Iwona Boruszkowska. Переклади поезій Василя Терещука на польську
- 16.10.11, 13:14
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Василь ТЕРЕЩУК
МИСТЕЦТВО ЧИТАННЯ ДЛЯ МЕРТВИХ
Я читаю вірші у палаці Потоцьких, у залі, де колись танцювали мазурку, грали Шопена, продавали ліси, домовлялись про шлюби, шпетили служниць за нечищене срібло, частували гостей з Варшави та Відня, цитували Міцкевича й напивались, як свині.
Я читаю вірші так, як мій прадід Артем читав “Псалтир” в узголів’ї мертвих, у хатах, де під долівками повзали вужі, а на горищах верещали болотяні духи. На стільцях попід стінами журились жінки...
2