Шекспир. Сонет 130
- 14.05.10, 23:45
Ее глаза на звезды не похожи Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
Перевод С.Маршака
6
Коментарі
К@ролиш@
114.05.10, 23:55
Превосходное произведение!
Одним словом - Шекспир
Innulka
214.05.10, 23:59Відповідь на 1 від К@ролиш@
точно.И мы его учили в школе.
relaxplus
316.05.10, 16:37
Innulka
416.05.10, 18:52Відповідь на 3 від relaxplus