Чи світ буде завжди?
- 12.04.10, 22:04
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Ти говориш, як учений, проте не знаєш, що вчений – це той,
хто розуміє природу тіла і душі, хто не тужить за тілом
взагалі – ні за живим, ні за мертвим. (Бг.-гіта 2.11).
Хвилина пробивається через зачинене вікно,
Крізь сум ми епохально йшли назустріч смерті,
Боялись, та йшли думаючи, що світ буде завжди,
А порох кісток розмивали гіркі сльози…
Рейси сірих вагонів тягнуться під зміну настрою,
Сутінки усміхаються білому погляду,
Вовча ненависть стягує рожеву шкіру воїнів,
А ті, що бояться, думають – світ буде завжди…
На дереві шнур для Содоми, Гамори, Аврори,
Безлика свідомість на хвилі телепатичній.
Не вижило серце, згноїла страшна бактерія,
Тих, хто боявся і думав, що світ буде завжди…
Висохла літня капля простого терпіння,
Терновий вінок добрався до моря крові.
І злим демагогам ввижається тінь суїциду,
А Він не сумує, бо світ з Тої Істини – вічний…
3
Коментарі
N 47-ий
112.04.10, 22:07
анонім
212.04.10, 22:47
А Він не сумує, бо світ з Тої Істини – вічний…
(Бг.-гіта - це ! е !СТИНА ).Приемно, що я не одна це п1знала...
КсюSHа
313.04.10, 10:28
Цікавий захоплюючий вірш!
Це не просто "трава - мурава", це погляд індивідуальності...
ЗНО ЛЬВІВ
413.04.10, 16:00Відповідь на 1 від N 47-ий
ЗНО ЛЬВІВ
513.04.10, 16:01Відповідь на 2 від анонім
мені також приємно
Mamay_
613.04.10, 19:57
Чий переклад?
ЗНО ЛЬВІВ
714.04.10, 08:26Відповідь на 6 від Mamay_
циата з Бг.-гіти - Бгактіведанти Свамі Прабгупада.
А вірш - мій...
Джек Гриин
819.04.10, 11:58
Чтоб истины крупинку малую понять,
Не просто, лишь умом высокомерным,
А телом, сердцем и душой принять,
Свой, Малый Мир, что порождён Безмерным,
То надо жизнь прожить, снаружи и внутри!
Свой ВЫБОР сделать Ты должна однажды,
А слов и книг и фраз, так много, посмотри !
Не утолить им только, Сердца к Богу жажды!
( Вибач, що російським ... Не здатний... )
ЗНО ЛЬВІВ
919.04.10, 16:39Відповідь на 8 від Джек Гриин