хочу сюди!
 

Ксюша

44 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Еврейский клад

Пародия на стихотворение Анимы, см. по ссылке http://blog.i.ua/community/2051/431244/

В субботу готовить негоже.
В перине еврейский горшок,
в нём тёплая щука (быть может),
к кошерной ухе- пирожок.

"Откройте,- стучат патриоты
квасные,- из Хайфы письмо!"
В субботу негоже работать
влюблённой поэтке, космо-

-политке. Уйдут почтальоны
влача за собой холода-
утешимся тёплым бульоном.
Да будет суббота всегда!

Конечно, письмо постареет,
пока я приду на почтамт:
воскресную зиму согреет,
как сердце- о Храме мечта. heart rose

5

Останні статті

Коментарі

Гість: ZloyBober

118.03.10, 23:24

Тердж...ты сегодня в ударе... ...слушай,завязывай с переводами - это нечитаемо...а вот сии пассажи,это пойдет в вечность...))

    218.03.10, 23:26Відповідь на 1 від Гість: ZloyBober

    Злой, я только вышел на уровень конкурса на стихи.ру: полтора года точил зубы. А травку пощипал слегка.

      318.03.10, 23:27Відповідь на 1 від Гість: ZloyBober

      Такие вот стишки я строгаю без черновика, за 15 минут, это не дело.

        Гість: ZloyBober

        418.03.10, 23:34Відповідь на 3 від фон Терджиман

        та ладно...не надо недооценивать влияние масскульта....или ты хочешь,чтобы после смерти классиком признали?...Ты бы Багирову накатал..уверен,он бы оценил...хотя прозу он печатает охотнее...увы..

          Гість: NoTaRь

          518.03.10, 23:35Відповідь на 1 від Гість: ZloyBober

          Тердж...ты сегодня в ударе......слушай,завязывай с переводами - это нечитаемо...а вот сии пассажи,это пойдет в вечность...))ви думаєте? стіхов і у нас на блогах - гать-гати. А от переклади..це труд......хм...кланяюсь Де ті переклади тепер у нас- хоч російські, хоч українські

            Гість: Ogin

            618.03.10, 23:36Відповідь на 2 від фон Терджиман

            Злой, я только вышел на уровень конкурса на стихи.ру: полтора года точил зубы. А травку пощипал слегка.Вот травка евреев и погубит...

              718.03.10, 23:38Відповідь на 6 від Гість: Ogin

              Просто тут мало кто пишет пародии. Есть один автор, но он- не настолько ехиден, как я. (Потому, что ариец он )

                Гість: ZloyBober

                818.03.10, 23:39Відповідь на 5 від Гість: NoTaRь

                ну..это труд,конечно...для избранных..тех,кто интересуется немецкой поэзией ..много их здесь?

                  918.03.10, 23:41Відповідь на 8 від Гість: ZloyBober

                  В Москве- много, а переводчики классные А и здесь, когда я небрежно перевожу, меня одёргивают.

                    Гість: Ogin

                    1018.03.10, 23:41Відповідь на 7 від фон Терджиман

                    Просто тут мало кто пишет пародии. Есть один автор, но он- не настолько ехиден, как я. (Потому, что ариец он)Нет, это потому, что у меня хорошее воспитание...

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна