Скидки в АТБ

На днях обнаружила, что скидки в АТБ заявленные на полках - отсутствуют в чеке. Покупала чай со скидкой, на кассе чек не проверила, нет такой привычки. А потом решила посмотреть, прежде чем выкинуть  и о чудо! Скидка самоликвидировалась. Оказалось, что чай стоит ровно столько, сколько написано в ценнике без скидки. то ли рядом стоял тот, ну, который со скидкой... типа... либо оказался в дороге, а я-то в порыве сэкономить на заморском продукте, промахнулась и не ту пачечку цапнула... в общем, мораль сей басни такова - проверяйте чек сразу, а то потом окажется, что вы мысленно совершили покупки со скидкамэ - а в реале никаких скидок вам не дали. адын пшикunsmile
обмишурили, или я сама обмишурилась??? а все погоня за скидками, йопти......

Сергей Есенин

Сергей Есенин
Мне грустно на тебя смотреть

Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.

Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.

Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.

Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.

Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.

Вот так же отцветем и мы
И отшумим, как гости сада...
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.
1923


обычный человек Сергей Есенин - великий поэт...

(ко дню рождения поэта)

Просто цитата.

«Когда-то существовало два понятия мира : первое несло в себе смысл «нет войны» и писалось как МИР. Во-втором подразумевалось общество и потому отличалось в написании по-гласному признаку -МIР. (Кстати, роман Льва Толстого был назван им "Война и мiр", то есть имелось в виду «война и общество»). Так вот, для меня в тот момент рухнули сразу оба мира: началась война и прекратило существование общество, поскольку оно уже не могло быть выразителем закона, справедливости и совести»

 «Сокровища Валькирии» Сергей Алексеев.

год издания предположительно 1995. не нашла в нете конкретно ту книгу, которая у меня в электронной книжке идет под общим названием "Сокровища Валькирии". но в серии это точно первая книга.

«Ils s`aiment»/«Они любят друг друга» Даниэль Лавуа

Перевод песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment (Они друг друга любят)

Они любят друг друга, как и раньше
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга совсем неуверенно,
Открывая любовь и открывая время.

Есть тот, кто насмехается,
Я слышу, как кто-то насмехается
Насмехается надо мной, насмехается над кем?

Они любят друг друга, как дети
Любовью, наполненной нетерпеливой надеждой
И, вопреки взглядам,
Полных отчаяния,
Вопреки статистике
Они любят друг друга, как дети.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как дети.
Как и раньше, до угроз и сильнейших
мук
И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как прежде,
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга, как прежде.


Даниэль Лавуа написал эту песню в 1983 году. Она вошла в альбом Tension Attention. Этот альбом был решающим для карьеры Даниэля, поскольку до него он не имел большог о успеха как автор и исполнитель. Однажды, в процессе написания данного альбома, Даниэль решил сделать небольшой перерыв и перекусить бутербродом. Между делом он включил телевизор. В это время там шли новости и показывали репортаж из Бейрута, объятого войной. Кругом руины, кровь, всё разрушено до основания. И вот среди всего этого Даниэль вдруг заметил на экране двоих подростков, держащихся за руки. Это настолько поразило певца, что он немедленно вернулся в студию и написал песню за 15 минут на одном дыхании. Даниэль Лавуа говорит, что каждый раз исполняя эту песню, он испытывает те же особенные эмоции, что и 29 лет назад. В 1983 году песня мгновенно стала хитом и по сей день занимает своё почётное и особое место в золотом фонде французской и мировой музыки.
(с)

Просто ли сделать человека счастливым?

Решила сделать заметку, поскольку моих камов здесь   -http://blog.i.ua/community/79/1719695/ недостаточно.Эта заметка так и называется "Как все-таки просто сделать человека счастливым".
В ней написано, что однажды мудрец повстречал унылого человека, который стал ему жаловаться на жизнь и на своб бедность. Этот жалующийся человек показал мудрецу свое имущество, которое уместилось в маленький мешочек. (Представьте, как живется тому, у кого все, что у него есть, помещается в сумку или мешок- прим.)
И тут мудреца осенило, как сделать этого унылого человека счастливым. Он выхватил из рук человека его мешок и убежал (?! -прим.) Бедняк попытался его догнать, но не смог. А мудрец положил мешок посреди дороги за поворотом, а сам спрятался понаблюдать (?!) Человек, найдя свои пожитки, был вне себя от радости ( что совсем неудивительно, ведь у него отняли все).
И тут мудрец сделал вывод - "Как все-таки просто сделать человека счастливым!" ( вывод гениальный - мой комментарий).
И так, теперь я хочу разобраться - эту историю почему-то назвали притчей, человека, который совершил воровство в этой притче называют мудрецом, а нищего человека, который потерял веру в себя и способность радоваться в виду его жизненных обстоятельств ненавязчиво обвиняют в унынии, что является грехом. Почему грехом? Потому что человек, непонимающий, как ему распорядиться своей жизнью и всем, что ему дали для того, чтобы двигаться по Пути, своим унынием фактически становиться на путь борьбы с Творцом. Потеряв себя в этой жизни - человек не сделал выводов из ошибок и стал жаловаться на то, что ему мало дали.
Дальше. Вот идет такой человек по Жизни, с какой-то мелочью в кармане и не рад самому себе. Да и что может его порадовать в этой жизни? Если кто даст еды или денег, чтобы он мог не умереть с голоду и не заболеть от того, что его одежда худа..... И вдруг встрчает он человека, который его вроде бы внимательно слушает. Он начинает рассказывать этому случайному прохожему о том, как плохо ему живется. На что он надеется? Вероятно, что ему дадут что-то -мелочь или кусок хлеба... но человек внезапно выхватывает его мешок и убегает. Что чувствует это несчастный? Ужас, что он лишился последнего. Но оказалось, что его вещи валяются за поворотом на дороге. Естественно, что он рад! А тот, кто украл у него вещи, наблюдает за ним из схованки и думает -"Какой же я молодец, сделал человека счастливым".
А вы тоже согласны, что это и есть счастье? Назвали ли бы вы укравшего мешок -мудрецом? Я категорически нет! Мудрец может причинить человеку зло для того, чтобы потом человек испытал радость? ТО есть радость взамен на зло. Совершить неблаговидный поступок(назовем это так, в мягкой форме, хотя воровство не такой уж и мелкий грех), чтобы потом в результате изменить ситуацию к позитиву - это нормально или нет?
Мне бы не пришло в голову украть что-то у человека важное, чтобы потом это важное ему подкинуть, чтобы он порадовался.
Моя точка зрения такая - добро не творят через зло. Насильно счастливыми не делают. Для того, чтобы человек стал счастливым -ему необходимо пройти длинный Путь по осознанию своих ошибок в жизни. А сиюминутная радость оттого, что укравший решил отдать украденное, не может стать залогом счастья человека в Жизни. И вряд ли этот несчастный понял, что человек, который ему встретился -мудрец, и что украл он у него мешок в назидание. Жизнь человека не так коротка, чтобы не разобраться, кто друг, кто случайный прохожий, а кто просто вор.
Мудрецы -народ не совсем понятный, но все же до воровства я думаю не опустятся.

9%, 1 голос

0%, 0 голосів

18%, 2 голоси

27%, 3 голоси

9%, 1 голос

9%, 1 голос

27%, 3 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Garou. Demande au soleil


Demande au soleilСпроси у солнца

Dans mes nuits je vois des murs de feu 
Je traverse des ocans de sang 
Je croise le fer avec les anges de l’enfer 
Et mes jours sont un long tunnel 
Au bout duquel 
Tu m’appelles 

Attends-moi 
O que tu sois 
J’irai te chercher 
Et te retrouver 

Demande au soleil 

Demande au soleil et aux toiles 
Oh! si je t’ai aime 
Demande la lune de tmoigner 
Oh! si tu m’as manqu 

Demande aux montagnes o j’ai err 
Combien de nuits, combien de jours 
Demande aux rivières que j’ai pleures 
Oh! demande au soleil 

Le chemin qu’on avait fait ensemble 
Je le refais l’endroit l’envers 
T’avais pas l’droit de t’en aller loin de moi 
De me laisser seul dans cet Univers 

Qu’est-ce que j’ai fait pour qu’on m’enlève 
Ma vie, mon amour et mes rves? 
Je te rejoindrai 
Mais dans quelles contres? 

Refrain 

Demande la mer de me noyer 
Si je trahissais notre amour 
Demande la terre de m’enterrer 
Demande au soleil 
Dans mes nuits je vois des murs de feu 
Et mes jours sont un long tunnel 
Au bout duquel 
Tu m’appelles 

Refrain 

Demande aux montagnes o j’ai err 
Combien de nuits combien de jours 
Demande aux rivières que j’ai pleures 
Demande au soleil 

Demande la mer de me noyer 
Si je trahissais notre amour 
Demande la terre de m’enterrer 
Demande au soleil 

Demande au soleil ...

Ночью мне снятся огненные стены 
Я пересекаю океаны крови 
Я вступаю в схватку с ангелами ада 
Вся моя жизнь это длинный туннель 
В конце которого 
Ты зовёшь меня 

Подожди меня 
Где бы ты ни была 
Я отправлюсь искать 
И найти тебя 

Спроси у солнца 

Спроси у солнца и звёзд 
О! Любил ли тебя я 
Пусть луна тебе подтвердит 
О! Не хватало ли меня тебе 

Спроси у гор в которых я блуждал 
Столько дней и ночей 
Спроси у рек слёз пролитых мною 
О! Спроси у солнца 

Путь который мы вместе проделали 
Я пройду ещё раз задом наперёд 
Ты не вправе уйти от меня 
Оставить меня одного в этой Вселенной 

Что я сделал чтоб у меня забрали 
Мою жизнь, мою любовь, мои мечты? 
Я снова буду с тобой 
Но в каких краях? 

Припев 

Попроси море утопить меня 
Если я предавал нашу любовь 
Попроси землю похоронить меня 
Спроси у солнца 
Ночью мне снятся огненные стены 
Вся моя жизнь это длинный туннель 
В конце которого 
Ты зовёшь меня 

Припев 

Спроси у гор в которых я блуждал 
Столько дней и ночей 
Спроси у рек слёз пролитых мною 
О! Спроси у солнца 

Попроси море утопить меня 
Если я предавал нашу любовь 
Попроси землю похоронить меня 
Спроси у солнца 

Спроси у солнца...

Автор перевода — неизвестен


Притча о собаке и тысяче зеркал

"Много сотен лет назад одна собака зашла в храм в Индии. В нем была тысяча зеркал. Собака поднялась по ступенькам храма, вошла внтурь и оказалась в святилище, украшенным тысячей зеркал. Оглядевшись вокруг, собака увидела в зеркалах тысячу собак и испугавшись оскалила зубы. Собаки в ответ тоже оскалили зубы. Поджав хвост, она выскочила из храма и больше никогда не переступала его порог.Месяц спустя к храму с тысячей зеркал пришла другая собака. Она также поднялась по ступенькам , вошла в него и, взглянув в зеркала, увидела тысячу дружелюбных, миролюбиво настроенных собак. Она покинула храм с уверенностью, что мир полон дружелюбных собак."

"Давным-давно жил великий шах. Он приказал построить прекрасный дворец, в котором было много чудесного. Среди прочих диковин во дворце была зала, где все стены, потолок, двери и даже пол были зеркальными. Зеркала были такими ясными и ровными, что посетитель не сразу понимал, что перед ним зеркало – настолько точно они отражали предметы. Кроме того, стены этой залы были устроены так, чтобы создавать необыкновенное усиливающееся эхо.

Однажды в залу забежала собака и в изумлении застыла посередине – целая свора собак окружила ее со всех сторон, сверху и снизу. Собака на всякий случай оскалила зубы – и все отражения ответили ей тем же. Перепугавшись не на шутку, собака отчаянно залаяла – эхо повторило ее лай и многократно усилило. Собака лаяла всё громче – эхо не отставало. Собака металась туда и сюда, кусая воздух – ее отражения тоже носились вокруг, щелкая зубами.

Наутро слуги нашли несчастную собаку бездыханной в окружении миллионов отражений издохших собак. В зале не было никого, кто бы мог причинить ей вред. Собака погибла, сражаясь со своими собственными отражениями.

Мир не приносит ни добра, ни зла сам по себе. Всё, происходящее вокруг нас, есть всего лишь отражение наших собственных мыслей, чувств, желаний, поступков. Мир – это большое зеркало".

Оба варианта суфийской притчи говорят об одном и том же - о нашем отражении окружающего мира. Мы сами являемся зеркалами, в которых отражается мир. Каждый из нас - это мир. И этот мир мы транслируем вовне. Если человек ищет врага, то он его обязательно найдет. Тот, кто ищет друзей - найдет их непременно. 

Для тех, кто не понял притчу о собаке, другая притча.

Умер человек. Его пес рядом лег и тоже умер. И вот душа человека стоит перед вратами с надписью "Рай" ,а рядом душа собаки. На вратах надпись: "С собаками вход воспрещен". Не вошел человек в эти врата, прошел мимо. Идут они по дороге, подходят ко вторым вратам, на которых ничего не написано, только рядом старец сидит.

— Простите, уважаемый...

— Петр я.

— А что за этими воротами?

— Рай.

— А с собакой можно?

— Конечно!

— А там, раньше, что за врата?

— То врата в Ад. До этих врат доходят только те, кто не бросает друзей...

 

Дом, стоящий там

Дом, стоящий там...
Дом восходящего солнца...
Дом Солнца...
услышав когда-то сто лет назад эту песню, я напевала ее, наигрывала на фоно...было в ней что-то такое, трагическое, неотвратимое.... наверно. и в день Святого праздника цеплять ее не нужно, поэтому я ее открою завтра... 







на фото кадры из фильма "Дом Солнца". только одно фото к фильму не имеет отношения -фото номер три... это просто дом солнца......


Где все цветы...

В прошлом году я листая страницы интернета в поисках интересной музыки нашла вот эту песню. Я не буду пока цеплять фото исполнителя... это было для меня неким откровением, потому что ....... потому что потому... встреча с чем-то новым и неожиданным всегда откровение. И еще - для того, чтобы иметь свое мнение- нужно как минимум интересоваться вопросом. И я решила поискать еще кое-что, перевод этой неожиданной песни. Нашла. Если кого-то заинтересует кто это и о чем песня, я скажу потом........
Нестандартный голос.... какой-то совершенно иной, из другого измерения
*
*
*
*
*
*
*
*
(с)
Сторінки:
1
2
3
4
5
6
7
8
20
попередня
наступна