из Ашика Умера (сема-6, перевод с крымтатарского- мой)
- 16.08.08, 06:56
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
-Бог ужасный и великий,
не казни меня, не мучай,
новолуньем, солнцебликом,
ветрогулом, нет, не мучай.
О, помилуй, мой Целитель!
- Вот те, раб мой, божья искра.
- Алых щёк бутоны вижу...
-Вот те, раб мой, шип покруче.
ДУша в дУшу, нОга в нОгу,
хлеб , и воду, и дорогу,
вместе- к смертному порогу...
- Ты попал, мой раб, приручен...
- Ты сразил меня, явился
чтобы растравить грехи мне.
- Ты- ягнёнок, нет, не хищнок.
Жизни круг- твоя обручка.
---------------------------------------------------------
"дУша, нОга"- архаизировать=сдвинуть ударение к началу слова. как в сербохорватском, он архаичнее русского.----- прим.перев
0
Коментарі