Боже, благослави Америку
- 30.05.12, 23:05
- Другая Америка
«По данным опросов серьезных социологических служб, в обществе поддержка предоставления русскому языку официального статуса, вплоть до введения его вторым государственным языком, достаточно велика. В разные годы эта поддержка была от 52 до 54%. Если взять данные в региональном разрезе, то в Донбассе, например, еще в 1994 году проводился референдум, на котором практически 85% людей поддержали эту идею. Поэтому, чтобы решить этот вопрос, мы могли бы обратиться к такому демократическому европейскому механизму, как референдум», - отметил он.
Депутат подчеркнул, что проведение референдума возможно после принятия соответствующей законодательной базы.
«Мы могли бы принять закон о референдуме. Но в настоящее время наша Конституция не предусматривает непосредственной имплементации результатов референдума. Поэтому мы знаем пример, когда в 2000 году был проведен всеукраинский референдум по поводу изменения парламентской системы, создания двухпалатного парламента и сокращения численности депутатского корпуса, но результаты волеизъявления не были воплощены в жизнь», - напомнил парламентарий.
«Но если наши оппоненты будут вместо конструктивной работы и дальше продолжать истерику, вполне возможно, что наши партия и фракция примут решение о том, чтобы посоветоваться с народом и отработать законодательную базу для проведения референдума по этому вопросу»,- сказал он.
Он отметил, что на референдуме будет принято положительное решение, ведь социологические службы показывают, что идею предоставления официального статуса русскому языку, поддерживают более 50% граждан Украины.
http://polemika.com.ua/news-89471.html
Какой статус нужен русскому языку в Украине?
[23.05.2012]
В Комитете по вопросам культуры и духовности соавтора законопроекта о языках встретили площадной бранью и запретили выступать
В среду, 23 мая, в парламентском комитете по вопросам культуры и духовности возглавляемом Владимиром Яворивским рассматривался проект закона «Об основах государственной языковой политики» Вадима Колесниченко и Сергея Кивалова №9073 от 26 августа 2010 года. Законопроект представлял член авторского коллектива законопроекта, ведущий украинский эксперт в сфере языкового регулирования Руслан Олегович Бортник. К нему корреспондент Новости Украины – From-UA и обратился за комментарием.
Новости Украины – From-UA: Руслан Олегович как прошло рассмотрение «языкового законопроекта» в профильном Комитете по культуре и духовности?
Р.Бортник: - Вы знаете за 12 лет моей работы в парламенте, десятков принятых представленных мною проектов законодательных актов, такого «рассмотрения» в моей практике еще не было. Во-первых, впервые в моей практике, автору законопроекта не дали выступить вообще, хотя Яворивский и внес такое предложение. А депутаты Мовчан и Косив вообще требовали выгнать автора законопроекта из заседания Комитета! При этом выступал весь паноптикум право-маргинального движения. Любое альтернативное мнение абсолютно не воспринимаются депутатами этого комитета. Более того, они выступают против даже его озвучивания – права на свободу мысли и высказываний. Это нарушение парламентской процедуры может быть основанием для признания выводов комитета неправовыми. Таков уровень парламентаризма и демократического диалога сейчас предлагается так званными «борцами с тоталитарным режимом».
Во-вторых, на заседании Комитета, подчеркиваю, по вопросам культуры и духовности звучала открытая площадная брань и ругань, богатству речи которой позавидовал бы и шахтер. При этом язык вражды и ненависти, явная ксенофобия – основной инструмент. «Рука Москвы», «агенты ФСБ», «запроданци», «враги» - это самые мягкие высказывания в сторону авторов, которые звучали в парламенте. При этом члены комитета прямо заявили, что им не нужна ни какая дискуссия, а их оппоненты и, видимо, все иноязычные украинцы «враги, с которыми надо разговаривать как с врагами» (Мовчан). Кендзер имея ввиду Парламент требовал «поджечь этот сельсовет», только чтобы не принимать закон. Левко Лукяненко призвал закрыть все школы в Украине с преподаванием языками меньшинств, поскольку в них воспитывается «пятая колона». Эти люди выступают категорически против права человека на использование родного русского языка в Украине. Финальные же выводы комитета вообще рассмешили всех юристов Украины – признать законопроект «неконституционным», который уже признал региональные языки и языки меньшинств понятиями соответствующими Конституции Украины.
Были ли какие-либо замечания по-сути? Р.Бортник: - Вы знаете, сложилось твердое впечатление, что законопроекта практически никто не читал. Поэтому и не хотели аргументированной дискуссии. Конкретных замечаний и аргументированных предложений по законопроекту достаточно много в более чем 15 позитивных выводах ведущих украинских экспертных институций (среди которых Националбьный лингвистический университет, Национальный педагогический университет, Национальный Университет им. Шевченко, ведущие вузы Одессы, Тернополя, Донецка, Киева, Симферополя) и 200 общественных организаций, «Венецианской комиссии», которые я принес на Комитет. Но членам комитета эти выводы не были интересны. В тоже время постоянно звучала неправдивая или сфальсифицированная информации, целый набор мифов и вымыслов. Например о том, что в Украине только 2% граждан говорят не на украинском языке, хотя по переписи населения 2001 года таких граждан около 15 миллионов (30%); о том, что законопроект вводит двуязычие – такого в проекте вообще нет; что он защищает только русский язык – но даже поданным переписи венгерский, румынский, крымскотартарский станут региональными на областном уровне, другие языки – на районом, и местном; о том, что все експерты против законопроекта – в тоже время 90% выводов в общем позитивны к законопроекту и поддерживают его принятие при условии внесения определенных изменений, и так далее и такое прочее. Законопроект не читали, или сознательно обманывают общество. Не позволили прозвучать ни одному альтернативному мнению.
В целом, уровень высказываний, звучавших на комитете, крайне низок. Абсолютная тоталитарность, зашореность постсоветскими стереотипами, пещерная ненависть ко всему иному и невоспитанность, нежелание вести любой диалог – таков сегодня фон рассмотрения этого вопроса в Комитете культуры и духовности. Сотрудники Комитета вообще разговаривают матом, и мне было стыдно, что это происходит в парламенте.
Как вы думаете, каковы перспективы принятия этого законопроекта? Р.Бортник: - Законопроект, безусловно лучший и наиболее сбалансированный за всю историю независимости Украины, о чем свидетельствуют и выводы Венецианской комиссии. Гарантирует права человека и не навязывает что-либо кому-либо. Но внесение его в год выборов провоцирует дополнительное политическое противостояние вокруг этого вопроса, которое может и не позволить проголосовать проект. Но хуже всего, если проголосуют только в первом чтении до выборов, а потом отложат в длинный ящик. В Украине за 20 лет независимости сформировалась целая генерация политиков, как на западе, так и на востоке спекулирующих этим вопросам и не желающих реального его решения. Но, все кто любит свою страну и желает ей всего лучшего, уважает ее сограждан, обязаны садится за круглый стол, и без камер, и политики обсуждать эти вопросы, стараться понять друг друга и искать компромиссы. Ведь можно не соглашаться с мнением оппонента, но уважать его – основоположный демократический принцип. Ярким примером такого конструктивного диалога, например, является проект фонда ПАТРИР и посольства Финляндии в Украине «Крымский политический диалог», на котором эксперты с разными мнениями находят точки взаимопонимания и сотрудничества. Я более 10 лет занимаюсь этими вопросами, являюсь ведущим украинским экспертом в этом вопросе, активно сотрудничаю с ОБСЕ, Советом Европы, Комитетами экспертов по Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, защите национальных меньшинств, Европейской комиссией по вопросам расизма и нетолерантности, ООН – всюду этот диалог возможен на платформе демократии и прав человека; если исключить политиков и ненависть к друг другу.
Еще раз призываю всех украинцев самостоятельно читать проект закона «Об основах государственной языковой политики», формировать собственное мнение, и не быть объектами манипуляций бесчестных политиков и заангажированных СМИ.
В одном из интервью он признался, что ему близки слова императора Александра III, который как-то сказал, что у России только два союзника - это её армия и флот. «Поэтому я не удивляюсь, когда американские граждане, которые называют себя журналистами, собирают всё грязное бельё и говорят, что вот это и есть настоящая Россия, - говорит он. - Потому что мы для них как кость в горле: большая, широкая, громадная страна, которая все ещё считает, что главный вопрос человеческого существования на земле не «как жить?», а «зачем жить?». Один из самых известных тележурналистов России, автор документальных фильмов на острые темы Аркадий МАМОНТОВ побывал в Симферополе. Поскольку вопросы национальной идентичности для ведущего корреспондента телеканала «Россия» принципиальны, мы решили поговорить с ним о патриотизме и глобализации.
- Аркадий Викторович, неужто глобализация окажется сильнее патриотизма?
- Конечно. Глобализация подразумевает под собой смывание, смыкание всех границ. То есть не будет Крыма, Украины и России, а будет восточно-европейское пространство, где будут жить люди, трудящиеся для нужд «золотого миллиарда» или в «золотом миллиарде». А что такое патриотизм в современных условиях? Patria о muerte! Родина или смерть! Так говорили испанские коммунисты. Патриотизм в современных условиях - это понятие Родины: ваше, моё, его, её, тех людей за окном.... Если ты патриот, значит, любишь свою Родину. Например, полуостров Крым. И хочешь, чтобы этот полуостров был со своей историей, чтобы здесь было то, что с детства тебе близко, и чтобы ты мог передать это близкое тебе своим детям. А глобализация, на мой взгляд, всё это рушит, смывает. И остаётся человек, как говорили при Павле I о солдатах русской армии: «Простой механизм, артикулом предусмотренный». Вот что такое глобализация. Простой пример: представьте себе трёх мальчиков - русского, кавказского и американского. Как думаете, кто из троих станцует навскидку танец, присущий его народу? - Кавказец. - Вот видите! У вас даже сомнений в этом нет. Да, кавказец. Потому что глобализация меньше всего коснулась кавказцев, они сохраняют у себя в горах свои быт, род, культуру, уважение к старшим в конце концов. Американец, если он чёрный, станцует рэп, а если белый, то это будет пародия на таковой, потому что ничего своего у этого англо-саксонского парня не осталось. Ну а русский танец? Он тоже будет жалкой пародией, да ещё с припляской всё из того же американского рэпа. И это страшно. Мы теряем свои корни, забываем о культуре, о подвигах дедов и прадедов.
- Зато Георгиевскую ленточку сегодня привязывают всюду...... - Ну такова современная стилистика праздника, с этим ничего нельзя сделать. Хотя бы так. Подростки хотя бы в Инернет залезут, ткнут пальцем и узнают, почему лента Георгиевская? Потому что был такой святой Георгий, который победил змия. А змий - это что? Это - вселенское зло. И Георгий Победоносец - победитель вселенского зла. Хотя бы это в памяти отложится. Cлава Богу, что Георгиевские ленточки всюду привязывают! - Хорошо, но ведь и американцев нельзя назвать непатриотами своей страны.
- Нельзя. Я не спорю. Просто Америка - империя, самая сильная и богатая в мире. Она доминирует. И от неё идёт глобализация, поэтому меня мало интересует, какой танец изобразит американский подросток. Меня интересует наше - пространство исторической Руси: России, Белоруссии и Украины. И то волнует, какие песни будут петь, что плясать и на каком языке будут говорить наши подростки. Ну а что касается Западной Украины, то этих галицких парубков, так сказать, тоже «зашлифует» глобализация, если они не будут сопротивляться. Но всё-таки я не оправдываю их ультранационализм, он сильно отличается от патриотизма. Российская Империя не была тюрьмой народов! Она была прекрасным государством, где русским считал себя Бенкендорф и Барклай-де-Толли, где русскими были Беллинсгаузен, Пушкин и Гоголь. Русский - это не национальное понятие, а духовное. Сторонники глобализации как действуют? Они размывают исторические пространства, связанные между собой, разламывают великую Россию на кусочки. Мол, есть галичане, есть белорусы, которые делятся на западных, восточных и северных, есть русские, которые тоже как-то между собой делятся. Уже такое понятие нам вводят, как национальность сибиряк! Я сам из Сибири, но я - русский человек, понимаете? И мне ли кто будет рассказывать на Западе, что есть в России нация сибиряки! А в Штатах целые институты этим вопросом занимаются. Помню, в 1996 году был в США, в Северной Каролине, нас от работы отправили учиться у американцев журналистике, хотя мы по профессионализму не хуже их. Было нас в группе двадцать человек из России. Нас разделили на подотделы: Казань, Сочи, Кубань, Москва, Питер, Поволжье. С Украины люди были, их тоже поделили: Львов, Киев, Крым. И на уроках-семинарах американцы говорили, что Украина - это отдельно от России, а Западная Украина - вообще отдельно. Они подчёркивали разделение, поддерживали его. Дескать, Москва - это одно, а Татарстан - совсем другое. А когда нашлись те, кто указал американцам на недопустимость такого поведения, нам сказали: мол, вы приехали учиться, американское правительство платит за ваше нахождение здесь, молчите. Мы уехали. Напомню, это был 1996 год. А разделение нас на подотделы продолжается. Поэтому патриотизм и глобализация - несовместимые вещи, которые будут бороться. Когда победит глобализация, то наши дети вряд ли будут разговаривать на нормальном русском языке. Они будут знать только язык глобализации - английский. Это, может, и хорошо для глобального мира, но он подразумевает, что одни - наслаждаются жизнью, а другие - обеспечивают все их удовольствия. И нам уготовлена роль обеспечивающего персонала. Поскольку мы белые, то вы, женщины, будете рожать им детей, а мы, мужчины, нужны для тяжёлой работы и для органов. Я не шучу. Но не понимаю, почему моя Родина и мой народ должны быть рабами? Почему чужаки, живущие на другой стороне планеты, диктуют нам свои условия? Почему учат нас, как жить и как воспитывать детей? Извращенцев нам сюда толкают и прочие свои понятия, свой образ жизни и мысли навязывают. Мне это всё не нравится. И я этому буду сопротивляться.
- Один в поле не воин. Не все ведь такие ярые противники чужого. Люди поддаются прелестям глобализации - сознательно или бессознательно. - В этом и заключается хитрость. Дьявол скрыт в деталях, понимаете? Люди поддаются, потому что здорово, когда можно поехать за границу, купить машину иностранную, посмотреть фильм заморский. И первыми под удар глобализации, этой бархатной ручки со стальными когтями, попали национальные элиты России и Украины, в Белоруссии в меньшей степени. Как? Они воруют здесь деньги, переводят их туда, покупают там недвижимость и прочие радости жизни и классно живут. А здесь они, эти национальные правящие нами элиты, перспектив для жизни не видят. Но что делают тамошние элиты, американские и западные? Они всё давно просчитали. Как в 1974 году, когда американский конгресс принял пресловутую поправку Джексона-Вэника (чтобы помочь евреям выехать из Советского Союза, который был против их эмиграции), ограничивавшую торговые отношения США со странами, препятствующими эмиграции. Сейчас эту поправку американские конгрессмены отменят, но вместо неё введут «список Магницкого». Что это значит? А то, что американцы будут иметь право арестовывать представителей российской элиты, конфисковывать их имущество, создавать препятствия для их поездок за рубеж, а также для перемещения туда их личного состояния, добытого нечестным путём, и сажать в тюрьмы коррумпированных россиян, обосновавшихся на Западе. То же самое будет и с украинской элитой. Западная разведка хорошо знает, откуда у богатеньких русских и украинцев деньги и где они хранятся. Есть в Швейцарии школа Монте Розы, очень дорогая, там дети украинских и российских олигархов учатся. Так вот на этих олигархов всегда можно «надавить» через чад. Испугавшись, отец сделает всё для своей новой родины. Предательство вводится в ранг национального образа жизни, к сожалению. Это и есть глобализация, стальные когти которой держат за одно место элиту как украинскую, так и российскую. А потом дойдёт дело и до нас, простых людей.
- Выходит, все проблемы оттого, что наши элиты свою страну своей не считают. - Именно! Но государство не заинтересовано в истреблении своего народа. Нет тех, кто сидит и думает, как бы сделать так, чтобы крымчан стало меньше. Просто элите интересны её капиталы, а не государство и его социальная политика. Проблема в равнодушии, в том, что наши олигархи все туда, на Запад, ориентированы (что у нас, что у вас) и не считают Родиной ту страну, из которой «выкачивают» деньги. Там ведь здорово, на Западе, там чистые улицы, там люди тебе улыбаются, пока у тебя есть деньги. Но они, те, кто сбежал с деньгами отсюда туда, не понимают, что там будут чужими, будут вызывать презрение, потому что воры и жулики. Эх, нет у нас порядка просто! - Ну а кто его наведёт, этот порядок? - Вы должны, ваше поколение. Нужно быть более активными гражданскими людьми, не бегать с оранжевыми флагами, а заниматься гражданскими делами. Во власть должна приходить национально ориентированная патриотическая молодёжь. Не надо думать, что всё пропало, не надо хотеть «свалить». Надо бороться. Чем больше будет порядочных людей у власти, тем быстрее из этой среды выйдет лидер, заинтересованный в процветании своего народа и государства. - Вы сами-то верите в то, что говорите? - Я это знаю. Надо бороться. - В одном из интервью вы сказали, что СМИ - это территория борьбы добра и зла. - И это я знаю. Ещё с советских времён народ привык (даже вы ещё считаетесь советским человеком) верить печатному и телевизионному слову: мол, как сказали по телевизору, так и есть. Этим пользуются люди, которые занимаются всякой пропагандой. Поэтому очень важно, что вкладывается в уши. Важно то, какие фильмы покажешь и на каком языке будешь говорить с экрана. Телевидение, безусловно, является территорией борьбы. Но у каждого - своё понятие добра и зла. Я считаю, что свой народ надо защищать. Надо рассказывать о его истории и о добрых каких-то вещах рассказывать, и вскрывать разные социальные язвы, через частности показывая явления, которые опасны для общества. - Аркадий Викторович, а как вы рассматриваете Крым в контексте патриотизма и глобализации? Не сложно ли здесь сохранять свою национальную идентичность? К тому же у нас популярны разговоры о так называемом нашем «островном мышлении», о том, что в скором времени тут всё перемешается и появится национальность - крымчанин.
- Вы бы перемешались, если бы был Советский Союз. Ну а поскольку его нет, атеизма нет... Вы православная? - Да. - Ну как же вы перемешаетесь с татарином? - А вдруг любовь? - Да пожалуйста! Но вы что, откажетесь от веры отцов своих? - Но ведь кто-то же отказывается... - Не думаю, что нормальный человек вдруг возьмёт и откажется от веры своей. Я считаю, пока у человека есть вера, в частности православная, ни о каком перемешивании и речи быть не может. Просто надо сохранять свой национальный код, своё отношение к жизни, потому что нам предки оставили эту крымскую землю, за которую пролито очень много русской крови, тут много мучеников, тут много святых... С какой стати мы перемешаемся? Перемешаемся, когда глобализация победит, когда не будет Родины и Бога. Но не сейчас. У нас - свои святыни и дороги, у мусульман - свои. Пускай живут здесь же, на крымской земле. Это их право. Главное, чтобы каждый сохранял своё.
"Радует, что русские бизнесмены [Латвии], наконец, избавляются от наивной аполитичности", - заявил сегодня, 23 апреля, порталу Ves.lv лидер общества "Родной язык" Владимир Линдерман, комментируя акцию скидок торговой сети Elkor для неграждан Латвии и покупателей, говорящих по-русски.
Как ранее сообщал портал Ves.lv, торговая сеть Elkor предоставляет скидку покупателям, предъявляющим паспорт "негражданина ЛР" либо иностранный паспорт. Бюро омбудсмена полагает, что Elkor нарушает закон о защите прав потребителей.
Ровно 200 лет назад, 6 апреля 1812 г., в богатой помещичьей усадьбе, что на Тверском бульваре, в семье помещика Ивана Яковлева родился сын
Младенец, окрещённый Александром, говоря языком полицейского протокола, был «прижит от сожительницы, немецкой девицы 16 лет, Генриетты-Вильгельмины-Луизы Гааг». Дитя любви, или, если угодно, «дитя сердца». Фамилию маленький Саша получил соответствующую - Герцен.
Незаконнорождённым, которых в те времена всё ещё называли «выбл...ми», у нас принято сочувствовать. Дескать, страдальцы, без вины виноватые. В случае с Герценом это справедливо вдвойне и даже втройне. В памяти народной он существует именно что в страдательном залоге. Кто такой Герцен? Натурально, тот, которого «разбудили декабристы». И только потом он развернул революционную агитацию, а также поставил второй по важности после «Что делать?» русский вопрос - «Кто виноват?». Может быть, ещё вспомнят, что Александр Иванович считался личным и первейшим врагом императора Николая I. Что ещё? Западник, революционер, русофоб и диссидент. Вроде как писатель. Эмигрант. Вполне успешно отсиживался в Лондоне. Короче, для людей, патриотически настроенных, - тот ещё вражина.
Ему нет равныхЛично мне его отношения с императором представляются в совершенно ином свете. Возводя свой род по отцу к знатному московскому боярину Андрею Кобыле, Герцен формально находился в далёком, но всё же родстве с царствовавшим домом Романовых, поскольку тот боярин - их общий предок. Так что налицо нормальная семейная разборка. Бывало и покруче, если вспомнить дворцовые перевороты с увечьями и трупами. Да и то, что Герцен покинул Россию и поселился в Европе, всего-навсего восстанавливало родовое положение вещей: предки Андрея Кобылы «вышли из немец». Герцен туда лишь вернулся - и по фамилии в том числе.
Да и западником он был весьма и весьма сомнительным. Во всяком случае, особым «преклонением перед иностранщиной», в чём его так любили упрекать и тогдашние, и нынешние охранители и радетели за Россию, Герцен не страдал. «...Европа изживёт свою бедную жизнь в сумерках тупоумия, в вялых чувствах без убеждений, без изящных искусств, без мощной поэзии» - это его слова. «До Северо-Американских Штатов было рабство и крепостное состояние, неправая война и неправое стяжание, но этот цинизм, эта наглость, эта преступная простота, это бесстыдное обнажение, - это ново и принадлежит Америке» - тоже Герцен.
«Аффтар жжот»?Те же, кто любит порассуждать о революционной и подрывной деятельности «разбуженного декабристами», в принципе, недалеки от истины. Вот только они катастрофически забывают о том, что самую мощную из всех революций Герцен осуществил ещё при жизни. Революцию в русском языке. Да такую, что по сравнению с ней нынешние искажения русского языка, которыми заполнен Интернет, - все эти «аффтар жжот» - кажутся слащавым лепетом. В своё время журнал «Москвитянин» выпустил антигерценовский пасквиль, где перечислялись «217 нелепостей, безграмотностей, выражений, чуждых духу и грамматике русского языка». В их числе, например, такие слова и выражения, как «непроходимо глупый», «распущенность», «требовательность», а также памятные многим «гласность» и «перестройка». Всего, напомним, более двух сотен (!). Если расставить всех изобретателей новых слов по ранжиру, то выйдет, что Герцен здорово опережает и поэта Велимира Хлебникова с его «лётчиком», и писателя Николая Карамзина с его «впечатлением», и даже Маяковского с его «громадьём» и «прозаседавшимися». Иными словами, Герцен по-прежнему актуален и по-прежнему «жжот». Думается, это словечко ему бы понравилось. Недаром Тургенев, описывая его произведения, как-то обронил: «Это написано слезами и кровью. Это горит и жжёт».
1 и 2 апреля отмечаются Дни памяти Гоголя. В литературном мире нет смерти, — говорил он, — и мертвецы так же вмешиваются в дела наши и действуют вместе с нами, как живые.
И нет никакой мистики, что именно к нам, как и ко всем грядущим за нами, обращается из XIX века живым словом своим Николай Васильевич: «Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, нетленная поэзия правды, добра и красоты. Она не водевильная, сегодня только понятная, побрякушка и не раздражающий личными намёками и счетами, рыночный памфлет. Поэзия — голос пророка... Её стих должен врачевать наши сомнения, возвышать нас, поучая вечным истинам любви к ближним и прощения врагам. Это — труба Пречистого Архангела».
Родник поэзии есть красота! — восклицал Гоголь. Да, уж он-то знал толк в красоте. Ибо не только видел её, чувствовал. Она, красота, лелеяла будущего гения русской прозы и драматургии с самого младенчества. Ведь мама его — Мария Ивановна почиталась первой красавицей Полтавской губернии. Замуж за 28-летнего Василия Афанасьевича Гоголя-Яновского вышла рано, в 14 в лет, родив ему впоследствии шестерых детей. Николай был старшеньким.
Остроумный, начитанный, влюблённый в театр Василий Афанасьевич считался в малороссийской глубинке помещиком средней руки (1000 десятин земли да 400 душ крепостных). Будучи достаточно обеспеченным, лениться себе не давал — служил по почтовому ведомству. Дворянин во втором поколении. Титул же дворянский был жалован Екатериной II деду писателя — Афанасию Демьяновичу Гоголю-Яновскому, как представителю казацкой старшины. Вот ещё один генетический код, раскрывающий истоки творчества Николая Васильевича — дед потомственный казак!
Ну, а дальше — познавание светских таинств — быта и нравов Северной столицы, разительно отличающихся от провинциальной жизни: окончив Нежинскую гимназию высших наук с оценками «очень хорошо» и «превосходно» 19-летний Николай отправляется в Петербург, где заслуженно делает стремительную литературную карьеру. Вышедшие в 1831 г. «Вечера на хуторе близ Диканьки» делают Гоголя (ему всего-то 22!) не просто знаменитым, в Питере даже возникает мода на малороссийство — песни, фольклор и прочее. Менее чем через 4 года писатель издаёт сборник «Миргород», среди повестей которого — «Тарас Бульба», «Вий».
И вот 19 апреля 1836 г. в Александринском театре С.-Петербурга — премьера гоголевского «Ревизора», на которой присутствует сам Государь. Кстати, Николай I лично прочитал пьесу ещё до премьеры (!) и даже пожурил цензоров за излишние придирки к автору. Спустя месяц — премьера в Москве. Чуть позже Гоголь напишет свою непревзойдённую повесть «Шинель» (помните пророческое признание Достоевского: все мы вышли из гоголевской «Шинели»?) Добавим к этому дружбу молодого писателя с Пушкиным (считается, это Александр Сергеевич подсказал Гоголю сюжет для «Ревизора» и «Мёртвых душ»), Жуковским, Вяземским, Плетнёвым, Языковым...
Гоголь — общерусский гений. Сегодня феномен Гоголя утверждает: духовные узы (да и ментальные тоже) внутри православно-славянской цивилизации не уничтожить внешним врагам, не разрубить, не разорвать никакими границами. Если только сами мы не откажемся от общего родства, от одного корня, от единой Отчизны...
Но вспомним, как недавний 200-летний юбилей писателя отмечала официальная Украина? По сути, бандитской и брехливой приватизацией Гоголя. Борзописцы тогдашнего помаранчевого режима представляли Николая Васильевича «щирым украинцем», чуть ли не приверженцем Мазепы. Гоголя оскверняли (и продолжают осквернять) безжалостными «перекладами на державну мову», заменяя везде, где у писателя было «русский» или «Русь» на «украинский» и «Украина». И плевать хотели кликуши «эвропэйського выбору» на европейские же конвенции (Бернскую, Женевскую) по охране литературных произведений и авторских прав. Некий «академік-літературознавець» пишет душещипательную статью о том, что Шевченко и Гоголь — это две половинки «украинського сэрця» (хотя известно, каким словом Гоголь определял так называемую гражданскую поэзию Шевченко).
В литературных воспоминаниях «Знакомство с Гоголем» Г.П.Данилевский описал беседу Гоголя со своим земляком Осипом Бодянским о поэзии:
«- А Шевченко? — спросил Бодянский.
Гоголь на этот вопрос с секунду промолчал и нахохлился.
— Как вы его находите? — повторил Бодянский.
— Хорошо, что и говорить, — ответил Гоголь: — только не обидтесь, друг мой... вы — его поклонник, а его личная судьба достойна всякого участия и сожаления...
— Но зачем вы примешиваете сюда личную судьбу? — с неудовольствием возразил Бодянский: это постороннее... Скажите о таланте, о его поэзии...
— Дёгтю много, — негромко, но прямо проговорил Гоголь: — и даже прибавлю, дёгтя больше, чем самой поэзии».
Тут же Данилевский воспроизводит тираду Николая Васильевича о русском языке:
«- Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке, упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племён. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан, католиков, лютеран и гернгуттеров (протестантов — П.Б.)»
Вот — одно из завещаний Гоголя!
А на 200-летний гоголевский юбилей Украина даже собиралась чеканить монеты и печатать почтовую марку, где Николай Васильевич должен был предстать в... украинской вышиванке и турецких шароварах!
И в то же время (вот характерный образчик украинского державного лицемерия!) в общеобразовательных и университетских программах Гоголь загнан в резервацию «инозэмнои» литературы.
Нет, не эмоции сейчас водят моё перо, но факты. А раз факты, должно привести мне и иную цитату (Гоголь о Шевченко): «Я знаю и люблю Шевченко, как земляка и даровитого художника; мне удалось и самому кое-чем помочь ему в первом устройстве его судьбы. Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения чуждые истинному таланту. Они все еще дожевывают европейские, давно выкинутые жвачки».
«Дожевывать европейские жвачки» — не в бровь, а в глаз по поводу ныне навязываемых Украине стереотипов. Браво, Гоголь!
Николай Васильевич, слава Богу, сам оградил себя от попыток различных проходимцев использовать его, Гоголя, в низменных политико-конъюнктурных интересах! Как-то он написал другу — поэту Николаю Языкову: «Бей в прошедшем настоящее, и тройной силой облечется твое слово». И сам меткой наводкой бьёт из прошлого по нынешним фальсификаторам повестью «Тарас Бульба».
Всё это произведение пронизано мыслью о нерасторжимом единстве Малой Руси и Великой Руси. Недаром Гоголь называет запорожское казачество «широкой разгульной замашкой русской природы».
Нужно понимать, что до конца 19-го — начала 20 в., когда в политических целях разделения России стали активно внедряться идеи украинства, никогда не существовало в крае, где мы ныне живём, никакого «украинского казачества». В сознании казаков, веками живших на землях Юго-Западной Руси, земли Войска Запорожского, Малороссия, Слобожанщина, а затем и Новороссия — всё это были неотторжимые части Земли Русской. Как говорил Тарас Бульба о казаках? — Не иначе, как о «лучших русских витязях».
В ставшем священным слове о товариществе Тарас снова возвращается к этой мысли: «Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей». Ему вторят и Мосий Шило: «Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!», и Балабан, и Степан Гуска, и другие «добрые казаки». Все они себя причисляют к воинству Русскому и считают защитниками Русской земли.
И, словно бесценный дар, словно завет славных предков, мы, граждане сегодняшней Украины, воспринимаем предсмертные слова Бульбы: «Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не буде в мире силы, которая бы не покорилась ему!» И уже охваченный пламенем мученического костра: «Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила Русскую силу!»
...Может, в Русской Православной Церкви, Гоголь и не будет канонизирован как святой. Но его нестяжание благ земных (ни собственного дома, ни семьи, ни богатства; после смерти осталось лишь несколько серебряных монеток да рукописи, не сожжённые в роковую ночь), его строгий монашеский пост и молитвы и, главное, его завещание нам жить в спасительном единстве, — лично для меня делают его святым подвижником — веры православной и единого, неделимого Отечества — оплота Православия.
Что в завещании Шевченко? Образ врага, призыв к кровопролитию. Что у Гоголя? Образ друга, призыв к единству, как искреннее побуждение разума и сердца.
Будем же помнить Гоголя, читать и изучать его. Ведь даже в личной переписке — его завещание нам. Из письма фрейлине Смирновой 12 декабря 1844 г.: «Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитывались различные силы их характера, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве».
*Николай Баулин — члена Союза писателей России.
http://fraza.ua/analitics/01.04.12/138220/zaveschanie_gogolja.html
Ущемление людей из-за незнания государственного языка недопустимо, сказал президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, передает агентство КазТАГ. Глава государства отметил, что "Казахстан родина всех нас, кто живет здесь. Здесь каждый должен чувствовать, что это его родина, что здесь ему комфортно, его никто не ущемляет ни по национальности, ни по языку. И никаких ущемлений в госслужбе или по вопросу незнания государственного языка не допускается в Казахстане", - сказал он на встрече с представительницами женской общественности.
Президент также отметил, что "сейчас мы двуязычный народ. Даже если бы казахский язык был распространен в Казахстане повсеместно, и все люди разговаривали на казахском языке, нам все равно нужен был бы второй язык. Во всем мире применима эта практика. Вся мировая наука переводится на английский язык и на русский. Если бы мы не знали русский язык, где бы мы брали знания?" - заметил Назарбаев.
Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявил, что в республике русский язык должен всего оставаться в статусе официального языка страны.
«Понижать статус нельзя. Русский язык у нас официальный. Он у нас практически везде. Большинство (телевизионных) каналов на русском языке», - сказал он в интервью радиостанции «Голос России». Он напомнил о том, что для трудовых мигрантов в РФ теперь знание русского языка является обязательным.
«Для меня это было поводом сказать, что отныне русский язык нужно преподавать в Киргизии даже там, где нет ни одного русского», - отметил Алмазбек Атамбаев.
http://echo.msk.ru/programs/beseda/861541-echo/#video
Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Господин президент, маленькая страна, маленькое население, и среди этого населения есть население русскоговорящее. Хотелось бы поговорить о положении русскоговорящих в Кыргызстане, о статусе русского языка. Как с этим? Насколько остро стоит эта проблема? Или вам сейчас не до того? А. ВЕНЕДИКТОВ: Дискуссия по языку у вас развернулась сейчас. А. АТАМБАЕВ: Русский язык у нас официальный. На самом деле, как бы мы ни поливали Карла Маркса, бытие определяет сознание. Возьмите ту же Латвию, страна благополучна, даже неграждане не собираются уезжать. У нас официальный русский язык. У нас большинство каналов только на русском. Может быть, 2-3 на киргизском. Другое дело, что последние 20 лет, особенно первые годы был всплеск национализма. И сейчас есть люди, которые хотели бы, как в России говорят – Россия для русских… Есть люди, которым больше нечего сказать, они могут только показать себя ура-патриотами. Это беда любой страны. Но русский язык, конечно, он будет сохранен в Кыргызстане. Я горжусь тем, что в Кыргызстане практически каждый гражданин Кыргызстана киргиз, он знает два языка как минимум – киргизский и русский. Это здорово. Потому что когда ты знаешь несколько языков, у тебя компьютер в голове лучше работает – сразу несколько дисководов. Когда сказали, что для тех, кто хочет работать в России, будет проверяться знание русского языка, для меня это повод, чтобы сказать, что отныне русский язык надо преподавать даже там, где ни одного русского нет.
А. ВЕНЕДИКТОВ: В Киргизии вы имеете в виду? А. АТАМБАЕВ: Да. Это богатейший язык. Это такая литература! Не в обиду другим народам, но сравнить что-либо с русской литературой трудно. Поэтому мы должны сохранить русский язык. А. ВЕНЕДИКТОВ: Владимир из Сочи пишет: «Сейчас у нас работают десятки тысяч молодых киргизов. Я разговаривал со многими, хорошие ребята. Плохо говорят по-русски и выполняют самую простую работу. Многие хотят остаться в России работать, говорят, что в Киргизии делать нечего. Но Киргизию они любят и надеются вернуться в свои села и города». Вот наблюдение парня из Сочи. В этой связи – плохо говорят по-русски. Вы сами затронули эту тему. Вы, наверное, обсуждали это с президентом или с премьером, как эти потоки наладить. Я знаю, что в последние месяцы своего правления Роза Отунбаева говорила о том, что, может быть, изменить статус русского языка. Вы собираетесь менять статус русского языка, понижать его?
А. АТАМБАЕВ: Я думаю, понижать статус нельзя. Во-вторых, в прошлом году мы начали очень активно развивать отношения с регионами России. Мы несколько раз собирали и в Бишкеке, и в Оше представителей, губернаторов, зам. губернаторов России, мы уже налаживаем прямые связи. И самое главное – мы объясняем людям, что на национализме жить нельзя. Надо понимать, что мир другой стал. Если ты хочешь, чтобы твой ребенок где-то мог в будущем пробиться, чему-то научиться, надо знать языки. А легче всего в Кыргызстане второй язык выучить русский. Поэтому, я думаю, эту проблему мы решим. Я сам очень люблю русский язык. Я люблю, конечно, и родной язык. Даже сами языки у нас переплетены...