О`причь пыльного гипса этих долов бесплодных, ты- тростинка любви, ты- пречистый жасмин. Опричь жадного зноя неба тихого,- гомон холодный, ты- метель, продлеваешь мне дни. Небеса и долины вяжут цепочки этим далоням. Не долина, так небо гипсом тело моё изязви`т. перевод с испанского Терджимана Кырымлы