фон Кляйст, "Пентесилея" сцена двадцать четвёртая(продолжение-3)
- 14.02.09, 10:07
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
* * * * *,........................................................................................................!:)
Протоэ: Теперь ко мне приди, корыто прочь!
Вы покрывала, жрицы, мне подайте,
я высушу растрёпанные локоны!
Твоё, да,Фания! Терпи`, мне пособи!
Царица да укроет голову свою.
Так, так! Седалище покинь.
Пентесилея: Мне...что?
Протоэ: Я думаю,...о чём ты?
Пентесилея (шепчет): Восхищена...о,сколь мне хорошо!
Протоэ: Сестра моя, любимая, сердечко!
Пентесилея: Скажите мне, я в поле Елисейском?
Ты ль- нимфа вечно молодая,
из тех царицыных служанок,
что ей ,спустившейся с лесистых
вершин святых в хрустальный грот,
при омовеньи пособляют?
Ты облик приняла Протоэ
дабы обрадовать меня, не так ли?
Протоэ: О, нет, моя дражайшая царица:
я есть Протоэ, что тебя
в обьятьях только что сдержала.
Мы в преходящем, бренном мире, том,
что боги озирают свысока.
Пентесилея: Ну, ну. Неплохо тоже, ничего.
Протоэ: Что, госпожа моя?
Пентесилея: И тем довольна.
Протоэ: Возлюбленная, обьясни: нам непонятны...
Пентесилея: Тем, что я есть, довольна. Ах, оставьте
меня в покое.
Протоэ: Странно.
Верховная жрица: Оборот
чудесный.
Мероэ: Когда б нам удалось
её тогда уговорить?
Протоэ: Ах, что тебя тогда
безумьем в мир теней свело?
Пентесилея (после паузы, с дрожью в голосе): Сестра, я столь блаженна, я святая,
созревшая для смерти, о Диана, чую.
Не знаю даже, что со мною сталось.
Убеждена была: погибну я ,
когда Пелид меня бы одолел.
Протоэ (тайком Верховной): Быстрее, труп долой!
Пентесилея(живо замечая): К кому ты обратилась?
Протоэ (замешакавшимся с носилками амазонкам): Живей!
Пентесилея: Диана!
И это явь?
Протоэ: Любимая, о чём ты?
...Сюда мы заслоним вас!
Кивает жрицам- те заслоняют останки трупа.
Пентесилея: Боги!
Я с Сердцем-то не свиделась!
Протоэ: О...ком ты? О чём помыслила, царица?
Пентесилея: О, Любовь, явись мне!
Протоэ: Нет, во имя Зевса!
Во имя мировых богов!
Пентесилея(с нарастающим нетерпением): О, расступитесь,
вы, святейшие!
Верховная жрица (плотно смыкаясь с жрицами): Любимая царица!
Пентесилея: О, Диана! Почто нельзя? Диана!
Он здесь, он рядом был недавно!
Мероэ: Смотрите все! Ней ужас овладел!
Пентесилея (амазонкам с носилками): Стать там!...Что вы несёте? я желаю знать.
Приближается к трупу на виду расступившихмя дам.
Протоэ: Моя царица, не взыщи!
Одна из амазонок с носилками (опустив глаза): Смотри же.
Пентесилея: Ах, невозможно то, что вижу я.
Могу сломать, да ласточкино крыльце,
да птаху вылечить затем. Оленя
стрелою в роще достаю. Измены
искусство стрельб подносит : если
на сердце тяжко - бог руки коснётся.
Попала слишком метко я в него?
Ну, отвечайте!
Протоэ: Не спрашивай нас
во имя вечных сил Олимпа!
Пентесилея: Долой! Да пусть бы эта рана
напомните мне вход в пекло, я желаю
её увидеть!
Приподымает коврик
Вы ,отвратительные, кто из вас
труп осквернил?
Протоэ: Ещё ты спрашиваешь!
Пентесилея: О ты, святая Артемида!
Смотри ,что с сыном твоим сотворили!
Верховная жрица: Она пропала!
Протоэ:О боги вечные!
Почто ты не вняла совету моему?
Да лучше б ты рассудком помрачилась,
навечно, да, навечно, навсегда,
нет: до`жила до дня сего на го`ре!
Возлюбленная, слушай...!
Верховная жрица: О, царица!
Мероэ: Сердца соратниц скорбь твою облегчат!
Верховная жрица: Крепись!
Пентесилея (пошатнувшись): Ах, эти розы кровоточат!
венок кровавый вкруг чела:
бутоны эти смрадом смерти
затлели червя на поживу-
они сыграют брачный пир!
Протоэ (нежно): А всё ж любовь ему венок надела!
...............перевод с немецкого.........................Терджимана:)...................
Коментарі
Гість: Изотоп
114.02.09, 21:34
страдания, страдания...