хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Значение имён.

Значение имени, узнай себя!
Алексей - баран, дурноватый, чаще всего Овен по-гороскопу, присказка для осуждения дурного поступка в оществе даже есть и не даром и звучит она так - "ты, чё, алёша??"Не управляемый, слабо дружит с головой.

Настя - дурноватые, энергичные, с головой тоже не дружат, имя звучит и слышится чётко,- как "насцяв", насцал.

Виталий - придурок, вальтанутый, валенкообразный вася. Присказка для осуждения дурного поступка,- "ты чё, виталик??" Передача на украинском телевидении отражает дополнительно всю эту суть, и главный герой там - Виталька, парень не плохой, но придурок полный. Так оно и есть.

Антон - присказка,- "хорошего парня антоном не назовут", имея имя, созвучное резиновому изделию, человек обладает точно такой же неуёмной энергией и такими же мозгами, как и обозначенное изделие. Опасны.

Мария - энергичные, придурочная, не предсказуемая дегенератка, любит маты и извращения, агрессивные игры, карты. Ведь присказка недаром же родилась в народе и существует и доселе - "а я взяв Марию тай дурию". мучится человек, одним словом, взял себе в жёны придурочную, а Марии все такие, и мучится теперь. Раньше надо было думать.

Никита - типичный дегенерат, страдает умственными расстройствами и потерей себя. Энергичен без толку. Как и Антон, это типичное полужидовское имя. Даже первый известный нам Добрыня Никитич, и тот был сыном жидовки, дочери раввина Дабрана. 

Василий – придурочные, растерянные, старательные даром. Вызывают сочувствие. Присказка русскоязычного народа – «ты, чё, вася??» отражает всю суть. Вася- стало нарицательным названием для придурка везде и сомнению не подлежит.

Инна - созвучно посылу "иди на". Так оно и есть, такую хитрую особу так и хочется всё время послать. Подлые дегенератки. Полужидовки, родители нормальной нации своего ребёнка таким именем не назовут, как и другим дебильным и полужидовским именем - "Наина". Такое имя было, в частности, у жены Ельцина-Эльцина. Наина - это уже двойной посыл, переводится, сокращённо как - Накуй иди накуй, во как! Слава богу, такое имя встречается очень редко, видимо, настолько они противны и так их хочется послать, что уже все ушли.
1

Коментарі