хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

The Pursuit Of Happiness - Procol Harum

The Pursuit Of Happiness
(G.Brooker  K.Reid  M.Noble)

One into one won't go
         Одиниця не лишиться одиницею.
Two out of three don't know
         а з трьох чи лишиться два - не знаю.  
Time and tide in man's affairs
         Життя вирує, творяться людські діяння,
Trouble always comes in pairs
         і напасті, як правило, приходять не поодинці...
Wonder where the picture went
         Дивуюся, куди щезло те кіно!
What we got ain't worth a cent
         Що маєм, не варте ламаного гроша,
What we got ain't worth a damn
         до чого ми прийшли, не варто і злої згадки.
Someone's screwed the master plan
         Хтось спаскудив блискучий план.
 
The pursuit of happiness
         Похід за щастям -
It's a common goal
         ось проста і зрозуміла ціль -
The pursuit of happiness
         прагнути щастя!
Doing what we're told
         Діймо, як сказано.
The pursuit of happiness
         Пошуки щастя
To the very end
         до останнього.
It goes 'round and 'round and 'round and 'round again
         Воно є зовсім близько, щораз ближче і ближче...

Bite the bullet in the dust
         Повержений у порох, лови кулю.
Got to take their word on thrust
         Виконується їхній наказ про наступ.
No use counting down your prayers
         Байдуже, скільки разів ти проказав молитву богу,
All God's children running scared
         а всі божі діти переполохано тікають.
No use howling at the moon
         Нічого не дає завивання на Місяць,
Planet Earth is going soon
         планета Земля швидко гине,
Starving children stand on line
         голодуючі діти стоять у черзі,
Living now on borrowed time
         споживаємо сьогодні вкрадене у Майбутнього.
 
The pursuit of happiness
         Похід за щастям.
It's a common goal
         Ось проста і зрозуміла ціль -
The pursuit of happiness
         прагнути щастя!
Doing what we're told
         Діймо, як сказано.
The pursuit of happiness
         Пошуки щастя
To the very end
         до останнього.
It goes 'round and 'round and 'round and 'round again
         Воно є зовсім близько, щораз ближче і ближче...

                                               18.05.2014
Слухати
1

Коментарі