хочу сюди!
 

Наталья

52 роки, лев, познайомиться з хлопцем у віці 41-45 років

Замітки з міткою «шекспир»

Подборка "Ромео и Джульетта"

Ромео и Джульетта – сила и хрупкость, нежность и мужество, юность и жертвенность; для всего мира их имена являются символом чистой и настоящей любви, победившей вражду, ненависть и коварство. Красота их чувства, сила их высокого нравственного подвига так притягательна, что уже многие века продолжает восхищать нас своей искренностью и непобедимой силой. Огонь их сердец согревает и утешает нас, все больше удивляет и вселяет надежду в нас и убеждает в том, что истинная любовь есть, она все же существует.


Kinuko Y Craft- Romeo and Juliet.

Чтобы оценить чье-нибудь качество,..

  ... надо иметь хотя бы некоторую долю этого качества в самом себе.    

 (Уильям Шекспир)

Ничто не является хорошим ...

  ... или плохим, лишь наше собственное восприятие проводит такое разграничение.          (Шекспир) 

Напутствие Полония сыну Лаэрту

Напутствие Полония своему сыну Лаэрту перед отъездом последнего во Францию.


Держи подальше мысль от языка,
А необдуманную мысль – от действий.
Будь прост с другими, но отнюдь не пошл.
Своих друзей, их выбор испытав,
Прикуй к душе стальными обручами,
Но не мозоль ладони кумовством
С любым беспёрым панибратом. В ссору
Вступать остерегайся; но, вступив,
Так действуй, чтоб остерегался недруг.
Всем жалуй ухо, голос – лишь немногим;
Сбирай все мненья, но своё храни.
Шей платье по возможности дороже,
Но без затей – богато, но не броско;
По виду часто судят человека;
А у французов высшее сословье
Весьма изысканно и чинно в этом.
В долг не бери и взаймы не давай;
Легко и ссуду потерять и друга,
А займы тупят лезвее хозяйства.
Но главное: будь верен сам себе;
Тогда, как вслед за днём бывает ночь,
Ты не изменишь и другим. Прощай;
Благословеньем это всё скрепится.

В. Шекспир, Гамлет, сцена 3.

..........

"Грехи других судить вы так усердно рвётесь, начните со своих и до чужих не доберётесь" У. Шекспир

Нет повести печальнее на свете...

                                                ...чем повесть о Ромео и Джульетте

 

Gentle                        Romeo - Ромео     11 марта - День Ромео и Джульетты.      Fair                        Juliet   -  Джульетта

[ Читать дальше ]

 

Шекспир сказал - Горько!

(как утверждает портал Грамота.ру)   http://www.gramota.ru/lenta/calendar/?day=11&month=3

Именно  11 марта Шекспир  обручил

    Ромео и Джульетту,  в году .... 1302 (ровно 700 лет назад)

-----------------------------------------ДА----МА.


"Точка сборки".

Зачитанный до дыр Шекспир

И странный Кафка мне мигают.

Мол, выпей мир иллюзий сей до дна.

Заплеванный подъезд,

Проснувшись ото сна.

Поет.

Гламурный глянец под ногами

Дышит

Своим шлифованным понятием добра.

Во мне внутри эрзац-тепло.

Оно совсем не греет.

Не хочет отрывать

Ленивый взгляд

Окна.

Бубнит про "точку сборки"

По утрам

Противный голос -

Мой старенький "Самсунг."

Собрав в себе частицу Бога,

Мир

Сохранил во мне:

Стремление туда,

Где будет "третье небо".

А может и не будет

Никогда...






МОНОЛОГ....

Вчитайтесь! Вдумайтесь! Ведь всё так современно до сих пор!! Тем уникальнее звучат слова написанные несколько сотен лет назад!!...

Быть иль не быть,вот в чём вопрос.  Достойно ль

Терпеть без ропота позор судьбы

Иль надо оказать сопротивленье,

Востать,вооружиться,победить

Или погибнуть?Умереть.Уснуть.

И знать,что этим обрываешь цепь

Сердечных мук и тысячи лишений,

Присущих телу...Это ли не цель

Что всем желанна? Умереть.Иль сном забыться.

Уснуть...И видеть сны? Вот и ответ.

Какие сны в том смертном сне приснятся,

Когда покров земного чувства снят?

Вот и разгадка.Вот что удлиняет

Несчастьям нашим жизнь на столько лет.

А то кто снёс бы ложное величье

Правителей, невежество вельмож,

Всеобщее притворство,невозможность

Излить себя,несчастную любовь

И призрачность заслуг в глазах ничтожеств,

Когда так просто сводит все концы

Удар кинжала? Кто бы согласился

Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался,не склоняла воли

Мириться лучше со знакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться?

Так всех нас в трусов превращает Мысль!

И вянет, как цветок,решимость наша

В бесплодье умственного тупика.

Так погибают замыслы с размахом,

Вначале обещавшие успех,

От промедлений долгих..Но довольно!

                                  Я замолкаю.Тише.Тише.Тише...

КРОЛЕВА МАБ!....

РОМЕО                                         Я видел сон.

МЕРКУЦИО                                   Представь себе, и я.

РОМЕО                                          Что видел ты?

МЕРКУЦИО                                    Что сны - галиматья.

РОМЕО                                           А я не ошибался в них ни разу.

МЕРКУЦИО            Всё королева Маб.  Её проказы.

                               Она родоприемница у фей, 

                               И по размерам - с камушек агата

                               В кольце у мэра. По ночам она

                               На шестерне пылинок цугом ездит

                               Вдоль по носам у нас,пока мы спим.

                               В колёсах - спицы из паучьих лапок,

                               Каретный верх - из крыльев саранчи,

                               Ремни гужей - из ниток паутины,

                               И хомуты - из капелек росы.

                               На кость сверчка накручен хлыст из пены.

                               Комар на козлах - ростом с червячка,

                               Из тех,которые о сонной лени

                               Заводятся в ногтях у мастериц.

                               Её возок - пустой лесной орешек. 

                               Ей смастерили этот экипаж

                               Каретники волшебниц - жук и белка.

                               Она пересекает по ночам

                               Мозг любящих,которым снится нежность,

                               Горбы вельмож,которым снится двор,

                                Усы судей,которым снятся взятки,

                                И губы дев,которым снится страсть.

                                Шалунья Маб их сыпью покрывает

                                За то, что падки к сладким пирожкам.

                                Подкатит к переносице сутяги,

                                 И он почует тяжбы аромат.

                                 Щетинкой под ноздрею пощекочет

                                 У пастора,и тот увидит сон

                                 О прибыльности нового прихода.

                                  С разбегу ринется за воротник

                                 Солдату, и ему  во сне приснятся

                                 Побоища, испанские ножи,

                                 И чары в два ведра, и барабаны.

                                  В испуге вскакивает он со сна

                                  И крестится, дрожа, и засыпает,

                                   Всё  это плутни королевы Маб.

                                   Она в конюшнях гривы заплетает

                                   И волосы сбивает колтуном,

                                   Который расплетать небезопасно.

                                   Под нею стонут девушки во сне,

                                   Заранее готовясь к материнству.

                                   Вот    это   Маб....