Генрих Гейне "Раненный рыцарь"
- 14.11.08, 15:42
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Я знаю как прежде бывало,
забытая песенка есть:
любовию рыцарь раздавлен-
любимой поблизости несть.
.
Понеже избранницы нету-
он должен ли всё претерпеть?
Понеже израненно сердце-
он должен ли раны воспеть?
Он мог бы поехать на битву,
соперника вызвать на бой:
"Кто худо промолвит о милой,
иметь будет дело со мной!"
.
И все бы умолкли нарочно,
но боль не утихнет в груди-
себя остаётся прикончить...
Дык, сердце больное протИв.
.
......перевод с немецкого...........................................................Терджиман)
3
Коментарі
Ertosi
115.11.08, 00:34
Мне понравилось!
Гість: Фиона*
215.11.08, 11:03
Гість: Изотоп
315.11.08, 20:01
тот же мотив, что и "лорелеи"
фон Терджиман
415.11.08, 21:21Відповідь на 3 від Гість: Изотоп
"Россия .Лета. Лорелея" (О.Э.Мандельштам)
фон Терджиман
515.11.08, 21:23Відповідь на 2 від Гість: Фиона*
Спасибо Фиона. Сейчас добью сцену из "Фауста", а ночью почитаю ваши баллады.Не унывайте.