Заява журналістів 1+1 на англійській
- 06.05.10, 23:08
- УВО
We come out with this open letter because we understand our
responsibility to the society, we value our reputataion and do not agree
to compromise our conscience.
We, the journalists of TSN, want
to announce that censorship is being established at the 1+1 TV channel
now!
We have been predicted to throw light on some of themes and
events. Our topics which contain critique of the Ukrainian authorities
are being expelled from the broadcast because of political reasons. The
final decision about the publication of newscast is taken not by the
newcast editor or editor-in-chief but by the Chief Director of 1+1.
The
last straw was the final TSN newscast which was put on the air on the
2nd of May this year. The material about the political confrontation at
our Parliament turned into a classical example of informational killing.
We annouce that we do not appear for the defence of the opposition and
do not sympathise it. A journalist always leaves his or her political
preferences outside topics but we think that every party has a right to
inform spectators about its position.
We ask You to pay attention
to the fact that the courageos attempt of our colleague Myroslav
Otkovich to attract Your attention to the problem of censorship turned
to a charge of engagement, dilettantism and amateurism, announced by the
deputy director of President's Administration. Despite of it we do not
have any doubt neither as for facts of censorship which were mentioned
by our colleague nor as for his professional skills.
We do not
want to be serfs and propagandists. The freedom of speech is not a mere
word for us but the foundation of our profession. That is why we
announce our protest against the opression of freedom of speech.
We
demand to stop the manual management of Television Service of News
(TSN) right now.
We demand to stop the shameful practice of
implementation of "directives", “marching orders” and prohibition of any
given themes.
We demand to return to TSN the basic principles of
journalism: objectivity, balance and equidistance of political forces.
In
case if our demand will be ignored, we will consider the possibility of
one-day warning strike. Furthermore, from today we will give to public
all facts of censorship known to us.
Simultaneously we ask
international organizations, particularly PACE, OSCE, to pay their
attention to the dangerous transformations taking place in the
information space of Ukraine and help us, Ukrainian journalists, to save
the freedom of press, because it is extremely difficult to stand
against the politicians who neglect the principles of democratic values.
We
appeal to all our colleagues. We know we are not the ones who happened
to be in the circumstances of political censorship. We know how
difficult it is to make this first step now. In 2004 we have found the
energy in ourselves. We have overcame the fear. Everybody has overcame
his own fear. And we said "NO" to the censorship.
Today there is
no land, where somebody can build his “house on village age”, and day
by day it becomes fewer and fewer.
We’re risking to lose the
profession, the confidence of our compatriots, The country everybody of
us wants to live in. The country in which our children will live.
Brotherhood!
We appeal you to unite and save together the esprit de corps of our
profession!
Let’s show that we are much in number. The people who
value the liberty of press, not the imitation of it. We are strong.
Together.
Signed,
Hryhoriy Zhyhalov, TSN correspondent
Serhiy
Kudimov, TSN correspondent
Solomiya Vitvytska, TSN correspondent
Marharita
Sytnyk, TSN correspondent
Svitlana Berezivska, TSN correspondent
Borys
Ivanov, TSN correspondent
Tetyana Kovalenko, TSN correspondent
Zhan
Hovoseltsev, TSN correspondent
Yulianna Saukh, TSN correspondent
Inna
Bondar, TSN correspondent
Ihor Bondarenko, TSN correspondent
Oleksiy
Likhman, TSN anchorman
Yulia Borysko, TSN anchorman
Ilona
Dovhan, TSN anchorman
Vitaliy Haidukevych, TSN anchorman
This
letter is open to signing.
responsibility to the society, we value our reputataion and do not agree
to compromise our conscience.
We, the journalists of TSN, want
to announce that censorship is being established at the 1+1 TV channel
now!
We have been predicted to throw light on some of themes and
events. Our topics which contain critique of the Ukrainian authorities
are being expelled from the broadcast because of political reasons. The
final decision about the publication of newscast is taken not by the
newcast editor or editor-in-chief but by the Chief Director of 1+1.
The
last straw was the final TSN newscast which was put on the air on the
2nd of May this year. The material about the political confrontation at
our Parliament turned into a classical example of informational killing.
We annouce that we do not appear for the defence of the opposition and
do not sympathise it. A journalist always leaves his or her political
preferences outside topics but we think that every party has a right to
inform spectators about its position.
We ask You to pay attention
to the fact that the courageos attempt of our colleague Myroslav
Otkovich to attract Your attention to the problem of censorship turned
to a charge of engagement, dilettantism and amateurism, announced by the
deputy director of President's Administration. Despite of it we do not
have any doubt neither as for facts of censorship which were mentioned
by our colleague nor as for his professional skills.
We do not
want to be serfs and propagandists. The freedom of speech is not a mere
word for us but the foundation of our profession. That is why we
announce our protest against the opression of freedom of speech.
We
demand to stop the manual management of Television Service of News
(TSN) right now.
We demand to stop the shameful practice of
implementation of "directives", “marching orders” and prohibition of any
given themes.
We demand to return to TSN the basic principles of
journalism: objectivity, balance and equidistance of political forces.
In
case if our demand will be ignored, we will consider the possibility of
one-day warning strike. Furthermore, from today we will give to public
all facts of censorship known to us.
Simultaneously we ask
international organizations, particularly PACE, OSCE, to pay their
attention to the dangerous transformations taking place in the
information space of Ukraine and help us, Ukrainian journalists, to save
the freedom of press, because it is extremely difficult to stand
against the politicians who neglect the principles of democratic values.
We
appeal to all our colleagues. We know we are not the ones who happened
to be in the circumstances of political censorship. We know how
difficult it is to make this first step now. In 2004 we have found the
energy in ourselves. We have overcame the fear. Everybody has overcame
his own fear. And we said "NO" to the censorship.
Today there is
no land, where somebody can build his “house on village age”, and day
by day it becomes fewer and fewer.
We’re risking to lose the
profession, the confidence of our compatriots, The country everybody of
us wants to live in. The country in which our children will live.
Brotherhood!
We appeal you to unite and save together the esprit de corps of our
profession!
Let’s show that we are much in number. The people who
value the liberty of press, not the imitation of it. We are strong.
Together.
Signed,
Hryhoriy Zhyhalov, TSN correspondent
Serhiy
Kudimov, TSN correspondent
Solomiya Vitvytska, TSN correspondent
Marharita
Sytnyk, TSN correspondent
Svitlana Berezivska, TSN correspondent
Borys
Ivanov, TSN correspondent
Tetyana Kovalenko, TSN correspondent
Zhan
Hovoseltsev, TSN correspondent
Yulianna Saukh, TSN correspondent
Inna
Bondar, TSN correspondent
Ihor Bondarenko, TSN correspondent
Oleksiy
Likhman, TSN anchorman
Yulia Borysko, TSN anchorman
Ilona
Dovhan, TSN anchorman
Vitaliy Haidukevych, TSN anchorman
This
letter is open to signing.
7
Коментарі
Гість: M@ESTRO
16.05.10, 23:17
пусть, сначала, определятся чью дупу воны вылизують.
соnc
26.05.10, 23:51
Отвечу так: why all this shit is published here in general? In addition, why all this shit is published here in English? Do you mean everybody here can read this shit in English and give their comments in Albanian or Japanese? И, наконец, последнее: what's your bloody motivation to post this shit in here, is this your distinguished ambition or simple выпендрёж?
Терджиман-2
36.05.10, 23:51
"... been forbidden to air certain (??) topics and bring certain events(??) to
light. The news items we prepare that contain criticism of the current
government are being taken..."
Непонятно, какие темы им запрещают "вентилировать", неужели- насчёт "комитетов спасения", этих кучек демагогов?
Дикторам не следует "news items we prepare that contain criticism ", для этого есть авторские программы.
"we’re not the only ones
to have fallen victim to the pressures of .."
О , ещё никого не уволили, никого не обезглавили, а уже "жертвы" .
Жертвы раздутых самомнений.
Independence
46.05.10, 23:55Відповідь на 2 від соnc
That`s not simple выпендрёж. That are fighting.
Fighting for my state
Fighting for my lows
Fighting for the true
Fighting for the liberty and freedom of words/
Thanks for the attention
соnc
57.05.10, 00:02Відповідь на 4 від Independence
Частково згоден, але - in order to put your info in local appropriate focus it is always necessary to present it in local, but not foreign language. Coz by this way you minimize the media effect of your statement. That's what I mean. Дякую взаємно
Терджиман-2
67.05.10, 00:04Відповідь на 5 від соnc
"We demand that the ignominious practice of issuing “d i r e c t i v e s” and
“v a l u e i n s t r u c t i o n s ” stop and that the ban on certain news items be
lifted."
Можно подумать, что здесь сотня блоггеров не по темникам копипастит.
соnc
77.05.10, 00:08Відповідь на 3 від Терджиман-2
О, Терджиман, зачем вы ещё раз привели все эти цитаты...Они ведь до неприличия безобразны в своем дословном переводе-кальке с русского языка. Если это обращение ушло именно в таком виде, британы и американы будут рыдать или истерически ржать от такой разгульяйственной текстовочки, уверяю как бывший переводчик...не буду говорить кого и где
Independence
87.05.10, 00:08
I wrote another language about that in previous blog.
Please read.
And that blog are start for other blogs.
Not Ukrainians...
Romchelo
97.05.10, 15:41
не "на англійській", а ""англійською"... грамотеи, блин...
Гість: Elena47
108.05.10, 21:19
Я размещу это на английских сайтах. Пусть весь мир знает правду об Украине!