В Соединенных Штатах вышел новый сборник сказок "Истории моего д
- 11.02.13, 22:29
- одной фразы достаточно
В Соединенных Штатах вышел новый сборник сказок "Истории моего детства", куда вошли сочинения и наших авторов - Пушкина, Ершова, Алексея Толстого и других. Так вот, сказку о Коньке-Горбунке переназвали: "Иван и его волшебный пони". При этом из текста повыбрасывали слово "дурак", дабы не обидеть страдающих психическими заболеваниями, и название «Горбунок» - чтоб не оскорбить людей с физическими недостатками.
3
Коментарі
Киев И
112.02.13, 04:02
А говорят- из сказки слов не выкинешь.... Пиндосы Белоснежку тоже переписали.
Гість: Русич я
212.02.13, 08:05
А может всё-таки Задорнов прав ?
LotusDomino
312.02.13, 08:37Відповідь на 1 від Киев И
Быль не сказка: из нее слова не выкинешь.
Гість: Пижма
412.02.13, 13:12
Да, Задорнов прав - тупые они!!!
Гість: Комендор
513.02.13, 13:51
Надо запретить американцам издавать наши произведения без нашей цензуры. Или - никак, или - как автором написано.