фон Кляйст "Пентесилея", сцена девятая
- 20.01.09, 01:26
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
* * * * *,................................................................................................................!:)
С ц е н а д е в я т а я
Пентесилея, ведомая Протоэ и Мероэ. Свита следует за ними.
Пентесилея (едва слышно): Спустите свору на него. Огнями
слонов гоните: пусть его затопчут.
Косилкой обрубите ему ноги!
Протоэ: Возлюбленная, мы тете клянёмся...
Мероэ: Послушай!...
Протоэ: Жизнь свою любишь-так беги!
Он за тобой, Пелид, идёт по следу!
Пентесилея: Скорее брошусь грудью на копьё,
чем лиру изувечу гневно,
что тихо вторит ветру ночи
нашёптывая моё имя!
Я на медведя выходила,
пантеру гладила рука моя:
что мне Ахилла приближенье?
Мероэ: Ты не желаешь прочь бежать?
Протоэ: Исчезнуть с нами не готова?
Мероэ: Тебе ли жизнь совя не дорога?
Протоэ: Не смеем вымолвить хоть имечко
того, чему здесь суждено свершиться?
Пентесилея: Моя ль вина в том, что на поле сечи
взаимности Ахилла я добилась?
Что мне, коль он с мечом нагрянет?
Желаю ль я Ахилла сбросить в ад?
О да, клянусь богами, только
вот этой грудью я его низвергну!
Протоэ: Заговорилась!
Верховная жрица: О, несчастная!
Протоэ: Царица разума лишилась...
Протоэ: Ранение рассудок повредило.
Пентесилея: Добро. Коль вам угодно, буду трезвой.
Что ж , чувства привекду в порядок. Сердце,
как без него, к ответу привлеку,
но - деликатно, по нужде спрошусь.
Вы обе пра`вы . Чувством мимолётными
я одержима. Боги мне указ.
Благим являлось счастье мне земное
( не с высоты: теперь смириласьс долей):
поэтому не штурмовать мне Небо.
Прошу о помощи: меня- в седло,
на родину скорее отведу вас.
Протоэ: Царице, трижды будь благословенна!
Ты благородно рассудила.
Идём, готово к бегству всё...
Пентесилея(внезапно увидев венки в детских руках, воспламеняется):
Смотри-ка!
Кто дал приказ шиповник обрывать?
Первая девочка: Забывчивая, ты о чём спросила?
Не сомневались мы...
Пентесилея: Да в чём же?
Верховная жрица: Победы праздник сотворить готовясь,
вот эти девочки цветы собрали!
Иль не твои уста мне наказали?
Пентесилея: Будь проклят мой нетерпеливый шаг!
Будь проклят оргии заказ мой
кровавопенной бойни накануне!
Будь проклято ты, честолюбье злое:
собака неприкаянная лаем
совет княгини загушила здравый!
Победа, будь достигнута чрез жертву,
насмешкой ада обернулась мне б!
Долой! (распускает венки)
Первая девочка:Властительница, что творишь ты?
Вторая (пряча венки): Весна тебе подарит многоцветье,
да к празднику...
Пентесилея: Иссохнуть той весне!
Пусть звёзды наш сгинут, оставь,
как эти цветосплёты падут они!
О ,мене бы миръ насущный развить
как этот...! О, богиня Афродита!
Верховня жрица: Несчастная!
Первая жрица: Пропащая она!
Вторая жрица: Эринии пробрались в её душу!
Одна из жриц ( с вершины холма) : Клянусь вам, Пелеид - на расстояньи
стрелы полёта: скоро будет здесь!
Протоэ: Колени преклони пред ним, спасайся!
Пентесилея: Душа моя, ах, при смерти! (садится)
Протоэ: Несчастная! что ты...?
Пентесилея: Бегите сами.
Протоэ: Желаешь...?
Мероэ: Медлишь ты...?
Протоэ: Желаешь...?
Пентесилея: ... оставаться тут.
Протоэ: Неистовая, как?!
Пентесилея: Вы слышали?
Движение мне- смерть, я остаюсь.
Желаете в пути меня добить?
Протоэ: Ты ,самая пропащая! Пелид
вблизи, ты слышишь: до него -стрелою...
Пентесилея: Пусть явится, пусть ноги отсечёт мне:
поделом. Почто ланитам-розам
не возвратиться в позем? поделом.
Пусть сволокёт меня конём на поле:
и это тело свежее ,живое
оставит псам на трепезу приблудным,
стревятники растащат кости эти.
Пусть лучше прах, чем немощная баба.
Протоэ: Царица!
Пентесилея(срывая прочь диадему): Побрякушки, прочь, пустые!
Протоэ: ...вы, боги вечные! Не ты ли
учила выдержке меня: такой?!
Пентесилея: Отвергла вас- что звёте: Прокляните
меня, беспомощную, хоть стрелой!
Противны руки мне свои, вот эти,
что обряжали тело в "чешую",
и тот призыв: вам бросила на горе.
Вы, зеркала блистательные, стали
ты-справа, слева- ты : богини
в доспехах, стройные ,в укор мне!
чумою отдают увёртки ваши!
Греки (за сценой) : Вперёд, Пелид, ату! Будь прям!
Еще шажок: и ты её достигнешь.
Верховная жрица: Царица! О, Диана! Ты пропала!
Ты не спаслась!
Протоэ: Сестрица моя, сердце! Жизнь моя!
Ты не бежишь, ты не пойдёшь за нами?
Пентесилея ,рыдая, прислоняется к стволу дерева.
Протоэ (обмякнув, приседает рядом с Пентесилеей):
Ну пускай:коль не ушла, то быть тому.
Не плачь. С тобой останусь.Коль не в силах
к р у г разорвать ты: боги видят нас,
а я поберегу! Вам, девицы:
идите, идите прочь, на Родину вернитесь.
А мы останемся вдвоём , вот здесь.
Верховная жрица: Как? Ты ,несчастная, её приободряешь?
Мероэ: Нам невозможно увезти её?
Верховная жрица: Вы не вольны`? Не рок её связал,
лишь сердце заупрямилось стреножив.
......перевод с немецкого...............................Терджимана:)
окончание сцены следует
Коментарі
фон Терджиман
120.01.09, 01:27
дорогие читатели, извините: пару глав пропустил. разрыв ликвидирую за три-четыре дня. трудно переводить все главы подряд.