хочу сюди!
 

Анастасія

38 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 20-50 років

Про тексты рекламных буклетов.. Ржачь...

Как-то составляла текст в один буклет и уже отдавали в печать, но вмешалась мадам от Заказчика... Почитала и исправила по всему тексту клапаны запорные на "клапаны ВКЛ/ОТКЛ". Свои исправления она прокомментировала так: "Запорные", слово какое-то неприличное".lol  А строчку "...кран шаровый - кран запорный или регулирующий орган которого имеет сферическую форму. Предназначен для применения в системах водо- и тепло- снабжения или иных нужд..." - вообще молча вычеркнула из буклета...И нехорошо как-то на меня посмотрела...hypnosis


А однажды одна "умная" редакторша поправила мой перевод с украинского о генераторах: "Что вы пишете "возбуждение генератора"?! Замените на "активацию!"

И еще, как-то была в одной презентации информация про полупроводники. Там в использовались разные специфические термины: "p-проводимость", "n-проводимость", "электроны", "дырки", "p-n-переходы". Так, маркетолог Заказчика, скрупулезно исправила все  "дырки" на "отверстия"...

 

Эта страничка была просмотрена счетчик посещений раз с 13 октября 2009 года

 

3

Коментарі

Гість: __SKiF__

113.10.09, 02:24

не у всех же есть техобразование, хуле..

    213.10.09, 02:28

    возбуждение генератора"?!

      Гість: _ФМ_

      313.10.09, 02:32

      Умные и сурьёзные женщины (поступки именно таких у тя здесь описаны) это мрачно. Сочувствую

        413.10.09, 02:39Відповідь на 3 від Гість: _ФМ_

        эх!.. зато есть что вспомнить

          Гість: _ФМ_

          513.10.09, 02:41Відповідь на 4 від prezentator

          эх, даа! вспомним с тобой таких, да и посмеёмся сильно-сильно

            610.02.14, 10:36

            Спасибо,порадовала..Не все еще отупели от капиталистического образования