хочу сюди!
 

Ксения

41 рік, овен, познайомиться з хлопцем у віці 37-54 років

Калиниченко Николай Открытие истины Парадоксы религии РАЙ И АД

  • 24.03.11, 23:46

Калиниченко Николай Открытие истины Парадоксы религии РАЙ И АД

 

Лекция 2 РАЙ И АД

 

Сначала было слово, пишется в Ветхом Завете, и Слово было у Бога и Слово было Бог. Отсюда следует, что Бог – это не человеческое, а божественное слово. Но человеческий язык не согласен с этим. Существительное БоГ – это человеческое существительное. Оно обозначает того, кто бегает (см. Букварь). Причём и греческое существительное “тэос” тоже означает “бегущий”.

Может быть, другие слова из Библии – нечеловеческие?

Вообще–то вряд ли. Библию сочиняли и писали люди, поэтому в ней могут быть только

человеческие слова. Можно, конечно, поставить знак равенства между человеческими и

божественными словами. Но в этом случае придётся поставить этот же знак и между богом

и людьми.

Мы не будем выяснять, кто выше, кто ниже. И вовсе не потому, что это вопрос идеологии.

Мы это знаем из языка. А сейчас  выясним, что означают такие важные для религии слова

как рай и ад, пекло и грех.

В современной русской словесности существительное “рай” имеет чисто религиозный

смысл. Но в русском языке у него есть и чисто русское значение. Сейчас оно забито

религиозным толкованием, но оно есть, и его можно открыть с помощью других

словесностей, в которых религиозный рай звучит иначе.

Одной из таких словесностей является венгерская. В ней рай означает рой. Причём не

только пчелиный, но и птичий. И даже эскадрилья у венгров – это рай, т.е. стая

истребителей. В украинской словесности тоже есть рай в значении роя, но в связанном

виде, т.е. в существительном зграя, т.е. стая.

Рай и рой – одно и то же. Разница между ними – это разница в произношении. Тем более, что

венгерский “рай” звучит как раз средне между роем и раем. Есть у них такой странный

для русских звук – ни “о”, ни “а”, а нечто среднее.

Таким образом, рай – это рой. Но рой тех же пчёл – это пчелиный  род. Звук “Д” – это

звонкий звук “Т”, и если приглушить звук “Д” в существительном “род”, то получим

сначала рот, который с роем мало вяжется, а затем – рать,  которая напрямую связана и с

роем, и с родом, и, наконец, с ротой.

В полученном наборе существительных РоТ является исходным. От рта идут и рать, и

рота, и род, и рой, и, наконец, рай. И рай здесь замыкает ряд, а не начинает его. Рай сам

изо рта. И теперь весь вопрос в том, чей это рот.

Можно, конечно, и догадаться, чей, но в русском языке есть ответное существительное. И

никогда не догадаешься, что это именно тот ответ, который мы ищем. Ворота – вот ответ.

Что такое “ворота”? Ворота – от ворота, ответит “лингвист”. И, конечно, сострит, не

более, потому что ворота – это во рот, а во рот – это рот ву, как называли женщину

английчане.    

Итак, рай – от рта  женщины. Причём,  от того рта, которого нет у мужчины, от того рта,

от которого род.

Рот – от роста. Но не только потому, что у девочки ещё нет рта. Звук “Т” в

существительном “РоТ” появился из звука “Ц”, который был до него. Но появился этот

звук вместе с равнозначным ему  звуком “С”. И первое время был не рот, а рост. Рост на

рост – получим нарост. Когда “С” потеряется, а “Т” станет звонким, из нароста получится

народ. А пока нарост хорош и задом наперёд, потому что в этом случае нарост – это

страна. Оказывается, страна – это не левая или правая сторона, это, оказывается, народ!

Когда у роста потерялся звук “С”, мы получили рать. А когда потерялся звук “Т”, мы

получили Рось. А филологи с историками ломают себе головы, откуда взялись эти русы–

росы–великороссы? Выросли. 

Народ как нарост – это страна. Но “С” и “Т” – от “Ц”. Следовательно, страна – от царины.

На Украине существительное “царина” встречается до сих пор, но встречается лишь в

одном случае – в выражении “за цариной”. “Лингвисты” думают, что здесь речь идёт о

воротах, потому что выражение “за цариной” применяется в значении “за селом”.

Украинские селяне не говорят “за селом”. Они говорят “за цариной”. Вот “лингвисты” и

подумали, что царина – это ворота. И ведь не сильно ошиблись, хотя село – не город, и у

села ворот не бывает. Ворота бывают у двора, потому что двор – от ворот. И тварь – от

ворот. То есть от  женского рта.

Во, оказывается, сколько всего – от женщины. И народ, и страна, и рота, и рать, и род, и

рай. Вот кто все эти творения сотворил! И это ещё далеко не всё!

Царина, если смягчить твёрдое “Р”, – это же целина. Цельная то есть. Иначе говоря,

личная. И здесь надо учесть, что так было очень давно. Так давно, что даже сочинители

Библии это уже не помнили. Так вот тогда бритв ещё не было, поэтому лица были только у

женщин. Именно поэтому женщин называли согласно отличительному признаку – лицо.

Или если наоборот – то цель. Мужчина – это борода. Так и до сих пор зовут тех, кто не

освоил бритву. Но борода – женского рода. Мужского рода брада – это брат. Она – цель,

он – брат. Потом она – царь, он – барин. Или боярин.

Но вернемся к целине. Целина – это собственность цели. Это, например, тело. Оно

получается раздвоением “Ц” в существительном “ЦеЛь” на “С” и “Т” с потерей “С”. Если

же теряется “Т”, то получаем село.  При раздвоении “Ц” на “С” и “Т” в существительном

“ЛиЦо” при потере “С” мы получаем ЛеТо, а при потере “Т” – ЛеС.

Лес, выходит, тоже от женщины?

Да, от неё. И село, и тело, и лето, и цель, и лицо, и тварь, и товар, и цена, и двор, и дворец,

и царь, и царство, и род, и рать, и рай, и рой – всё от неё. От творца рода царского,

русского, родного. Но лес лесу – рознь!

Сегодня лес – это прежде всего деревья. Но дерево – та  же трава, а трава – та же тварь. Ну,

порядок букв чуть–чуть не тот. Но буквы–то – те же! Стало быть, и значение то же. Кто,

например, в кресте узнаёт  костёр? А ведь это – одно и то же существительное!

С травой, как и с деревьями, вопрос решается и просто, и наглядно. И то, и другое

творилось Ртом с большой буквы. Потом этот Рот стал звучать как Руда. Сегодня он уже

звучит как Земля. Так вот Земля до сих пор родит и траву, и деревья. И родит точно так

же, как и творец творит своих тварей. Поэтому и названия у одинаковых существительных

одинаковые.

Речь к Руде перешла не случайно. Очевидно, что Руда – из того же ряда или рода, о

котором мы рассказывали выше. В то же время Руда – это основа Природы, а не Народа.

Отсюда следует, что и Рай, который мы поставили в заглавии, бывает не только родным,

материнским (и отцовским),  но и рудным, Земным (не без Солнечного). И теперь уже ясно,

что Библия повествует о материнском рае. В том раю младенец имеет всё, кроме Рая

Земного с его горькими, кислыми, солёными и разными  плодами познания. И Ева–ДеВа

даёт ему сладкое яблоко. Даже два сладких колобка сразу. И младенец сразу же по

выходу из рая начинает грешить, т.е. решать–шарить вопросы жертвы, т.е. жратвы.

Жратва, как это ни грубо, она же – трава, а ещё лучше – страва. Так до сих пор на

Украине называют еду – страва. От стравы – глагол “стравливать”, то есть выпускать. Что

стравливалось и по се два дня стравливается младенцу из яблок–колобков? Конечно же,

молоко. Вот оно и есть настоящая страва. Ну, а та, которая стравливает, конечно же,

стерва. Тот же, кому стравливают, – стервец. Или стервятник.         

Не нравится стерва? Тогда надо поступить точно так же, как это сделали в своё время

наши предки, которым тоже стерва разонравилась. То есть в этом существительном надо

“С” заменить на “Ж” и чуть–чуть переставить  буквы. Именно так из стервы получилась

жертва. И именно так из стравы получилась жратва. И тогда же стервятники стали

жрецами. В раннем младенчестве.

Стоит вспомнить и о таком уважаемом до сих пор существительном, как трапеза.  Если мы

“–за” переставим в начало трапезы, то пролучим затрапу, в которой уже угадывается и

затравка, и сатрап. Затравка – это подкормка, а сатрап – тот же жрец. В смысле, обжора.

Но не надо забывать о стряпне и стряпухе. Стряпня – это приготовление трапезы, а

стряпуха – это повариха.  И первоначально стряпуха стряпала простым стравливанием. И

кроме неё никто иной на это способен не был. Вот так с тех пор и повелось, что стряпня –

женское дело, хотя подлинно женское дело – это сцеживание. Или сдаивание. И давание,

конечно же.

С учётом даже того, что было сказано о земном рае, в нём далеко не так уютно, как в

материнском рае, который знаком нам ещё и как лоно. Из того, что “Л” предшествует

звуку “Р”, следует, что “лоно” старше “рая”. Лоно наоборот – это тот же ноль. В более

зрелом виде лоно – это руно, а наоборот – нора. Как видим, кругом – человеческие, даже

женские названия. Так вот, в материнском лоне – тишь да гладь, да божья благодать.

Божья потому, что бозя – это пузо, а пузо наоборот – это зопа. Такое неприличное слово...

Но как таковая, она вместе с пузом свойственна прежде всего женщинам. Ну что тут

поделать? Вот отсюда – и благодать. Мягкость то есть. Но не только. Питание в лоне –

постоянное и непрерывное, по мере надобности. И тепло там, и сыро, и мухи не кусают. А

вот в земном раю – одни неприятности. И еду надо требовать, и тепло бывает не всегда, и

те же мухи, и свет, и шум, и прочие раздражители. Земной рай на самом деле враждебен

человеку. И его вполне можно было бы назвать адом. Но ад – это не совсем рай. Прежде

всего, ад – это да. У русских – да, а у украинцев – так. И неспроста, потому что  у русских

тоже есть это слово, хотя и  более звонкое: дак. От этого “дак” и пошло это “да”. В свою

очередь, “дак” пошло от “так”, а “так” – от “тах”. “Тах” нам нужен для того, чтобы

получить из него “дах”. Кто не знает ни немецкого языка, ни украинского, для того “дах” –

пустой звук. А для немцев и украинцев дах – это крыша.  Для украинцев и “тах” – не пустой

звук, если наоборот, если как “хата”. Оказывается, хата – это дах, а дах – это крыша.

Но и русские – не лыком шиты. И для них “дах” – не пустозвучие, если он звучит как

“дак”, да ещё в слове “чердак”. И “тах” – не пустой звук, если звучит как “тог” в слове

“чертог”. Сложнее, когда всё тот же “тог” звучит в слове “итог”. Тут сложнее сообразить,

что итог – это вершина или крыша расчётов или рассуждений или чего–то там ещё. И

совсем уже сложно заметить, что такса – это всё тот же итог, так сказать.

Возвращаясь к аду, мы можем сказать, что это место не такое уж и плохое, как о том

пишут крестьяне. И как раз оно неплохое именно благодаря пеклу. Пекло – не ад.  Ад – тот

же уют. И уют, во–первых, потому, что это – крыша, а во вторых, потому, что там – пекло,

т.е. печь.

На современном русском языке ад – это дом. Но у дома есть и другое звучание – адам. Или

эдэм. В своё время русские делали свои дома из глины. Правда, глина у них не всегда

была глиной. Одно время её называли зедом. Или задом. Отсюда лепник назывался

зодчим,  его лепня – созиданием, а лепнина – зданием. Глиняный горшок, например – это

здание. Поэтому и горшечник – зодчий. Ковыряется там, в этом заде. Но закончим с

адамом, который действительно ваялся бозями из глины, хотя и не так, как это описано в

Библии.

Глина у венгров звучит как  ваёг. Из ваёга ваяют. Что ваяют? Вал, если по–русски, или

вол, т.е. стена,  если по–английски. Вот так и соединяются как будто несоединимые языки –

угро–финские и индо–европейские. Материально. Точнее, у матери. А ещё точнее – у Ва или

у Ву, у Ба, или у Бу. Так ведь тоже звали матерей. А глагол “ваять” однозначно указывает

на то, что первыми скульпторами и первыми зодчими были женщины. И то, что они ваяли,

называлось их названиями. И не только потому, что они сами и называли то, что ваяли.

Женщины и ваяли только то, что им самим не хватало. А не хватало им их самих. Пока

ребёнок или дитя у неё в лоне, она для него – дом. А после рождения ребёнку или дитяти

уже нужно расширение жилплощади. И она расширяла саму себя с помощью глины. Вот

почему это расширение называлось так же, как и та, которую оно расширяло. И это

название сохранилось с тех самых пор. Правда, звучит оно сегодня по–разному, поэтому

многие и не догадываются, что дым, дом, дама и адам – одно и то же.

Та – это тоже одно из званий матери. От него и произошёл ад. Но не только. От Та мы

получили ТаМ, а также МаТ. При более мягком звучании из МаТа, на котором спят,

получается МаТь, а из ТаМа – ТьМа. Звонкое ТаМ даёт нам ДоМ, в котором МаТь или

ТьМа, а также ПеКЛо, т.е. ПеЧь. Дом как таковой в самом начале делался по образу и

подобию бозьему, что и описано в Ветхом Завете. Та же ПеЧь есть и у ДаМы. Венгры так

и зовут её – ПиЧа. И это действительно ПеКЛо, потому что это – самая тёплая часть тела

ДаМы. Но в отличие от библейского ПеКЛа, где грешники мучаются в геене огненной, в

ДаМСКоЙ они лелеются и наслаждаются. И поэтому всячески туда стремятся, хотя

должны пускаться только за грехи. В том числе – за гроши.

Как видим, за какие слова из Библии ни возьмись – все они до неприличного человеческие. 

А самые священные – и просто женские, чего не скажешь о мужских.    

 

2

Коментарі

125.03.11, 17:45

Эта лекция мне напомнила одну из реприз в давнишней тв-программе "Доктор Угол". У психиатра на приёме филологиня со съехавшей "крышей" рассуждает: "И вот скажите мне, почему мы говорим "котЛЕТА", а не "котЗИМЫ"? Или же "белокурый", а не "чернопетухатый"? Или вот ещё: "до свиДАНИЯ". а не "до свиШВЕЦИЯ"?... " Очень похоже рассуждает автор этой лекции. Причём его "паталогия", как по мне, ещё серьёзнее, чем у той филологини. Пот. что она ещё сомневается и спрашивает, а Н. Калиниченко свой, простите, бред безаппеляционно утверждает.

    225.03.11, 17:53

    И вообще, вся эта заумь несусветная выглядит очень сомнительно. Хотя бы потому, что автор приписывает фразу "Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" Ветхому Завету, тогда как они из Завета Нового (евангелие от Иоанна, 1:1). Кроме всего прочего, совершенно непонятна цель этого так называемого исследования: что хотел автор сказать и зачем?

      326.03.11, 12:52

      Этот бред,который на голову не налазит повторяет Задорнов.