Перевод Sorry.....
- 13.12.08, 22:09
Я понимаю что этот стих(песня) не совсем понятен, возможно, в нем мало смысла, но это мои чувства, которыми я делюсь. Перевод я написала просто , как мне кажется на английском языке он звучит лутше. А вам? Читайте и коментируйте. Для меня это важно.
Прости мой ангел, прости
Я мотылек , не переживай
Я имею магическую силу,
Но ты ведь можешь разбить ту преграду.......
Правда???
Эй, эй!!! Ты слышишь меня?
Мы можем найти этот путь,
Потому что мы должны быть свободными!!!
Сегодня....
Полет, я хочу летать,
Сохрани нашу любовь...Прощай...
У меня нет крыльев, но для ангелов это ерунда.....
Правда???
Эй, эй!!! Ты слышишь меня?
Мы можем найти этот путь,
Потому что мы должны быть свободными!!!
Сегодня....
Коментарі
Гість: Ловец голубей
113.12.08, 22:59
Flying- это либо обращение к ангелу (летающий, летящий), либо процес (летая), мне кажется. Buy- покупать.
А так приятный перевод получился
Лампуш@
213.12.08, 23:02Відповідь на 1 від Гість: Ловец голубей
Спасибо А как на инглише пока, прощай? Я ж дилетант, пока ошибки есть, но буду исправляться. Спасибо что исправил.
Гість: LeRoRiYa
314.12.08, 11:04
Красиво,только мне на английском больше понравилось.
Гість: Meyda
414.12.08, 13:07
Ага,красиво.Наконец ты поборола свою лень и все же напечатала перевод (Шутка)
Лампуш@
514.12.08, 16:26Відповідь на 3 від Гість: LeRoRiYa
Согласна звучит лутше.
Лампуш@
614.12.08, 16:27Відповідь на 4 від Гість: Meyda
Я её не борола, она сама от меня отстала!!!!! Я нЕ ЛеНиВаЯ!!!!
Гість: Meyda
714.12.08, 16:37Відповідь на 6 від Лампуш@
Ага...
Гість: LeRoRiYa
814.12.08, 17:55Відповідь на 5 від Лампуш@
Да
Гість: Лика_Тиана
95.07.09, 14:39
понравилось.
Лампуш@
106.07.09, 23:55Відповідь на 9 від Гість: Лика_Тиана
Спасибо!!!!!!!