хочу сюди!
 

Natalia

43 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

Ливень-2,по просьбе автора.

 Ну,что получилось,то получилось.

Тучи заревели.Затянуло плотно,
Ну а мне на это попросту плевать,
Ведь к тебе я еду,ты сейчас свободна,
С белым покрывалом ждет меня кровать.
Вышел из трамвая,и промок до нитки,
Я несу в кулечке теплый каравай,
Подошел к забору,постучал в калитку,
Но твоей собаки не услышал лай.
Кажется пропали все коты в округе,
Что-то птиц не слышно,замолчал и лось,
Крот забился в нору,заяц мчит по лугу,
На сезонный нерест не плывет лосось.
Ты ж меня спустила в комнату,а после
Я пинжак свой скинул,сели ужин есть,
Вот на блюде мясо,правда в мясе кости,
Ну и что ,что кости,кости-это жесть!
Кушали без водки,мне противны пьянки,
-Хороша свинина!-дифирамбы пел,
Но потом вдруг вспомнил-ты же кореянка,
Неужель весь вечер Шарика я ел??????hypnosis
3

Коментарі

Гість: Bashuk

130.04.09, 21:32

Спасибо.

    Гість: _Света__

    230.04.09, 21:47

    а может то не шарик, а кот

      330.04.09, 21:56Відповідь на 2 від Гість: _Света__

      Лучше кошка!

        Гість: _Света__

        430.04.09, 22:10Відповідь на 3 від ДядяТоля

        Лучше кошка!

          530.04.09, 22:32

          Тучи заревели, заревели тучи,
          заревели тучи, и ревут, ревут:
          "Дядя-дядя Толя, Шарика нам жалко,
          И кота нам жалко. Пусть они живут!"


          Всё понравилось. Поперхнулась правда на "пинжаке" , но ничего, и с ним "пондравилось"

            630.04.09, 23:25Відповідь на 5 від larine

            Вы думаете я не знаю как пишется слово пиджак?

              730.04.09, 23:27Відповідь на 6 від ДядяТоля

              У Есенина "СПинжак"

                830.04.09, 23:29Відповідь на 6 від ДядяТоля

                Нет, уверена, что знаете, просто я никак не привыкну к этому олбанскому языку

                  930.04.09, 23:48

                  Мне кажется "пинжак"-это не из Олбанского.Это частоупотребляемое слово в сельской местности,так же как и слова "калидор","булгхатерия","трансбой"(брансбойд) .

                    101.05.09, 00:04

                    Спасибо за перевод, не догадалася б ни в жисть.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна