хочу сюди!
 

MELANA

39 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 49-51 років

Замітки з міткою «богиня нада»

Мария Магдалина

Сегодня 4 августа - в христианской церкви день почитания Марии Магдалины. Меня всегда интересовал этот образ, порой казалось, что он призрачный и ее просто не было.... Хотя даже в детстве, когда слышала об Иисусе,  мне  всегда казалось, что не был Он один.... как будто знала детская душа Правду...

Мария Магдалина Была... и Есть... Она была, как упоминают некоторые источники сегодня, лучшей ученицей Иисуса.  Возможно.... Но хочется сказать, что они были и есть Божественными Половинками - Близнецовыми Пламенами. И их основная обитель на тонком плане общая и находится в Аравийской пустыне - в Аравии.

Их Луч - это Рубиново-Золотой Луч Воскресения и Преображения. Это Луч Высшего Аспекта Любви - Милосердия. Те кто родились в четверг, а именно этот день является днем Рубинового Луча, несут этот Луч в своей Душе.

Вот потому-то и показалось мне знаковым, что сегодня совпали и четверг, и 4 августа, вот потому и захотелось сказать вам пару слов об этой прекрасной Владычице такого прекрасного и замечательного Луча, а зовут Её - Богиня Нада:



а еще хочу поделиться в вами коллекцией фоток из интернета о Марии Магдалине:

Согласно одной из легенд о Марии Магдалине, она
удалилась в пустыню, где 30 лет предавалась строжайшей аскезе. Её одежда
истлела, но срам прикрывали длинные волосы. А изнемождённое старое тело
каждую ночь возносили на небеса ангелы, чтобы исцелять его....:



(резьба по дереву, Польша, XVII в.)

(Хусепе де Рибера)


(автор - Карло Кривелли)





(Мария Магдалина Рогира ван дер Вейдена)

Благодарю,
Каsсандра , за добавленный в коментах стих:

Р.M. Рильке
ПИЕТ?

"Твои ль это стопы, Исус, твои ли?
И все же, о Исус, как я их знаю:
не я ль их обмывала, вся в слезах.
Как в терн забившаяся дичь лесная,
они в моих белели волосах.
Их до сих пор ни разу не любили.
Я в ночь любви их вижу в первый раз.
С тобой мы ложа так и не делили.
И вот сижу и не смыкаю глаз.
О, эти раны на руках Исуса!
Возлюбленный, то не мои укусы.
И сердце настежь всем отворено,
но мне в него войти не суждено.
Ты так устал, и твой усталый рот
не тянется к моим устам скорбящим.
Когда мы наш с тобою час обрящем?
Уже — ты слышишь? —
смертный час нам бьет."
(Перевод К. Богатырева)


(автор - Петро Перуджино)


(Фредерик Сэндис. «Мария Магдалина», 1860)