хочу сюди!
 

Лилия

51 рік, діва, познайомиться з хлопцем у віці 45-65 років

Jen titus - O Death

  • 22.05.10, 19:23

O, Death, о Death, o Death,
Won't you spare me over another year
But what is this, that I can’t see with ice cold
hands taking hold of me
When God is gone and the Devil takes hold, who
will have mercy on your soul
O, Death,
о
Death, o Death,
No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul..
O, Death,
о
Death, o Death,
Well I am death, none can excel,
I'll open the door to heaven or hell.
O, Death,
о
Death, my name is death and the end is
here
...

(очешуительная песня,просто  в восторге от нее из сверхъестественного 5.21)

Перевод(более технический,чем литературный,но все таки звучит неплохо)
O, смерть, о смерти, о смерть,
Не пожалела меня сезам еще на один год
Но что это такое, что я не могу увидеть с ледяной
руки взяв меня
Когда Бог ушел и дьявол овладевает, который
сжалится над вашей души
O, смерти, о смерти, о смерти,
Нет богатства, ни гибели, ни серебра, ни золота
Ничто не радует меня, но ваша душа ..
O, смерти, о смерти, о смерти,
Ну я смерть, никто не может превосходить,
Я открою дверь в рай или в ад.
O, смерти, о смерти, меня зовут смерть и конец
тут ... 

И на укр

 O, смерті, про смерть, про смерть,
Не пошкодувала мене сезам ще на один рік
Але що це таке, що я не можу побачити з крижаної
руки взявши мене
Коли Бог пішов і диявол опановує, які
зглянеться над вашою душі
O, смерті, про смерть, про смерть,
Ні багатства, ні загибелі, ні срібла, ані золота
Ніщо не радує мене, але ваша душа ..
O, смерті, про смерть, про смерть,
Ну я смерть, ніхто не може перевершувати,
Я відкрию двері в рай чи в пекло.
O, смерті, про смерть, мене звуть смерть і кінець
тут ...

2

Коментарі

Гість: Весенняя фея

122.05.10, 20:23

да...

    222.05.10, 20:26

    Ой! Грусненько как-то! Но прикольно! И перевод такой интересненький!!!

      322.05.10, 20:27Відповідь на 2 від WildGirl

      Ой! Грусненько как-то! Но прикольно! И перевод такой интересненький!!!

        422.05.10, 20:27Відповідь на 3 від WildGirl

        Ой! Грусненько как-то! Но прикольно! И перевод такой интересненький!!!У меня мысляшки срозу о Дине в голове закрутились то!

          522.05.10, 20:31Відповідь на 3 від WildGirl

          Да песня не самая развеселая,но не знаю я на нее запала сегодня по крайней мере и еще на несколько дней пока до "дыр " не заслушаю тобишь пока она не надоест
          Перевод бы выложить,а это текст Хотя там все и так понятно!

            622.05.10, 20:31Відповідь на 4 від WildGirl

            Ой! Грусненько как-то! Но прикольно! И перевод такой интересненький!!!У меня мысляшки срозу о Дине в голове закрутились то!
            Так, девченки, остановите меня...

              722.05.10, 21:18Відповідь на 6 від WildGirl

              тпру!стой!и что там еще в таких случаях говорят! не я Жнеца вспоминаю,кстати такой реальный чел,самый вменяемый среди Всадников!

                Гість: Красный_пес

                822.05.10, 21:51

                Приятно познакомиться,Руби! И мне понравилось слово - очешуительно,возьму на заметку для рассказа!

                  922.05.10, 21:58Відповідь на 8 від Гість: Красный_пес

                  Взаимно! а мона узнать о каком рассказе идет речь?

                    Гість: Красный_пес

                    1022.05.10, 22:14Відповідь на 9 від Руби

                    Балуюсь иногда,пишу рассказики. Вот для них и собираю с мира по нитке.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна