи польску мову було дуже цікаво порівнювати наші слова і польські. Знаходити щось однакове і дивуватись різним словам. 
На даний час мені поки що польська мова не потрібна в обіході, але цікаво проговорювати речення, згадувати слова і їх значення. І от на вихідних, а саме в неділю прийшла думка: 

в українській мові останній день тижня зветься НЕДІЛЯ - тобто НЕ ДІЛО, значить нічого не робить 
в польській мові - Niedziela (Нєдзеля) тобто теж НЕ ДІЛО
і в білоруській мові - НЯДЗЕЛЯ
а от в російській - НЕДЕЛЯ - це прямо цілий тиждень....

Це що? Цілий тиждень нічого не робити треба?

От звідки воно що йде? umnik burumburum


5 книг для покращення мовної культури для дітей і дорослих

Щоби правильно розмовляти українською, недостатньо просто народитись українцем. Адже мова як живий організм — має здатність змінюватись та піддаватися впливу інших мов.

Пропонуємо вам добірку книг, які допоможуть розмовляти грамотно та розширити свій словниковий запас.

Ознаки унікальності української мови

З-поміж 82 специфічних рис української мови (звукових і граматичних) 34 є виключно українськими. Це нищить будь-які теорії “діалектності” та “схрещення”



Екс-президента Естонії про російську мову.

Журналіст швейцарської газети Der Bund запитав у екс-президента Естонії Тоомаса Хендріка Іловеса, чому російська мова в Естонії не є офіційною.

Про це пише естонське видання Eesti Rahvusringhling.

“А чому російська мова повинна бути офіційною? Ми, наприклад, окуповуємо вашу країну, а через 50 років заявимо, що ви повинні зробити естонську мову офіційною... Окупаційна влада захоплює країну, депортує сотні тисяч громадян в Сибір і посилає своїх людей сюди. І тепер, коли ми остаточно здобули незалежність, виходить, що мова окупаційної влади має стати другою державною мовою країни?  Не ставте мені смішних запитань!" -- відповів екс-президент Естонії.

Час виставити рахунок Угорщині за Другу світову!

Угорщина почала з нами говорити мовою ультиматумів. Час виставити рахунок Угорщині за Другу світову!

Україні, як країні-засновниці ООН, варто зробити ревізію початку Другої світової війни. В частині, що ДС війна розчалася 15 березня 1939 року з нападу союзної гітлерівській Німеччині - Угорщини, на Державу Карпатська Україна. Наголосити, що Українець перший, хто збройно виступив в ДСВ проти гітлерівської коаліції, а основою та кістяком збройного опору були українські націоналісти з ОУН. Довести до відома світу, що мадяри на окупованій території організували концентраційні табори, закатували до 4500 українців.
Особисто лиш в 2009 роц взнав про Корюківську трагедію. Сім тисяч українців замордували мадяри 1 березня 1943 року з 105 угорської дивізії. Допомагали їм у цьому 399 польова жандармерія, що повністю складалася з м@@@лів. Вщент спалили місто. На сьогоднішній день це найбільша трагедія у Другій світовій війні з одномоментного знищення цивільних мирних мешканців (в 45 раз більше вбито людей, ніж у Хатині). Світ про це знає? А ми?
Цю трагедію ретельно засекретила окупаційна московська влада після війни. Ще б пак. Угорщина союзник по табору та й рускіх парнєй, що разом з ними мордували українців, не з руки виставляти колаборантами Родіни. Загалом на Чернігівщині, за скромними даними загинуло від рук мадярів понад 60 тисяч цивільних українців і це лиш Чернігівщина, а вся Україна? 
Угорщина почала з нами говорити мовою ультиматумів. Україні вкрай потрібно правильно поспілкуватись з Угорщиною, виставити на початках, як мінімум, рахунки за ДВС. А ще є таке поняття в політиці, як принцип адекватности. 2 недільні україномовні школи в Угорщині та 50 повноцінних угорськомовних в Україні плюс виші. Це як зрозуміти?
P.S. Пригадую, угорці також пробували бикувати, коли Словаччина ухвалила мовний закон. Словаки, вивчивши кілька угро-фінських слів, вказали куда їм піти, не знаю чи вони туди пішли чи вже вернулись, але більше на словаків не скакали. Але до кого я апелюю? До любителя ставати на коліна чи до клімкіна з ґрінєвічь? Однак завтра їх не буде, а новій, нашій владі це треба буде розв'язати


Андрій Міщенко

Піціцько, або Пришлисьме у варош



Казалось бы, такая обыденная для всех вещь как кофе, в закарпатской интерпретации приобретает для любого иноговорящего человека разновидность квеста. Кое-что я понял интуитивно, но вот єден погар заставил меня призадуматься, а некий піціцько загнал в лингвистический тупик окончательно и без права на помилование.

У кого какие идеи по теме - милости прошу в коменты.

Українець, що розмовляє російською

Допомагає:
  1. Російському бюджету в економії на фаховій підготовці російських розвідників.

  2. Російським шпигунам маскуватися під українців.

  3. Путіну пояснити Світу, чого він вдерся в Україну. Світ розуміє і співчуває захисникам собі подібних. Зазвичай, негритянські держави співчувають неграм. Англомовні співчувають англомовним. Тому пояснення анексії українських територій захистом російськомовних — цілком логічним є, що дозволяє Путіну зберегти обличчя.

  4. Підірвати авторитет української нації в Світі. Бо що то за нація, що боїться розмовляти власною мовою, а послуговується мовою ката і загарбника?

  5. Підірвати авторитет української держави і розмити саму мету її створення. Багатьом людям в Світі не зрозуміло, навіщо Україна намагається відділитися від Російської Федерації, коли мова в обох державах російська?

  6. Згорнути в інших державах вивчення української мови. Готуючи дипломатів для України, скажімо, Польща, чи Японія, витрачають на то кошти, зокрема і на вивчення української мови. Ті дипломати приїздять до України і не розуміють мову наших політиків, оскільки ті розмовляють російською. Робляться висновки. Тому програми з вивчення української мови, скажімо, в Польщі стали різко згортатися. Водночас вивчення російської стало ширитися. Тому ляхи стали жертвами московської пропаганди. А винні в тому українські російськомовні політики.

  7. Почуватися окупанту, в Україні, комфортно, як вдома.

  8. Вихованню сепаратистів з власних дітей. Бо путінська пропаганда в рази ефективніше діє на тих, в кого батьківською мовою є російська.

  9. Окупантам знищувати українців. Найбільше втрат несуть якраз російськомовні регіони.

  10. ...

Мова це фундамент держави.

Використання в Україні тільки Української мови - це така ж "дискримінація" інших,  як і використання тільки французької мови у Франції, тільки англійської - в Англії, і тільки німецького в Німеччині.
В світовій практиці в усіх документах, які стосуються нацменшин, ясно прописано, що нацменшини зобов'язані знати державну мову країни проживання.
 А державне стимулювання та навіть примус до застосування державної мови цілком виправдане згідно з міжнародними нормами.