хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Амди Герайбай "Милый братец..."(пер. с кртат-мой)

Милы братец мой товарищ ,мрачен свет:

рассказать кому пожалить - ближних нет.

Солнце чёрное ворожье не горит,

не к добру оно , не холит, но морИт.

День родился, а гляди-и вон, погас.

Я своим каламом чорта гнал и пас,

золотые-дорогие сочинял стихи,

написал- и обессилел, сразу скис.

----------------------------------------------------------

1921 год, г. Акмесджит (Симферополь)

1

Коментарі

Гість: Изотоп

122.08.08, 23:49

есть дальние

    223.08.08, 00:14Відповідь на 1 від Гість: Изотоп

    там, читайте мой перевод "хорствесселя" не наріл рембо! но есть перевод, не пропал, точно.

      Гість: Волечка

      323.08.08, 16:29

      похоже на старинные заговоры

        423.08.08, 19:47Відповідь на 3 від Гість: Волечка

        бабские заговоры. у каждого поэта есть свой "пророк" и "я памаятник себе..." по-разному пишут, иногда выспренно как пушкин, самонадеянно как маяковский. по-равзному. вот этот стишок, вы не поверите , гирайбаевский "пророк"