Приятная новость для любителей русской словесности. От меня
- 22.10.10, 22:58
Сейчас завершаю перевод драмы Франца Грильпарцера "Сапфо", в ней примерно 2400 строк. Осталось около 700. ВПЕРВЫЕ НА РУССКИЙ. Один из авторов на стихи.ру перевёт начало, две сцены драмы, всего около 150 строк. По ссылке http://www.anthropos.org.ua/jspui/bitstream/123456789/1307/1/196-208_%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%20%D0%A4%D0%B0%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%96%20%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%84%D0%BE.pdf
можно погуглить "старицька-черняхівська сапфо текст" )) найдёте украинские тесты, в т.ч. отрывок из драмы Старицкой-Черняховской. Последняя есть что-то вроде вольного и сильно сокращённого, в ней около 800 строк, труда Грильпарцера. ПОЛНОГО ТЕКСТА В СЕТИ НЕТ, УВЫ.
Вот так, тихо, без истерик, я день за днём тружусь во благо русской словесности.
можно погуглить "старицька-черняхівська сапфо текст" )) найдёте украинские тесты, в т.ч. отрывок из драмы Старицкой-Черняховской. Последняя есть что-то вроде вольного и сильно сокращённого, в ней около 800 строк, труда Грильпарцера. ПОЛНОГО ТЕКСТА В СЕТИ НЕТ, УВЫ.
Вот так, тихо, без истерик, я день за днём тружусь во благо русской словесности.
3