хочу сюди!
 

Татьяна

57 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 55-58 років

ЗА двомовність якщо ви є...

Цікава думка відвідувачів та дописувачів сайту на тему двомовності (якщо ви прийшли з брудом - одразу вертайтеся звідки прийшли). Це актуально. Про це потрібно говорити, дискутувати (не срати матюками, шановні!) сьогодні. ТОж моя особиста думка така: особа, яка виступає та підтримує думку та теорію (якщо така існує) двомовності в нашій країні, повинна дотриматись деяких (не простих) правил (і не кажіть що вони для того, щоб їх порушити):

1. Знання української на доброму розмовному рівні та обізнаність в українській граматиці, літературі, кіно, історії тощо дають право людині вимагати утвердження будь-якої мови світу як другої державної.
2. Розуміння того, що це не просте питання (або не проста проблема нашого специфічного суспільства); так як в Україні проживає коло 130 національностей (не хочу нікого скривдити, але точної цифри не знаю), так званих нацменшин, представники якої теж заговорять про свої вимоги, тому може виникнути метушня, просто кажучи.




На разі це все, але доповнення будуть, а тепер опитування:
free counters

72%, 31 голос

2%, 1 голос

7%, 3 голоси

14%, 6 голосів

0%, 0 голосів

0%, 0 голосів

0%, 0 голосів

5%, 2 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
24

Коментарі

12.01.10, 19:25

Первый вариант.

Пример: допустим в Германии получило гражданство масса китайцев и они теперь составляют 99% населения страны. Но у страны всё равно есть название, флаг, герм, национальный язык и т.д. И никто их не будет менять.

Даже если в Украине только 1 человек будет знать украинский язык - всё равно гос. языком должен быть украинским.

Повторюсь -не важно сколько, кто и на каком языке говорит на территории Украины. В Украине есть гос. язык как стандарт. Точка.

    анонім

    22.01.10, 19:57

    Идите нахуй молодой человек!!!!!

      32.01.10, 22:45Відповідь на 1 від Хати-кю-сан

      Українська, російська та ін. - це просто термінологія, тобто просто слова.Колишня УРСР, як Бельгия, Швейцария, Италія,Фінляндія та ін. була складена штучно,не дивлячись на етнічі терітории, складена на місці трох імперій. При більшовиках це було об"явлено Українською Республікой і КРАПКА,Але в кого язик повернется сказати, що російська - це мова нацменшини?На мій погляд НАЙУКРАЇННІША мова це русский язик.

        42.01.10, 22:49

        Але безумовно слід все зробити, щоб українську не постигла доля Білоруської, начебто є така державна мова в країні, але користуються нею тільки ентузіасти!

          52.01.10, 23:26Відповідь на 4 від varyag-91

          З 1917 по 1922 року в України була теж історія, УСРР не одразу постала. УНР, Гетьманат Скоропадського, Директорія довели що український народ має всі можливості (ідеологічні в першу чергу) створити свою державу. Без їхньої боротьби наша країна називалася б "юго-западньім краем РФССР". Приємно? Мені ні!

            63.01.10, 04:50Відповідь на 3 від varyag-91

            Читаю и мурашки по коже идут.

            Ну во-первых, не "нацменшин", а "иностранный язык". У каждой страны свой язык: у поляков -польский, у японцев -японский и т.д. Все остальные языки для это страны -иностранные. И речь даже не в количестве говорящих.

            Во-вторых, история Украины началась задолго до УРСР. Что такое национальность, когда она появилась и с чем её едят -нет, это не люди жившие на территории. Это люди, имеющие сейчас определённую народность, традиции, язык, культуру и т.д., а также все их предки, которые формировали эти самые традиции. Украинская раса ведёт истоки со скифов и с трипольской цивилизации. Не нужны нам официальные мандаты признания корочки "Украина" и игру слов со стороны Кремля. Мы намного круче России во всех планах. Им до нас ещё расти и расти.

              73.01.10, 04:58

              Нужно было Богдану Хмельницкому с самой большой армией в Европе (в то время) - 50тысячной элитой казачества, которые с детсва саблю в руках держали- идти не на Речь Посполиту, а на Москву.
              Была бы сейчас Россия -провинция Украины и говорили бы там на украинском языке. А русский язык был бы "селянским".
              Хотя в те времена Россия представляла собой огромное болото и пустынные неплодородные земли. Это сейчас там нефть сосут и газ и на основе этого как-то выживают и даже развиваются, совмещая с алкоголизмом и политикой внешнего врага.

                Гість: костянтинич

                84.01.10, 20:28

                Хто ще не знае, що таке двомовність, приїзжайте до Криму, та подивиться, що таке трьохмовність (так записано в констітуціі АРК). Якщо ви вважаете, що чиновники знають і використовують усі три мови, то ви глибоко помиляетесь. Вони використовують лише одну - російську і вважають, що і українці і кримські татари повинні знати російську, бо вона ж прописана в констітуціі АРК, що люди для них, а не вони для людей.

                  Гість: костянтинич

                  94.01.10, 20:34

                  М о в о р і д н а !
                  Колискова
                  Материнська ніжна мово!
                  Мово сили й простоти, —
                  Гей, яка ж прекрасна Ти!

                  Перше слово — крик любови,
                  Сміх і радість немовляти —
                  Неповторне слово «М а т и» —
                  Про життя найперше слово...

                  Друге слово — гімн величний,
                  Грім звитяг і клекіт орлій, —
                  Звук «В і т ч и з н и» неповторний
                  І простий, і предковічний...

                  Ну, а третє слово — «М и л а» —
                  Буря крови, пісня рвійна
                  І така, як пах любистку,
                  І така, як мрійка мрійна...

                  Перейшов усі світи я —
                  Є прекрасних мов багато,
                  Але п е р ш о ю, як Мати,
                  Серед мов одна лиш ти є.

                  Ти велична і проста.
                  Ти стара і вічно нова.
                  Ти могутня, р і д н а м о в о !
                  Мово — пісня колискова.
                  Мова —
                  м а т е р і у с т а.

                  Іван Багряний Хабаровськ, 1937

                    1016.09.10, 21:46

                    Справжня двомовність (чи n-мовність) може бути тільки за умови, коли єдиною державною буде українська мова.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна