Про співтовариство

В сообществе размещаются статьи, затрагивающие вопросы защиты, развития и распространения русского языка не только на территории Украины, но и за ее пределами.
Убедительная просьба, не размещать статьи не соответствующие теме сообщества.
Вид:
короткий
повний

За русский язык!

Фарион: Нужно бить морду Януковичу, а не договариваться

  • 10.08.12, 12:25

Депутат Львовского областного совета Ирина Фарион раскритиковала «отсортированную украинскую интеллигенцию», которую возили на встречу к Виктору Януковичу.


9 августа на собрании депутатов и общественности возле памятника Тарасу Шевченко во Львове она заявила, что на встречу к Президенту в «заповедник Советского Союза» Крым самолетом возили «отсортированную украинскую интеллигенцию» и этой интеллигенции плюнули в лицо.

По словам Фарион, это расплата за то, что призывают к миру, когда «просто нужно бить морду». При этом она намекнула на Ющенко, который первый подписал с Януковичем универсал единства.

«Проблема в плебействе мышления», – заявила Фарион. И за примером, добавила она, ходить далеко не нужно – это есть и во Львове.

«Разве наша проблема в Януковиче? Наша проблема в Драчах», – сказала она.

По ее словам, сегодня на тех, кто показывает из себя больших патриотов, нужно «посмотреть под увеличительным стеклом».

http://glavcom.ua/news/88391.html

Закон о "языках" вступил в силу

  • 10.08.12, 12:17

В Украине законодательно разрешено официальное использование региональных языков

Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу.

Текст закона опубликован в официальной парламентской газете "Голос Украины".

Законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых в Украине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому, армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому, новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому, венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому.

Согласно закону, в отдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться к языку, региональная языковая группа которого составляет не менее 10% населения соответствующей территории.

Предусматривается, что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующей территории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления, применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке, определяемых законом.

Документ предусматривает, что акты высших органов госвласти принимаются на украинском и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках или языках меньшинств.

Сведения о владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся на украинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств.

Согласно закону, потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по заявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные и коммунальные учебные заведения.

При этом предусматривается, что учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке обучения.

Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриента могут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кроме украинского языка и литературы).

http://lb.ua/news/2012/08/10/165007_zakon_yazikah_vstupil_silu.html

Президент подписал «языковой» закон

  • 08.08.12, 17:24
Президент Украины Виктор Янукович в среду подписал закон об основах государственной языковой политики, укрепляющий статус русского языка в регионах, одновременно обязав чиновников создать группу для внесения изменений в вызвавший споры документ.

Также Президент поручил Кабинету Министров создать рабочую группу с привлечением общественности, известных деятелей образования, науки и искусств, ведущих специалистов по языковым вопросам для разработки и внесения системных предложений по совершенствованию законодательства о порядке применения языков в Украине.

Как говорится в поручении, целью деятельности создаваемой рабочей группы является обеспечение всестороннего развития и функционирования украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории государства, гарантирование свободного развития, использования и защиты всех родных языков граждан Украины, выполнения обязательств, взятых по международным договорам по этим вопросам, и дальнейшее внедрение европейских стандартов в этой сфере.

В поручении Президента также говорится о необходимости обеспечить безотлагательную разработку с привлечением указанной рабочей группы и утвердить Государственною программы всестороннего развития и функционирования украинского языка.

http://news.siteua.org/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0/404327/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BB__%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9__%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD






Язык победы

  • 07.08.12, 16:15
Сегодня Виктор Янукович в очередной раз встретится с представителями «украинской интеллигенции». Сценарий представления прогнозируем: «плач драча» о том, что «мова гынэ», и готовность Президента предложить изменения в закон о языках. Который вступит в силу в любом случае.

Представители украинской творческой и не очень интеллигенции пошли на последний и решительный бой за «мову». Культурные «диячи» попытаются еще раз поупрашивать Президента не подписывать закон о языках авторства Кивалова-Колесниченка. Виктор Янукович, конечно, готов выслушать ходоков, но вот пойдет ли он им на встречу – большой вопрос. Для того, чтобы выставить это «народное ополчение» за дверь ни с чем, у него есть все основания.

Стоит отметить, что борьба за украинский язык у оппозиционеров и сочувствующих им как-то сразу не заладилась.

Вчистую проиграв во время голосования в парламенте, недолго поискав виновных в своих рядах да так и не назначив их, оппозиция успокоилась и засобиралась на моря. Заветные билеты на отдых, видимо, очень уж жгли карман – поголодав на телекамеру несколько дней, депутаты оппозиционных партий испарились из-под Украинского дома, оставив остальных адептов «единой державной мовы» голодать скольким им вздумается.

Стоит ли говорить, какими словами бравых депутатов провожали люди, которые остались на солнцепеке без малейших шансов на успешный исход. Защитников языка к тому моменту оставалось жалких пару десятков, что лучше всяких лозунгов продемонстрировало, насколько украинских граждан волнует вопрос защиты «языковых рубежей». Да и те через недельку рассосались, не получив ровно никакой поддержки со стороны простых граждан. А вскоре и восставший было спикер Литвин одумался, и принятый закон подписал.

Неизвестно, кому ныне пришла в голову мысль подключить поэтов, архитекторов и других культурных деятелей в борьбу против закона. Но тот, кто задумал включить эту «тяжелую артиллерию», явно не понимает, насколько языковой вопрос значим для и для Президента, и для Партии Регионов.

Вся логика избирательной кампании регионалов говорит о том, что закон «Об основах государственной языковой политики», который находится на подписи у Президента Украины, будет введен в действие еще до выборов. Ведь статус русского языка – одно из предвыборных обещаний, которое и партия власти, и Президент давали своим избирателям. И это гуманитарное обещание выполнить значительно легче, чем экономические. Более того, социология показывает, что решение языкового вопроса является если не достаточным, то уж точно необходимым условием для победы Партии Регионов на выборах. Да и оппозиция давно «нарывается» на нежелание искать с ней компромиссы. Поскольку сама на них не идет никогда, каждый раз устраивая представления вокруг любого мало-мальски важного вопроса в парламенте.

С другой стороны, даже отложив подписание закона о языках, Янукович тоже ничего не теряет. Наоборот, возможное вето и внесение в парламент «компромиссных» поправок не просто подчеркнут демократичность Президента, но еще и актуализируют языковую тему осенью, в разгар избирательной кампании. «Регионалы» смогут не только выгодную для себя повестку дня последней сессии Верховной Рады сформировать, но и лишить оппозицию аргумента о якобы процедурных нарушениях при голосовании закона в июле.

«Регионалы» шли к принятию закона о языках последовательно и размеренно, и вполне логично добились нужного результата. Можно быть уверенным, что отдавать плоды длительной подготовки просто так они не захотят. А предугадать дальнейшее развитие процесса совершенно не сложно: вслед за подписанием закона Президентом за дело примутся на местах. Ведь во многих регионах Украины этого момента ждут давно. Сессии местных советов, без сомнений, оперативно провозгласят русский язык региональным в Крыму и на Юго-Востоке Украины. 

Кроме того, не стоит забывать, что языковый закон не является исключительно «прорусским».

Ведь для румынского, венгерского, гагаузского и других языков национальных меньшинств в Украине тоже наступит новое время. И тогда оппозиционным деятелям, при попытках снова задвинуть русский язык на второй план, придется иметь дело и с их носителями, которые наконец-то почувствуют, что перестали быть в Украине «второсортными». Так что Партия Регионов на предстоящих парламентских выборах вполне может рассчитывать не только на победу, но и на victorie, gyzelem, и т.д., а оппозиционеры – лишь надеяться, что их чисто украинская «поразка» не будет совсем уж сокрушительной…

Освальд Габулов, специально для "Политарены"

http://www.politarena.org.ua/index.php?newsid=41544


«Дозор»: идём в Верховную Раду,чтобы защитить жителей Новороссии

  • 06.08.12, 22:42
В ГО «Дозор» объяснили, зачем выдвинули своего координатора Марию Бильчак в качестве кандидата в Верховную Раду Украины от партии «Русский блок».

Как пояснила сама Мария Бильчак, руководители «Русского блока» предложили ей баллотироваться в депутаты Верховной Рады и на собрании «Дозора» было решено принять это предложение.

«У «Дозора» очень простые ценности и идеология: это русский язык как государственный, курс на воссоединение с родными народами России, Белоруссии, федерализация Украины и тому подобное, – сказала Мария Бильчак. – Мы всегда сотрудничали с любыми политическими силами, которые придерживаются тех же взглядов и воззрений. Сегодня «Русский блок» идёт на выборы именно с этими лозунгами, и поэтому мы приняли решение идти вместе с ними».

По словам координатора «Дозора», своей задачей в парламенте она считает защиту тех базовых ценностей, которые делают Одессу и Новороссию таковыми, какими они были издавна.

«У нас хватает политиков, которые уже 20 лет обещают бороться с коррупцией и развивать экономику, правда, толку от этого не видно. И сейчас на выборы идёт громадное количество кандидатов с такими лозунгами. У меня очень простая цель, которая полностью понятна мне и, я думаю, любому одесситу: защита интересов тех, кто говорит и думает по-русски. Мы в «Дозоре» уже много лет занимаемся этим, и намерены продолжать свою работу и впредь. Статус депутата Верховной Рады просто расширит наши возможности в этом смысле», – считает Мария Бильчак.

В числе основных задач, которые она будет ставить перед собой в качестве депутата Верховной Рады, Мария Бильчак называет придание русскому языку статуса государственного, вступление Украины в Таможенный и Евразийский союзы, а также федерализацию Украины.

http://timer.od.ua/news/dozor_idem_v_verhovnuyu_radu_chtobi_zaschitit_jiteley_novorossii_562.html

Странные дела в Одессе: это грустно и смешно

  • 01.08.12, 22:30
Когда украинские националисты пытаются развернуть свою деятельность в Одессе, из этого обычно выходит какой-нибудь фарс. Всеукраинское объединение «Свобода» потребовало прекратить насильственную русификацию одесских школ. Что может быть смешнее? Дело было так: Одесская областная организация «Свобода» направила генеральному прокурору и Президенту Украины заявление, в котором его авторы потребовали принять меры с целью не допустить нарушения прав одесситов на обучение детей на украинском языке. По словам авторов заявления, многие школы якобы принудительно переходят на русский язык. При этом, отмечают в заявлении, 19 июля на открытом заседании комиссии Одесского городского совета ряд депутатов заявили, что «в некоторых школах города, в частности, в школах № 53 и № 69, не создаются русскоязычные классы якобы из-за сопротивления администраций этих школ. Хотя, на самом деле, как оказалось, из-за недостаточного количества детей, желающих учиться на русском языке». «Свободовцы» утверждают, что перед тем, как открыть русскоязычный класс, среди родителей школьников проводят опрос, на каком языке они бы хотели обучать своего ребёнка. И якобы подавляющее большинство родителей отвечает, что этим языком должен быть государственный украинский.

Вот тут-то и начинается основная нелепость. Кто хоть раз был в Одессе, знает, что этот город у Чёрного моря — абсолютно русскоязычный. И английскую речь в нём услышать больше вероятности, чем украинскую. В контексте этого факта странно выглядят родители, которые желают, чтобы их дети получали образование на иностранном, по сути, языке.

Однако, одесская «Свобода» начала кампанию по защите украиноязычного образования в городе. Первым делом партия подала иск об отмене незаконных решений Одесского городского совета о переводе школ на русский язык обучения. Также Одесская «Свобода» обратилась к детям с просьбой, не поддаваться на провокации со стороны городских властей и помнить, что они живут в Украине и здесь государственный язык — украинский.

http://globalist.org.ua/shorts/99069.html

Негативная оценка "языкового" закона

  • 26.07.12, 17:44
Негативная оценка "языкового" закона в Европе демонстрирует заинтересованность в дестабилизации ситуации в Украине - Колесниченко

Негативная позиция Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнута Воллебека по "языковому" закону демонстрирует заинтересованность европейских политиков в дестабилизации ситуации в Украине, заявил журналистам народный депутат Украины (фракция Партия регионов), соавтор закона Вадим Колесниченко.

"Вчера господин Кнут Воллебек выкроил целых полчаса для встречи со мной, при этом он успел встретиться с Яценюком (председатель совета Объединенной оппозиции "Батькивщина" Арсений Яценюк - ИФ) и другими новоявленными экспертами по языковому вопросу. Данная негативная позиция Кнута Воллебека демонстрирует, что многие европейские политики заинтересованы в дестабилизации ситуации в Украине", - сказал В.Колесниченко.

По словам депутата, ему непонятно, почему К.Воллебек берет на себя смелость комментировать законопроект, потому что единственным экспертным органом в этом вопросе, который признается законодательством Украины, может быть Венецианская комиссия Совета Европы. В свою очередь, Венецианская комиссия, по утверждению В.Колесниченко, дала позитивную оценку законопроекту "Об основах государственной языковой политики".

"Интересно, что во всех странах, через которые проходил дипломатический путь господина Воллебека, со временем вспыхивали межэтнические конфликты", - охарактеризовал своего оппонента парламентарий.

Также В.Колесниченко отметил, что у комиссара ОБСЕ во время его визитов в Украину всегда находится время, чтобы встретиться с венграми, румынами, татарами, но никогда – для встречи с самым многочисленным нацменьшинством Украины – русскими.

"Меня поразило замечание Кнута Воллебека относительно финансовой неподкрепленности законопроекта. Я ему ответил, что раньше любые бланки гражданин Украины получал за свои же собственные деньги – теперь за свои собственные деньги он будет получать бланки на своем родном языке", - добавил депутат.

Как сообщалось ранее, 3 июля 2012 года Верховная Рада Украины во втором чтении приняла законопроект "Об основах государственной языковой политики", авторами которого являются В.Колесниченко и его коллега по фракции Сергей Кивалов. Спикер парламента Владимир Литвин подписать законопроект отказался, что сделало невозможным передать его на подпись президенту.

26 июля К.Воллебек после встречи с крымским спикером Владимиром Константиновым в Симферополе заявил, что "языковой" закон разъединяет украинское общество, а "языковый закон как раз должен быть направлен на то, чтобы объединять общество".

Представитель ОБСЕ также напомнил, что в ходе своих предыдущих визитов в Украину он всегда подчеркивал право русскоговорящего населения, а также других национальных меньшинств использовать свои языки, получать образование на своем языке. "Но важно, когда такой закон включает в себя и финансирование, которое бы поддерживало развитие этих языков, и их активное использование. Без такого финансирования – а его в законе нет – это только политическая декларация", - подчеркнул он.

http://www.interfax.com.ua/rus/pol/112311/

Приговор украинскому языку давно подписан

  • 25.07.12, 15:27
Если, к примеру, метеорологи предсказали, что будет сухо – возьми с собой зонтик. Если черная кошка дорогу перебежала, то это к беде. Она, кошка то бишь, рискует огрести по самое не хочу. Ну а если нынешний Гарант прав и свобод заговорил о государственном русском языке, то это к выборам. Впрочем, выборы, это когда есть из чего выбирать. Но речь не об этом, а о том, как говорят гадалки, «что было, что будет, чем сердце успокоится».

Что было?

Не будем производить раскопки в истории давней и не очень. Тем более, что я уже писал о том, на каком языке в Древней Руси говорили, кто сшил первый украинский флаг и кто объяснил украинцам, что они украинцы, кто вразумил их, на каком языке им следует разговаривать, что получается из экспериментов над украинским языком и даже тщетно пытался ликвидировать безграмотность среди отдельно взятых украинских президентов.

Итак, всего каких-то пару лет назад, будучи еще не президентом, а лишь кандидатом в оные, Виктор Федорович написал, а может, ему написали, в предвыборной программе: «Шаг десятый. Два языка – одна страна. Жажду (и не иначе! – Авт.) реального утверждения в Украине европейских стандартов демократии, неуклонного обеспечения прав и свобод человека. Выступаю за придание русскому языку статуса второго государственного. Я – последовательный сторонник цивилизованного решения этого вопроса, осуществления сбалансированной государственной языковой политики, которая адекватно реагирует на языковые потребности общества, соответствует общепризнанным нормам международного права, Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств».
25 февраля 2010 года Виктор Янукович стал Президентом Украины и всего через две недели после этого на церемонии вручения Шевченковских премий в Каневе на Чернечей горе недвусмысленно заявил: «В Украине будет развиваться украинский язык как единственный государственный». Всего за четыре дня до этого в Кремле, на совместной с Дмитрием Медведевым пресс-конференции, новоиспеченный Президент Украины пообещал, что в ближайшее время в Украине будут приняты законы о защите прав русскоязычного населения. Прошел ровно год после избрания, и на вопрос в проекте «Прямой разговор со страной» по поводу русского языка Президент ответил, что единственным государственным языком в Украине является украинский, а сторонникам русского посоветовал его изучить. Видимо, сам он сторонником русского языка не является – с изучением украинского у него туговато.

И вот после интервью Виктора Януковича, которое он дал российскому агентству ИТАР-ТАСС 18 марта 2012 года, украинские СМИ запестрели заголовками: «Янукович сделает русский вторым государственным», «Русский язык в Украине станет официальным», «Русский язык скоро станет государственным». Главной причиной этого стало не само интервью, а заголовок, под которым вышла новостная выдержка из него «Украина в ближайшее время примет закон о двух государственных языках – украинском и русском». И мало кто обратил внимание, что всего за день до этого на съезде Партии регионов с несчастливым по приметам тринадцатым порядковым номером Виктор Янукович запретил во время избирательной кампании затрагивать темы, которые могут расколоть общество. Проблема русского языка, без сомнения, относится к их числу. Но не потому, что она может расколоть общество, а потому что она его уже давно расколола. Кто придумал такой заголовок, то ли бравший интервью Михаил Гусман, то ли редактор новостей, но когда 19 марта полный текст интервью был опубликован в «Российской газете», оно пошло с названием «Теперь без лишних перекосов» и подзаголовком «Президент Украины Виктор Янукович: Жизнь прошла в борьбе, я к этому привык». 

Всем, кто прочитает этот полный текст, станет ясно, что речь идет вовсе не о русском языке в качестве второго государственного, а о законопроекте регионалов Вадима Колесниченко и Сергея Кивалова «Об основах государственной языковой политики». В нем русский язык сведен до статуса языков национальных меньшинств, и максимум, на что может претендовать, так это на то, чтобы стать региональным. И это при том, что по данным института Гэллапа он является родным для 83% населения Украины, причем, не только русских по национальности. Но самое главное, что принятие этого закона поставит крест на перспективе русского языка стать в Украине вторым государственным. Такая вот скрытая диверсия получается! Ну а заодно и возможность для Виктора Януковича не выполнять свое предвыборное обещание.

Что будет?

Но давайте представим на минуту, что русский язык стал вторым государственным и получил такие же права, как украинский.

Русский язык станет обязательным для изучения во всех школах наравне с украинским. Увеличится количество школ с русским языком обучения, в том числе в Тернопольской, Ровенской и Киевской областях, где их сейчас попросту нет, несмотря на то, что в них проживает 170 тысяч человек русскоязычного населения. У студентов появится возможность выбирать, на каком из двух государственных языков учиться. Вне всяких сомнений, это повысит качество образования для тех из них, кто является русскоязычным. С одной стороны, обучение на неродном языке, как минимум, на 50% снижает качество усвоения материала, а с другой – у них появится возможность использовать современные наработки стран постсоветского пространства в соответствующих отраслях знаний. Облегчит это и доступ к украинской научной литературе для ученых из этих стран, что означает большую возможность для обмена информацией, идеями, создания совместных проектов и проведения совместных разработок. Что такое «кульковерт передньойи матыци та яловый крутень передаткового ланцюга» с трудом могут себе представить не только инженеры СНГовии, но и наши отечественные. В конце концов, не нужно будет тратить время и средства на безуспешные попытки перевести документацию конструкторского бюро Антонова с мирового технического (наряду с английским и французским) русского языка на украинский, изобретая для этого недостающие для перевода слова. В общем, толчок для развития науки и техники ожидается очевидный, особенно если учесть, что критерием оценки преподавателей и ученых станет не уровень владения единственным государственным языком, а реальные знания.
Придание русскому языку статуса второго государственного позволит молодёжи, получившей образование в Украине, получить возможность применения своих знаний во всех постсоветских странах, не отказавшихся от русского языка. Подстегнёт это и обратный миграционный поток. Такие специалисты будут ехать оттуда и в Украину. Активнее будет происходить и внутренняя миграция.

В конце концов, люди смогут выбирать, на каком языке им смотреть кинофильмы, телепередачи и слушать радио. Говорящие дома и вне заседаний на русском государственные мужи перестанут впадать в ступор и нести околесицу вроде «на протязи року» (в дословном переводе «на сквозняке», том самом, что из окна дует), когда нужно будет выразить свои мысли без заранее приготовленной бумажки. Премьер Азаров с чистой совестью сможет во всех бедах винить не «попередников», а предшественников, а Президент Янукович не оконфузится в очередной раз, жалобно глядя на своего не успевшего подсказать референта, с какой-нибудь «ёлочкой». Никто вслед за Виктором Ющенко не будет делить граждан Украины на сорта или категории, называя пятой колонной. Никому не придет в голову, как Борису Тарасюку, заставлять говорить исключительно на украинском языке на службе и дома не только украинских дипломатов, но и членов их семей. Никто не подпишет вслед за Юлией Тимошенко постановление Кабмина, согласно которому в украинских школах учителям и ученикам на уроках и переменах воспрещается говорить на каком-либо языке, помимо украинского.

Правда, останутся без работы активно изобретающие украинский новояз «профессиональные украинцы». Но разве плохо, если украинский язык очистится от чего-нибудь типа «милициянты на автивках на шляху до летовища, де малы проглянуты свитлыны з новыми гвинтокрылами, заихалы до рундуку, щоб выпыты филижанку кавы»? И разве плохо, что патриотизм будет выражаться не в том, на каком языке ты говоришь, а в том, что ты делаешь для блага своей родины?
Но самое главное, что придание русскому языку статуса государственного станет предпосылкой преодоления раскола, существующего в современном украинском обществе и вызванного насильственной административной и культурной украинизацией. И страшилка о том, что русский государственный будет способствовать сепаратистским тенденциям на Юго-Востоке и в Крыму, не имеет под собой ни малейших оснований. Там никто и никогда не запрещал украинский язык. А вот в Галиции запрет использования русского языка неоднократно закреплялся нормативными документами, принимаемыми органами местного самоуправления. Взять хотя бы распоряжение мэра Ивано-Франковска 2006 года о том, что «на улице, в магазинах, школах и на публичных мероприятиях в Ивано-Франковске должна звучать исключительно украинская речь», или недавнюю идею львовских депутатов запретить трансляцию песен на русском языке в кафе и маршрутках. Так, где у нас «живет» на самом деле сепаратизм? Не там ли, где 1939 год, когда Галиция влилась в состав Советской Украины, называют началом оккупации? Австро-Венгерский и польский период этих мест так почему-то не называют. И самое интересное, что с исчезновением с политической карты мира СССР, оккупация Галиции, по мнению самых патриотичных патриотов Украины из Канады, не закончилась. Вряд ли такие бредовые решения и мнения будут возможны, стань русский язык вторым государственным. А вот восстановит ли такой шаг популярность Партии регионов среди граждан? Вряд ли. Это, как у Булгакова, «гражданин соврамши». Тем более предпринимать его регионалы не собираются.

Чем сердце успокоится?

Как-то спикер Верховной Рады Владимир Литвин сказал: «Мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если гипотетически предположить введение второго государственного языка - русского, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, информационной сфере и в сфере коммуникативной».
На такое заявление отвечу цитатой из своей же статьи «Вопросы языкознания, или Назад в Средневековье»: «В свое время усатый вождь всех народов в перерыве от организации перманентной мировой революции озадачился вопросами языкознания, дабы и его призвать на помощь пролетариату. Товарища Сталина можно ругать, можно хвалить, но одного у него никак не отнять – дураком он никогда не был и ошибки собственные признавать умел, написав в 1950 году книгу «Марксизм и вопросы языкознания». И пришел Иосиф Виссарионович к выводу, что любому языку в качестве явления глубоко наплевать на классовую борьбу и вообще любую политику, не подчиняется он законодательным актам, указам президентов и постановлениям Кабинетов министров, курултаев и священных синодов, – он живет и развивается по своим собственным, им самим установленным внутренним законам». 
Приговор украинскому языку подписан вне зависимости от того, станет русский язык государственным или нет. И это объективная реальность. Он станет таким же мертвым языком, как староболгарский, древнерусский или, к примеру, санскрит или панскрит. Правда, случится это не сегодня и даже не завтра, но произойдет обязательно. Малорусское наречие, называемое ныне украинским языком, вобравшим в себя во времена, когда современные украинские земли входили в состав Речи Посполитой и Польши, а также в результате сталинской украинизации 62% польской лексики, уже многие годы переживает закономерный процесс сближения с «гыкающими» и «ыкающими» южными диалектами наречия великорусского. То есть возвращается к своим корням. Именно поэтому и возник суржик – по-научному близкородственный билингвизм. Кстати, говорят на нем не только в Украине, но и в Белгородской и Воронежской областях России. Именно на суржике, а вовсе не на украинском языке, практически поголовно разговаривают и в Верховной Раде Украины. Тот же закономерный и от этого неизбежный процесс сближения с русским языком происходит и с кубанской балачкой, украинизировать которую так и не вышло у Сталина, и с белорусской трасянкой. И дело вовсе не в имперских амбициях Кремля или националистических устремлениях Львова. Язык в качестве явления глубоко равнодушен и к косовороткам, и к вышиванкам. У него свои законы. И в отличие от законов писаных, поворачивать их, как дышло, не удавалось в мире еще нигде и никому. Тех же, кто будет пытаться это сделать, колесо языковой истории переедет, даже не заметив.

Пора это понять, и на этом-то «сердце успокоится», а у Украины появится шанс стать действительно демократическим государством.

Михаил Корниенко, Новости Украины – From-UA

Мария Карповна Байда

  • 23.07.12, 23:39
— Что побудило вас пойти в разведчики? Романтика опасной боевой работы?

Мария Карповна удивилась:

— Какая романтика? Я видела столько крови и страданий, что просто у меня окаменело сердце. Не могла забыть разрушенные хаты, убитых детей, стариков и женщин. На поле боя на моих глазах гибли люди. Умирали молодые, в расцвете сил — им бы еще жить да жить, трудиться для счастья! Вот и пришло решение уйти с медицинской работы в строй. Сила и ловкость у меня были. Стрелять я умела, правда, не так, как Людмила Павличенко. Могла двигаться незаметно и бесшумно, свободно ориентироваться по местности — ведь нередко, разыскивая раненых, приходилось ползать по «ничейной» полосе, в нескольких десятках метров от немецких окопов…

Не все, конечно, поначалу получалось у молодого разведчика. Мария Карповна вспомнила, как однажды ей пришлось тащить захваченного в плен обер-ефрейтора. Гитлеровец оказался здоровенный, да еще все время сопротивлялся, хотя руки у него и были связаны. В общем, пришлось повозиться с этим «языком», задержалась сама и задержала товарищей. В результате один разведчик погиб, другой был ранен. За нарушение дисциплины получила от командира трое суток гауптвахты. Правда, отбыть наказание не довелось.

— Часа через два, — вспоминала Мария Карповна, — меня освободили, приказали одеться «по-женски» (обычно мы ходили в галифе и сапогах) и явиться в штаб. Там шел допрос пленного. Смотрю — «язык», которого я притащила. Докладываю о прибытии. И тут пленного спрашивают: «Узнаете?»…

Потом мне рассказали, что на допросе немец отказался отвечать и все твердил: «Рус, капут!».

Внимательно посмотрев на меня, гитлеровец вдруг заволновался, лицо его исказила гримаса, и он стал быстро и зло говорить. Переводчик еле успевал переводить: «Как, меня взяла в плен эта женщина? — удивился верзила. — Не может быть! Я пол-Европы победоносно прошел. А тут попался в руки русской бабе?».

Не знаю, как подействовала на пленного наша встреча, только стал он разговорчивым, и наш командир разведки потом благодарил всю группу, ну и меня в том числе, за «языка», который дал ценные сведения о системе обороны.

На вопрос: «А что запомнилось особенно?», Мария Карповна ответила:

— Трудно забыть все, что пришлось пережить тогда, в суровые годы войны. — И все же рассказала о бое 7 июня 1942 года, который она помнила до мельчайших подробностей.

— В этот день немцы начали третий штурм Севастополя. Мы находились в боевом охранении. Еще не рассвело, как над нашими позициями появились фашистские самолеты. Они проносились нескончаемыми стаями, сбрасывая на нас крупные и мелкие бомбы. К ударам бомб присоединились разрывы снарядов. Все вокруг дрожало в неистовой пляске.

Мы буквально вжимались в землю.

«Крепче держись за землю, Мария! Она не выдаст...» Это кричит, перекрывая грохот, Миша Мосенко, он лежит рядом. Нашел же парень время для шуток! Но слова его придали бодрости.

Умолкло небо. А вскоре и огненный вал покатил к нам в тыл, и тогда мы увидели шедших в наступление гитлеровцев. Разгорелся бой. Открыли огонь и мы. Миша — из немецкого пулемета — его вчерашнего трофея.

Во время боя прямо на меня полезла группа фашистов, причем без всякой осторожности. Видимо, услышав стук моего трофейного автомата, гитлеровцы решили, что это бьет свой. Настолько обнаглели, что офицер, стараясь перебраться через канаву, встал во весь рост. Я тут же сняла его одиночным выстрелом. К нему кинулся солдат — уложила и его. А автоматчики все ползут и ползут. Больше десятка их уложила. В общем, отбили мы атаку. А потом немцы снова полезли.

Смотрю, невдалеке зашевелилась трава, она высокая там была, до метра. Свой или чужой? Ближе, ближе... А у меня ни патронов, ни гранат не осталось. Вот рядом, в нескольких сантиметрах, показалась немецкая каска и погоны — фашист! Времени на раздумья нет. Размахнулась и автоматом со всей силы гитлеровца по голове. Подхватила его автомат, вытащила у него из-за голенища две полные обоймы и снова открыла огонь.

Во время боя почувствовала вдруг ожог и резкую боль в виске и в руке: это впились осколки гранаты. Очнулась, когда Миша бинтовал голову...

Бились весь день, нередко дело доходило до рукопашных схваток. Патроны собирали у тяжелораненых и убитых.

К концу дня мы оказались в окружении. Когда стемнело, собрались все уцелевшие из нашего разведвзвода, человек десять набралось. Все раненые, за исключением Миши. Слышу, молодой красноармеец (он пришел к нам незадолго до этого) говорит испуганно: «Как же мы теперь выйдем отсюда: кругом немцы?».

Немецкий разговор действительно доносился к нам — гитлеровцы были рядом.

«Выведу, не беспокойся! — как можно спокойнее говорю я, хотя сама тоже волнуюсь. — Я тут каждый кустик знаю».

Местность мне действительно была знакома: раньше несколько раз за зеленым луком на нейтральную полосу пробиралась. Но на нашем пути — минные поля. Найду ли между ними тропинку?

Пробирались ползком по глубокой канаве. Ползли долго. Но вот уже должна быть тропинка, а ее все нет. И раздумывать некогда. Остановила я бойцов, встала и пошла. Теперь главная опасность — мины. Иду, а в голове одно: взорвусь или нет? Наконец, вот она, тропинка. В общем, все обошлось благополучно, вышли к своим.

Тяжелораненых отправили в госпиталь. Мне после перевязки удалось вернуться к своим разведчикам. И снова бои. В одном из них сильно задело раненую голову, другие раны дали о себе знать: стали кровоточить, поднялась температура.

Вскоре меня увезли в госпиталь, в Инкерманские штольни. Здесь, на госпитальной койке, я и узнала, что мне присвоено звание Героя Советского Союза.


Я хорошо  помню эту крупную женщинусо стальным взглядом,и если есть в народной памяти богатыри,то Мария Карповна была как раз из них.Светлая ей память.