Бред о "бреде" или Вдогонку заметкам практикующего психолога.
- 02.06.10, 19:47
Прочитал только что стихотворение, написанное Сержем (Просто Серж). И в общем то оно мне понравилось, но "зарезали" всё впечатление вопиющие грамматические ошибки. И пусть бы это было только отсутствие и неправильная расстановка знаков препинания, а то и "не" - "ни" попутано, "что бы" написано отдельно. Решил его исправить по своему разумению и переопубликовать (ещё заодно заменил одну строку из-за неправильной рифмы).
Предвосхищая возможную негативную реакцию автора могу сказать только одно. Я ни в коей мере не претендую на авторство данного стихотворения, но РЕБЯТА, ЧТО ЖЕ ВЫ ТАК НАПЛЕВАТЕЛЬСКИ ОТНОСИТЕСЬ К СОБСТВЕННОМУ ЯЗЫКУ? Если так будет поступать каждый, во что он в конце концов превратится?
А будет то же самое, что случилось с классическим английским языком в Америке. Членораздельный, чёткий, правильно артикулированный, разборчивый классический английский язык превратился в какое-то неразборчивое "варняканье", как будто говорить пытается сильно бухой человек, и половину звуков при этом теряет. А один человек сказал что создаётся впечатление, как-будто рот у говорящего американца набит горячей варёной картошкой.
А всё почему? А потому что когда выходцы из британии заселяли Американский континент, то пускались в путешествие в основном разные авантюристы, раздолбаи, криминальный, маргинальный элемент, то есть все те, кому терять было нечего. Какая уж у такого народца могла быть культура речи? Вот они его в результате и испоганили.
А вот собственно и само стихотворение:
О бреде "нездорового"
Упасть - не встать, напиться - не подняться,
Бывают люди – просто ё-моё.
От их заметок хочется смеяться,
Но просыпается врача чутье.
Задуматься о том, на что наткнулся
(не каждый, то решится прочитать).
Не надо быть профессором из ВУЗа
Чтобы весь «ум» заметки той понять.
И не ищите смысла в этом «танце».
Врача спросите - вам ответит он:
«В палату с добрым номером тринадцать»
(туда, где раньше жил «Наполеон»).
Я понимаю все (ведь я психолог),
Но думать здесь не стоит ни о чем.
Снимите свой больничный с пыльных полок
И срочно консультируйтесь с врачом.
Готов принять Вас индивидуально
Поскольку с той проблемой я знаком.
Да только вот помочь могу морально
(реально Вам поможет «управдом»).
Вы строго не судите сей заметки
(пишу я всем, кто будет то читать).
Не ставлю ни на ком я бирки, метки,
Но пусть подумают о том, что им писать…Просто Серж
Вот даже ссылка на первоисточник, чтобы автор не сомневался что я его не украл: http://blog.i.ua/community/53/478240/
Можете мой вариант сравнить с оригиналом, по смыслу он практически не отличается.
Серж, не обижайся, но с такими ошибками ни одно издательство твой стих не опубликует.
Мне и раньше попадались в общем-то неплохие по смыслу стихи, но написанные с такими неграмотными оборотами речи, что публиковать их просто не было никакой надежды. Вот разве что в блоге выложить... Блог - он всё стерпит.
Комментарии
Терджиман-5
12.06.10, 20:45
"нашальника мана пизнес
См. по ссылке комм.№2 
это про меня ты наверное писал
классно как всегда на высоте "
Издательства публикуют ВСЁ за деньги, но с пометкой "...в редакции автора" в вых. данных
аноним
22.06.10, 20:46
Уважаемый Гарри! (извени, но твого имени я не знаю) я не говорю что в моей заметке нет ошибок, просто говорю к сведенью, что писал ее со словарем (електронным) и словарь ошибок не нашел, ну это все электроника, и могут быть ошибки, хотя я и русский, но граматику русского языка никогда не учил, так что извините за граматические ошибки. Тебе тож плюсик
Harry Potter
32.06.10, 20:47Ответ на 2 от аноним
Серж, не доверяй электронным словарям. Они нас погубят.
Терджиман-5
42.06.10, 20:47
"... говорящего американца набит горячей варёной картошкой"
Это у нек-рых сев-кавк народов, где в яз. мнгого придыхательных и пр., у абх.-адыгов, например.
Harry Potter
52.06.10, 20:49Ответ на 1 от Терджиман-5

Вот и плохо что за деньги можно "протолкнуть" всё.А что, "Просто Серж" твой клон?
Harry Potter
62.06.10, 20:50Ответ на 4 от Терджиман-5
Возможно, я не бывал в тех местах. А у америкосов точно.
Терджиман-5
72.06.10, 20:52Ответ на 5 от Harry Potter
Почему "твой"? Мы знакомы? Хотя... если вы американец, то вам простительно
А прежде ,чем высказывать предположения насчёт того, кто-- чей ктон, почитайте блоги "подозреваемых".
Harry Potter
82.06.10, 20:56Ответ на 7 от Терджиман-5
Прошу прощения. Мы, конечно же незнакомы. Просто тут как-то принято в основном на "ты". Потому я так и написал.
Harry Potter
92.06.10, 20:57Ответ на 7 от Терджиман-5
... как аксакал аксакалу.
Harry Potter
102.06.10, 21:25Ответ на 7 от Терджиман-5
По поводу клонов тут ошибочка, конечно же вышла.Меня ввела в заблуждение цитата из того коммента №2, вернее строка "это про меня ты наверное писал".
Ещё раз прошу прощения.