хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

что мона сказать?...( а Вам слабо?!!)

Little Lambs в Днепродзержинскe
ребенокJune 29th, 2009

- пппереведи
за
день до лагеря две украинские и две американские команды собрали
переночевать в селе под Киевом. раньше тем была то ли старая школа, то
ли детский дом, а сейчас склад и ночевка для миссионерчиков :) с порога
мне обьяснили что я еду не в Кривой Рог а в Днепродзержинск, потому что
там нет переводчика. для меня на тот момент разницы не было, я не знала
никого и ничего, только задавалась вопросом "зачем я сдесь?" и самое
лучшее, что можно было на тот момент сделать это поделиться своими
страхами с первым попавшимся человеком, найти друга и поддержку. новый
друг был с нами в лагере только три дня, но за тот один вечер успел меня
успокоить и ободрить :)
с утра я отвечала на свой вопрос. американцам. "ты едешь в днипро? я твой переводчик"

Господи, я Твой переводчик. я не могу полагаться только на свои силы или знание английского. помоги мне пожалуйста...

- что это?
- это каша. что-то среднее между рисом и овсянкой. я не знаю как это сказать по-английски
- а это?
- компот. напиток из фруктов.
- он похож на сироп от кашля :)

около
ста детей, от 6ти до 20ти лет. на каждом отряде украинский и
американский лидер. я думала один переводчик на лагерь это бред, а
оказалось это очень даже реальность. к сожалению, я могу переводить
только одного человека одновмременно. часто мы с каким-небудь
америкашкой оказываемся в целой толпе детей, пока они пытаются
перекричать и заткнуть друг дгруга.
- п-п-переведи п-пожалуйста...
- скажи что он бомж и что он брешет это все и что он...
- я не буду это переводить.
- почему??

половина
детей с нарушениями речи. сдесь в интернате идет постоянная война между
"речевиками" и "массовиками" т.е. инвалидами и здоровыми, в которую
воспитатели предпочитают не вмешиваться.

Оксанка из так
называемого речевого отделения. ей 14лет, но она выглядит на 10, не
больше. хотя бывает очень трудно разобрать что она говорит, если
постараешься ее понять, узнаешь ее поближе и увидишь что она на самом
деле умная и дружелюбная девочка. в первый день она повела меня по всей
територии интерната, показывала, где что. а потом привела к себе в
комнату и показала свои вышивки. глядя на этого ребенка никогда не
поверишь, что она способна сидеть и вышивать. она редко просила что-то
перевести. часто просто улыбалась американцам и показывала на пальцах -
"я люблю тебя". однажды после обеда мы готовили для детей какую-то игру.
кто-то громко выл в коридоре. мы думали, что дети дурачатся, но решили
выйти и посмотреть. Оксанка сидела и громко плакала под дверями нашей
комнаты. как выяснилось, ее стукнул какой-то мальчик. мальчик моего
возраста. "она на меня матюк сказала". я не знаю, понимет ли Оксана
значение всех слов которые говорит. я не знаю, понимает ли ее тот
мальчик, потому что я не всегда понимала. и еще я не знаю, как может
ребенок с которым общаются матами, научиться общатся нормально. и как
реагировать, когда мы так мало о них знаем?

многие из "речевого
отделения" умные и талантливые ребята. например, один мальчик родился с
заячьей губой и родители отказались от него еще в роддоме. в интернате
ему сделали операцию, мальчик вырос, стал заниматься творчеством,
петрикивской росписью. сейчас ему 20 лет, он верующий и живет в Крыму. и
пару лет назад нашел своих родителей...

несмотря на постоянную вражду, всех детей в интернате обьединяет одно.
у всех одна мечта - чтобы были родители...

- а я не спал на тихом часу. - говорит маленький шестилетний Владик.
- почему?
- та, если будешь спать, у тебя все покрадут. у меня были и карандаши и фломастеры, а теперь ничего нету.

и
шнурков на ботинках кстати тоже не стало. хорошо что лето, можно бегать
босиком. да и много ли этот малыш может, если старшие станут у него
отбирать вещи. но все-таки он чувствует себя сильнее, когда не спит на
тихом часу.

а вот еще один Владик, которого я назвала нереально
позитивным ребенком. мы со старшими ребятами играем в летающую тарелку, а
он подбегает ко мне и протягивает полные жмени шелковицы.
- это мне? спасибо заяц...
и он такой радостный-радостный, улыбается, прямо сияет весь.
-
Владик, пошел вон отсюда! - кричат старшие. они ничего не привыкли
уступать, в том числе и внимание. но малой их не слушает, подбегает по
кругу к каждому и всех угощает щелковицей.

еще один нереально
позитивный это маленький Дима. он как щеночек, готов на все чтобы
развеселить всех вокруг. и как обезьянка все время старается вылезти
повыше. забраться на пенек и громко петь, или забраться на спину
американцу и повиснуть у него на шее :)

- а у тебя есть парень?
- а у Лизы?
- а у Нельсона есть девушка?
это девочки 11-12 лет выясняют у американцев интересующие их вопрoсы.
- так, я поняла у нас главная тема это мальчики :) - говорит лидер
на что они вдруг на полном серьезе заявляют
- неееет, давайте в прятки поиграем

хочется
пообщатся с детьми поближе, особенно когда лидеры групп рассказывают о
них. но я рада что приехала именно переводить, так я не привязана ни к
какой группе и могу общатся со всеми. люблю переводить библейские уроки.
или просто когда рассказывают истории. на лидерских переводить не
люблю. нужно иметь сильный голос чтобы перекричать наших, когда они
забывают что американцим надо переводить. но это тоже нужно. уметь
сохранить отношения в команде. иногда не важно, как ты знаешь
английский, нужно просто уметь общатся с людьми, знать что говорить, а
что нет, быть со всеми, и узнавать все планы до того как спросят...

а
вот молитвы мне сказали, переводить не обязательно. но тем кто хотел, я
все-таки переводила. так хотелось. для меня это было как-то естественно
и необходимо.

вечер, мы играем после очередного лидерского в
волейбол. ну да, в комнате :) воздушным шариком. фишка игры была в том
что надо оставаться на одном месте на коленях и не выходить за ковер.
как-то развеселились мы с этим волейболом и не заметили, что какая-то
нянечка пришла сказать нам, чтобы мы уже заткнулись. она открывает дверь
и видит такую картину - все стоят на коленях с поднятыми руками и ржут
:))) что она подумала, я не знаю, но наорааали на нас конкретно. а
кто-то из американцев сказал ей вместо спокойной ночи "гудбай, бабУшка"

чудики америкашки :) захожу как-то в комнату, двое валяются на кроватях и ржут, прямо истерика. спрашиваю - что случилось?
- я потею сыром!
- что?
- я потею СЫРОМ!!! вот понюхай!
оказалось, они сгорели на солнце и кто-то из наших намазал их "спасателем" :)

было дело, в каше были червячки. протеинчики :) а в хлебе песок.
мы
сидим кушаем за длинным липким столом, посередине лежит табличка с
надписью "валантьори". мы, украинцы, пытаемся своим примером показать
американцам, что пшонку с килькой есть можно, но они все равно улыбаются
и ждут пока остынет чай. кто-то из детей говорит: "когда вы уедете, нас
опять будут плохо кормить"

в последние дни детям выдавали
гуманитарную помощь - футболки, шорты, носки, кроссовки.
девочка-подросток получила гуманитарку, сразу пошла играть в футбол.
вечером довольно показывает грязные, порванные кроссовки: "теперь зато
никто уже не украдет"

я рисую мелом большую голову льва. трое
детей рисуют ему гриву вокруг. классный такой получается лев, с
разноцветной гривой :) маленькая Алла (6 лет) завязывает себе хвостик на
лбу - "я единрог!". "she is a unicorn" - говорю американцу. он
улыбается и достает фотик. немного позже я скажу ему, что нашла у
малышки вши, когда завязывала ей хвостики, и он так беспомощно спросит
"why???" как будто я знаю почему.

"в этом городе нету болезней. ни насморка, ни кашля... там даже вшей нету, представляете?" (Иванка)

мне
страшно говорить им о небесах. я боюсь передать смысл спасения
неправильно, потому что многих из них ничего не держит в этой жизни.

мы
с Оксаной лежим в высокой траве за футбольным полем. Алла выпрыгивает
из травы и с визгом "ныряееем!!!" плюхается рядом. только что она
прыгала в траве и рассказывала как она плавает в море, а то вдруг
притихла, села и говорит: "а знаешь, что моя бабушка сделала? она
порезала себе вены вот тут"

они вдруг делятся своими историями,
под конец лагеря проявляют доверие, которого ты ни разу не заслуживал.
слушаешь их и понимаешь, что на самом деле ничего ты в жизни не
понимаешь. что ты можешь им рассказать, как ты можешь ответить на их
вопросы, когда сам не понимаешь, почему у этих детей такая жизнь, и как
ты можешь им помочь? не можешь забрать их из интерната, не можешь
забрать даже одного, потому что ты сам студент еще, потому что ничего в
жизни не понимаешь... только обнимаешь крепко и надеешся на Бога, что Он
будет заботиться о них, что для Него нету невозможного...

"мы не знаем, когда этих детей обнимут в следующий раз" (Кристина)






а вот мои дневники с лагерей, с прошлого года, если бу инетерсно:
http://rejoice-ua.livejournal.com/21240.html
http://rejoice-ua.livejournal.com/21463.html
http://rejoice-ua.livejournal.com/21887.html
11

Коментарі

126.07.10, 07:20

помочь одному, хотя бы выслушав....Это может быть делом всей жизни....

    226.07.10, 14:35

    Да...

      326.07.10, 22:49Відповідь на 1 від Shnec

      ну что - начнём? ссылка девочки которая эт написала есть - обращайтесь))

        426.07.10, 22:50Відповідь на 2 від ФЮМ

        побольше веры и стремления к прекрасному! все в наших руках , а Бог нас поддержит? правда?

          527.07.10, 15:24Відповідь на 4 від l_07

          Надеюсь на это...