Дилан Томас, "Во свастике солнца..."
- 15.01.11, 15:41
Во
свас-
тике солнца
в пеня-щемся
циклоне крыла`,
ибо оставлен собой, я
пла`чу на человечьем размокшем престоле,
в первой злобе потока,--
а молнии обожания-- взад,
в чёрном молчании таяли и горевали,--
ибо я был оставлен Им, Грядущим
в ошарашенную гавань;
и обретенье себя,
и высокий полудень
Его Раны
слепя`т мой
плач
перевод с английского Терджимана Кырымлы
In the Spin Of the Sun
In
The spin
Of the sun
In the spume ing
Cyclone of the wing
For I lost was who am
Crying in the man drenched throne
In the first fury of his stream
And the lightnings of adoration
Back to black silence melt and mourn
For I was lost who have come
To dumbfounding haven
And the finding one
And the high noon
Of his wound
Blinds my
Cry
Dylan Thomas
Коментарі