И.В.Гёте "Фауст"(сцена 7, ч.1), пер. с нем. -мой
- 17.10.08, 01:54
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
............................................................, для всех, но РАди Васъ-прим.перев.)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
"Улица"
(Фауст. Маргарита проходит мимо)
Фауст: Прекраснейшая барышня-дворянка,
осмелюсь провести вас к дому.
Маргарита: Нет, не дворянка я ,не распрекрасна.
Сама приду, мне не потребна помощь.
(вырывается и уходит)
Фауст: Клянусь же, детка хороша!
Таких я прежде не видал:
хозяйка, добрая душа,
задорна, впрочем , иногда.
Румянец щёчек, розу губ
я позабыть уж не смогу!
Разящий лёт ея ресниц
повергнул сердце моё ниц.
Столь краток был свиданья миг,
а всё ж восторга я достиг!
(Входит Мефистофель)
Фауст: Слышь, ты должен девку мне добыть.
Мефистофель: Которую?
Фауст: Она- в той стороне.
Мефистофель: Из церкви- лучше позабыть!
Грехи выкладывала- нет.
Я всё подслушал аккуратно:
она невинна и опрятна.
Исповедальня- не таким.
Не совладаю с ней.
Фауст: Поболее четырнадцати ей.
Мефистофель: Так рассуждают бабники,
цветы срывая мнят: всё им,
всё- даром, чести-совести не знают.
Бывает, бабников ломают.
Фауст: Мой герр маэстро Разлюбим,
Хозяина слуга не укоряет!
Вот тебе мой простой урок:
коль сладомладенький цветок
сегодня ж ночью не сминаю,
полнОчь- прощальный вам привет.
Мефистофель: Обдумай всё, да поумней!
Полмесяца потребно мне
дабы проторить путь к цветочку...
Фауст: Мне надо нОчи семь часов,
чтоб, расквитавшись с чорным псом,
бутон в петлицу заторочить.
Мефистофель: Вы говорите как француз,
но попрошу вас не сердиться:
врастяжку вольно насладиться
приняв помалу счастья груз?
Коль вы девицу разведёте,
и так и сяк к ней подойдёте,
тем куколку свою окутав,
романы франков вам в науку...
Фауст: ...Я голоден и так!
Мефистофель: Салфетка- не пустяк!
Вам: обращаясь с милой деткой,
не торопитесь, будьте метки.
Не многое возьмёшь наскоком:
не в лоб пойдём, но хитро- сбоку.
Фауст: Достань хоть локон завитой!
Сведи меня в ея покой!
Достань с груди ея платочек,
с бедра- повязку, нету мочи!
Мефистофель: Дабы, хозяин, утолиться
вам, я готов поддать:
минуты незачем терятью,
я нынче вас сведу в светлицу.
Фауст: Увижу? Овладею?
Мефистофель: Нет!
Ты утолишься , с наслажденьем,
уютом спальни тет-а-тет.
Фауст: Отправимся?
Мефистофель: Пока что рано.
Фауст: Ты приготовишь ей подарок!
Мефистофель: Уже дарить? Он преуспеет.
Я знаю милое местечко:
подарок клад да обеспечит.
Мне- на свиданье с погребеньем.
Коментарі
Гість: Изотоп
117.10.08, 13:43
с этогого места можно делать заметки часа - народ наш любит интрижки
фон Терджиман
217.10.08, 23:12Відповідь на 1 від Гість: Изотоп
Я закавычил. Не "любит интрижки"- у них постоянная депрессия, которая маскируется жеребячеством. Я в детстве был очень серьёзным, замечал ,что взрослые часто грустят, слишком часто, а не мог понять ,почему. Только к тридцати разобрался. Ох... Попрошу без комментариев, ладно...?