Почему, когда мы снимаем телефонную трубку, то говорим именно «Алло»?
И так отвечают на телефонные звонки не только в России, а почти во всех
странах мира. Правда, «Алло» — это уже трансформированный русским
языком вариант английского привествия «Hello». В других странах слово
«Hello» также претерпело изменения. Например, в Турции, Болгарии,
Македонии, Румынии на телефон отвечаю «Alo!» , в Дании, Эстонии,
Германии — «Hallo!», в Японии — «Harro», а во Вьетнаме — «Al!». Однако
независимо от написания, суть слова не меняется, да и звучит телефонное
привествие на всех языках почти одинаково, перепутать сложно.
Поучительно, девочка! Только ты молчишь вовсе. Мне это не нравиться. Отвечай. Общайся. Общение развивает, провоцирует на правильные поступки, создаёт позитивную атмосферу, лечит души...
Интересно, однако А у меня знакомый, например, взяв трубку отвечает немного странно, он говорит: "Внимательно...". Причем иногда не совсем понятно, что он имеет в виду (объяснять не хочет). Впрочем скорее всего видимо то, что внимательно слушает
Коментарі
kompovi4
125.04.10, 17:21
я говорю - "да" когда трубку беру
Гість: DAEN
225.04.10, 19:36
Поучительно, девочка! Только ты молчишь вовсе. Мне это не нравиться. Отвечай. Общайся. Общение развивает, провоцирует на правильные поступки, создаёт позитивную атмосферу, лечит души...
The Strong!
325.04.10, 23:44
Интересно, однако А у меня знакомый, например, взяв трубку отвечает немного странно, он говорит: "Внимательно...". Причем иногда не совсем понятно, что он имеет в виду (объяснять не хочет). Впрочем скорее всего видимо то, что внимательно слушает
Гість: Maloo Loo
425.04.10, 23:54Відповідь на 3 від The Strong!