хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Та самая Эммануэль...

  • 09.12.16, 19:16
30

Не все знают, что автора «Эммануэль», эротической книги номер один в семидесятых, на самом деле звали Марайя Бибид (1932–2005). Она была родом из знатной тайской семьи. С детства ее готовили к роли наложницы наследного принца. Когда девушке исполнилось шестнадцать лет, она была представлена его высочеству и… не возбудила наследника престола. Но традиция требовала хорошо пристроить несостоявшуюся наложницу, поэтому принц не нашел ничего лучшего, как подарить ее своему школьному товарищу — французскому дипломату и графу Луи–Жаку Ролле–Андриану.

Граф, надо признать, оказался джентльменом: немедленно женился на «подарке» и ввел юную супругу в высший свет. Брак оказался на удивление счастливым: Марайя родила двух дочерей и спустя десять лет вернулась на родину в качестве супруги французского посла. Но жизнь посольской жены со всеми ее условностями утомляла, и в свободное время графиня принялась писать книгу об эротических приключениях молодой француженки в Бангкоке.

В 1959 году муж Марайи был отозван из Таиланда, и у семьи появились финансовые проблемы. Вот тогда Марайя решила издать свою «Эммануэль». Лишь много лет спустя станет известно, что за публикацией стоял все–таки ее муж. Именно стараниями графа–эротомана почти невинный дневник его жены превратился в очень пикантную историю, которая мгновенно стала бестселлером.

Эммануэль
Экранизация «Эммануэль» вышла во французский прокат весной 1974 года, в разгар кампании за пост президента, которую вел Жискар д’Эстен. Советники сделали ставку на роман с исполнительницей главной роли Сильвией Кристель как свидетельство его мужской мощи. Накануне второго тура выборов на Елисейских полях появился огромный плакат полуголой голландки, якобы рекламирующей «Эммануэль», а на самом деле — правого кандидата. Д’Эстен был избран президентом, а Сильвия стала его неофициальной супругой.

И когда в 1975 году дорогой Леонид Ильич Брежнев прилетел во Францию, Кристель встречала его в качестве хозяйки загородной резиденции президента. Генсек был так очарован ее красотой, что, как говорили, восторженно выдохнул: «Вы просто чудо, хоспажа Ямануель»…

Марайя появлялась на экране под сценическим псевдонимом Марайя Андриан (фр. Marayat Andriane) в 1966 году в фильме «Песчаная галька» и в 1967 году в эпизоде «Поворот карты» американского сериала «Большая долина».

Единственное её появление в кино с указанным именем Эмманюэль Арсан было в фильме «Лора», также выпущенном под названием «Эммануэль навсегда».

компиляция из разных источников
8

Коментарі

19.12.16, 19:53

Гарненька така жіночка. Принц якийсь нерозумний був, мабуть.
А хто у принца жінка? Нема фото для порівняння?

    29.12.16, 20:12Відповідь на 1 від Ми Ла

    книжку читала? ))

      39.12.16, 20:13

      нда.. не в жисть бы не подумала откуда ноги ростут
      дякую

        49.12.16, 20:20Відповідь на 1 від Ми Ла

        Гарненька така жіночка. Принц якийсь нерозумний був, мабуть.
        А хто у принца жінка? Нема фото для порівняння?
        Не знайшов. Певно, що принц був якийсь з дітей Пхуміпхона Адулаядета, Рами IX, тодішнього короля. Щодо жінки, то краса її має значення другорядне, бо, як то водиться у королів, шлюб - то дійство більш політичне, ніж емоційне. А от наложниць якраз вибирали по зовнішності та іншим умінням, і їх могло бути стільки, скільки хлопець "потягне" Тож питання про красу жінки тут не стоїть

          59.12.16, 20:21Відповідь на 3 від Зa*рa*зa

          нда.. не в жисть бы не подумала откуда ноги ростут
          дякую
          Всехда пажалста Мне это тоже было в новинку, хотя, как я уже посмотрел, в вики это тоже все есть.

            69.12.16, 20:35Відповідь на 4 від Бес Понятия

            Гарненька така жіночка. Принц якийсь нерозумний був, мабуть.
            А хто у принца жінка? Нема фото для порівняння?
            Не знайшов. Певно, що принц був якийсь з дітей Пхуміпхона Адулаядета, Рами IX, тодішнього короля. Щодо жінки, то краса її має значення другорядне, бо, як то водиться у королів, шлюб - то дійство більш політичне, ніж емоційне. А от наложниць якраз вибирали по зовнішності та іншим умінням, і їх могло бути стільки, скільки хлопець "потягне" Тож питання про красу жінки тут не стоїть
            Логіка залізна. Чим же наложниця збуджувала тоді принца і не взбуднула? Хаяма прочитала невиразно? Краса тут першочергова, нмд.

              79.12.16, 20:35Відповідь на 2 від Зa*рa*зa

              книжку читала? ))Всі 14 томів

                89.12.16, 20:38Відповідь на 6 від Ми Ла

                Гарненька така жіночка. Принц якийсь нерозумний був, мабуть.
                А хто у принца жінка? Нема фото для порівняння?
                Не знайшов. Певно, що принц був якийсь з дітей Пхуміпхона Адулаядета, Рами IX, тодішнього короля. Щодо жінки, то краса її має значення другорядне, бо, як то водиться у королів, шлюб - то дійство більш політичне, ніж емоційне. А от наложниць якраз вибирали по зовнішності та іншим умінням, і їх могло бути стільки, скільки хлопець "потягне" Тож питання про красу жінки тут не стоїть
                Логіка залізна. Чим же наложниця збуджувала тоді принца і не взбуднула? Хаяма прочитала невиразно? Краса тут першочергова, нмд.
                Хто ж тепер скаже? Згадався анекдот про фальшиві ялинкові іграшки

                  99.12.16, 20:40Відповідь на 7 від Ми Ла

                  книжку читала? ))Всі 14 томівпрочтала все 141 томив

                    109.12.16, 21:07Відповідь на 8 від Бес Понятия

                    Я, чомусь, не пам'ятаю
                    Можеш нагадати?

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      4
                      попередня
                      наступна