"Хто манатки нагрібає..." з Махтумкулі (мій пер. з узб.)
- 08.09.08, 18:27
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
.
Хто манатки нагрібає,
хто худобу випасає,
хто думками приростає
чиї б хати зруйнувать.
.
Дехто себе тужно мучить,
люду каже про болюче,
а відтак один, розпучен,
здатен силу всіх приспать.
.
Хтось палаци покидає
щоб руїна стала в краї.
Жорно зерна затирає-
нічим буде засівать.
.
Дехто нехтує порадой,
клято бореться з громадой,
люд від грУнтів одриває,
виганяє старцювать.
.
Опоясаний мотузкой
вислючок гуляє труско,
хоч від жиру і не лусне-
здатен травки наскубать.
.
Десь невіста, говорили,
раз була недосолила-
зачорніла як могила
женихова благодать.
.
Небо з мене тягне мито,
глина цьомкає копита:
МахтумкУлі час старіти-
і колибом тихим стать.
.
3
Коментарі
Гість: Катька Чехова
18.09.08, 19:06
оно канешно было бы смешно кабы не было так грустно
фон Терджиман
28.09.08, 19:08Відповідь на 1 від Гість: Катька Чехова
скубите травку. не грустите и не упрямьтесь
Гість: Катька Чехова
38.09.08, 19:27Відповідь на 2 від фон Терджиман
ок я ваще оптимист, вернее по*уист, но иногда просто печально наблюдать за происходящим вокруг, вот просто печально....
фон Терджиман
48.09.08, 21:42Відповідь на 3 від Гість: Катька Чехова
так всегда было и будет. мир несовершенен. надо чем-то компенсировать. стихи, впрочем- таковы же.
мне не нравится проза современная, года два недовольничал, теперь сам начал сочинять прозу. теперь ,не нравится журналистика. фельетонов нет! вывелись! придется и за фельетоны взяться не думать "а если, а давайте...", а примериться и печатать. татары уже в шоке от такого блога.
NEB
58.09.08, 21:56Відповідь на 4 від фон Терджиман
1. Какой Вы разносторонний!
2. Неужели это перевод с узбекского?
3. А есть в украинском слово "невіста"? Или имелась в виду невістка?
4. А почему татары в шоке?
фон Терджиман
68.09.08, 22:24Відповідь на 5 від NEB
у меня узбекские тексты, и русские переводы.насчёт невысты не знаю, надо посмотреть в словаре, пусть будет суржик, эти просвитяне заелись, а всё плачутся, всё урочисти посиденьки з вишиванками, конгресики... спасибо за наводку. разносторонние все мы, раз в инете.
татары они скорпионистые, склонны манипулировать окружением.
фон Терджиман
78.09.08, 22:26Відповідь на 5 від NEB
русские переводы особенно Махтумкули- аховские. но вот про менгли -неплохо перевели, но слащаво. словарь есть узбекско-русский, толстенный, 1967 года, грамматика и прочее.
NEB
88.09.08, 22:48Відповідь на 7 від фон Терджиман
Хотите сказать, что языка не знаете, а просто переводите со словарём?
Я помню, что когда-то, когда не знала никакого иностранного, читала переводы зарубежной литературы в основном на украинском, на русском мне не нравилось.
фон Терджиман
98.09.08, 22:54Відповідь на 8 від NEB
как это не знаю? а вы научитесь телепатии- зачем вам интернет
русские, украински ли, самому надо стараться, чтоб не закиснуть в узкомелкотемьи
фон Терджиман
108.09.08, 22:54Відповідь на 8 від NEB
словари для кого? и для чего? для переводчиков же.