Удивительно, насколько нужно было быть свободной и смелой сознанием, чтобы в домостроевской, патриархальной России написать “Мне нравится, что вы больны не мной, мне нравится, что я больна не вами”. И, конечно, нам-то, и сейчас, понятно, что это не декларация в чистом виде, а попытка примириться с создавшейся ситуацией, что-то типа мантры для сохранения душевного равновесия. (И в этом, я думаю, гениальность применённого приёма.) А тогда, в 1915-м, это наверняка было воспринять как дурной тон, или, как минимум, попытка эпатажа... А вот на счёт «Мне нравится, что можно быть смешной - распущенной - и не играть словами», - тут она не лукавит. Ведь для любого из нас возможность бытьсамим собой без оглядки на мнение окружающих — дорогого стоит, а для женщины, да ещё в отношениях с мужчиной — одна из главных позиций. А уж если мужчина и женщина сумели выйти на такой уровень общения, когда не приходится «краснеть удушливой волной, слегка соприкоснувшись рукавами», т.е. сближение — радостно и естественно, и не кажется чем-то постыдным, то это, можно сказать — высший пилотаж! И тут мы понимаем, что всё это было у лирической героини (а уж как у Цветаевой — не знаю, меня тогда ещё на свете не было). Либо, если не было (предположим, Он и Она — не свободны), то могло бы быть, легко могло бы быть, - осознаниее душевной, интеллектуальной и психологической совместимости Её и Его выпирает шилом из мешка. А следующие четыре строки — снова мантра «мне нравится»: Он — обнимает другую, Она целует не его. И тут можно только гадать: было, а потом расстались, или не было, хоть и могли бы найти возможность, да не сложилось... Но самое главное, что бы там ни было, Он не упоминает Её имя в суе, т.е. ведёт себя в отношении Её максимально порядочно и корректно. Мужик, одним словом, с большой буквы М. Канена, для Неё трагедия: «Не пропоют над нами: аллилуйя!». Возможно, да, скорее всего, здесь большой процент фантазии и идеализации образа Его. Но ведь это не просто бредни неопытной выпускницы института благородных девиц, а поэтическое произведение. Поэтому здесь идеализация и фантазия вполне уместны. Наверное, лирической героине есть чего терять. Поэтому, понимая, что, сконцентрируйся Она на своём счастье с Ним, — и всё, что имеется, может полететь в тар-тарары, Она благодарит Его за тот уровень отношений, который есть, за его платоническую любовь и за то, что Он не делает существенных шагов в Её сторону, ограничиваясь редкостью встречь закатными часами. Но душа, душа-то так просит и гулянья под луной, и солнца над их головами, т.е. когда они вместе. Ан нет — видать, не судьба... А, может, последние 8 строк следует читать с грустным сарказмом? Очень возможно. Жаль, не знаю, что говорила об этом стихотворении сама Цветаева. Но, по-крайней мере, и такая трактовка вполне допустима (типа: «ты, конечно, джентльмен, но по жизни ты — тюфяк, «бо рибу птицю й молодицю треба брати руками», и было бы здорово, еслибы ты решился, но ты — тюфяк, а тюфяк мне и нафиг ненадь).
Мне кажется, поэзия — это, прежде всего, ёмкость. И гениальность этого стихотворения в том, что в 24-х стихотворных строках Цветаева сумела уместить такую ёмкую зарисовку жизненной ситуации, что можно думать и фантазировать, и, как видим, 28-ми убористых строк на формате А4 (при Times New Roman — 10) не хватает, чтобы выразить все варианты видения этой картинки.
Марина Цветаева
Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывет под нашими ногами. Мне нравится, что можно быть смешной - Распущенной - и не играть словами, И не краснеть удушливой волной, Слегка соприкоснувшись рукавами. Мне нравится еще, что вы при мне Спокойно обнимаете другую, Не прочите мне в адовом огне Гореть за то, что я не вас целую. Что имя нежное мое, мой нежный, не Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе... Что никогда в церковной тишине Не пропоют над нами: аллилуйя! Спасибо вам и сердцем и рукой За то, что вы меня - не зная сами! - Так любите: за мой ночной покой, За редкость встреч закатными часами, За наши не-гулянья под луной, За солнце, не у нас над головами,- За то, что вы больны - увы! - не мной, За то, что я больна - увы! - не вами.
Коментарі
Гість: Милая+
131.01.11, 12:53
За то, что я больна - увы! - не вами!
Гість: МышаВсарафане
231.01.11, 13:00
я восхищаюсь произведениями написанными Цветаевой
Гість: МышаВсарафане
331.01.11, 13:01
приклоняюсь перед способностью- любить!!!!!
porshen
431.01.11, 13:05Відповідь на 2 від Гість: МышаВсарафане
я тоже. иногда.
Гість: Verda
531.01.11, 13:07
http://blog.i.ua/user/1451262/629173/
Baba Luba
631.01.11, 13:34
четко подмечено)) расписан классический амурный треугольник. когда люди с приличным воспитанием имеют много желания и не имеют никакого морального права на любовь на стороне.
в наше время народ гораздо проще смотрит на такие вещи. от того и грустно...
Гість: Тираъ
731.01.11, 13:45
осознаниее душевной, интеллектуальной и психологической совместимости Её и Его выпирает шилом из мешка.
в мемори
l@da71
831.01.11, 13:47
А я думаю, что если это любовь, то всё у них случилось, вот только дальше не пошло, т.к. кто-то из них был не свободен.
Респект! Глубокий анализ!
porshen
931.01.11, 13:51Відповідь на 7 від Гість: Тираъ
Хотел написать "осознаниее Ею душевной, интеллектуальной и психологической совместимости Её и Его", да пропустил... Звиняйте.
Гість: Тираъ
1031.01.11, 13:52Відповідь на 9 від porshen
нармально