Под звёздным простор-небом могилу готовьте мне вы: довольно пожил --в небыль ложусь по своей воле. Здесь дуть мне в макушку ветру; здесь тучам сливаться в недра здесь отдыху быть крепким, здесь сердцу навек ловко. Секите мне стих в по`мин: "Он слёг, где желал, дома: доплыл морячок-- помер. Ловец возвратился с хо`лмов". перевод с английского Терджимана Кырымлы REQUIEM Under the wide and starry sky Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die, And I laid me...
Читати далі...