Мудрость 28-02-11
- 28.02.11, 18:36
Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
Эти стихи в других переводах Библии:
Не поручайся за долги другого.
Если ты не можешь заплатить, то теряешь всё, что имеешь.
Почему ты должен терять ложе, на котором спишь?
***
Не будь серед тих, хто поруку дає, серед тих, хто поручується за борги:
коли ти не матимеш чим заплатити, нащо візьмуть з-під тебе постелю твою?
***
Не спеши давать поруку, ручаться за чужие долги:
ведь если нечем будет расплатиться, то даже постель твою отнимут!
(Притчи, глава 22, стихи 26-27)
28 февраля 2011