Трудности перевода
- 06.01.09, 17:40
недавно обнаружила, что оказывается есть мужской и женский языки
поняла не сразу потому, что слова в этих языках могут быть одни и те же, но различен их смысл, значение и вес...
черт возьми, но язык на котором говоришь ты - сложнее китайского!
и ни одного тебе словаря!
пытаюсь его изучить, понять...
но без твоей помощи похоже не выйдет...
помоги!
давай составим словарь,
давай выясним значения слов,
пусть это будут твои значения, я не против, я запомню!
просто объясни...
и...
дай мне время
поняла не сразу потому, что слова в этих языках могут быть одни и те же, но различен их смысл, значение и вес...
черт возьми, но язык на котором говоришь ты - сложнее китайского!
и ни одного тебе словаря!
пытаюсь его изучить, понять...
но без твоей помощи похоже не выйдет...
помоги!
давай составим словарь,
давай выясним значения слов,
пусть это будут твои значения, я не против, я запомню!
просто объясни...
и...
дай мне время
3
Коментарі
профессор!
16.01.09, 17:54
да,да, диалог просто необходим для нормальных и полноценных отношений!
Хармс
26.01.09, 18:03
Боюсь тебя огорчить.. но судя по всему.. сколько людей .. столько и языков.. потому что любое слово у каждого индивида ассоциируются по разному.. в зависимости от опыта индивида..
МедузаГоргона
36.01.09, 18:06Відповідь на 2 від Хармс
я это тоже подозревала... только мне кажется, что это скорее не языки а наречия (локальные диалекты)... бывает трудно понимать, но смысл понемногу улавливаешь...
а тут сам принцип другой...
Хармс
46.01.09, 18:08Відповідь на 3 від МедузаГоргона
Да не ..смысл люди разный вкладывают в одинаковые слова..
Гість: Kilim
56.01.09, 20:13
да, давно заметила эту фигню...
говорим об одном и том же - а получаеться спорим и доказываем друг другу то, с чем по сути согласны. только вот думаем разными словами. поэтому и недомолвки получаються.
и согласна - без способности людей найти общий язык и понимать друг дурга - нету перспективных отношений.