хочу сюди!
 

Лия

44 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 40-50 років

Цитата. "Мастер и Маргарита"

- Мы вас испытывали, - продолжал Воланд, - никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина! - Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели.- Итак, Марго, - продолжал Воланд, смягчая свой голос, - чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я...

Слова хора в саундтреке: Sator arepo tenet opera rotas. Sator arepo tenet opera rotas.Igne natura renovatur integra. Igne natura renovatur integra. INRI, INRI,Abracadabra, INRI, INRI. INRI, INRI, INRI, INRI, Abracadabra. INRI, INRI,Abracadabra, INRI, INRI. INRI, INRI, INRI, INRI, Abracadabra.

Расшифровка слов в тексте: INRI — «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» («Иисус Назаретянин Царь Иудейский») или «Igne natura renovatur integra» («Огнем природа обновляется вся»). Во втором значении это слово «INRI» служило девизом школы Розенкрейцеров. Абракадабра — термин персидского происхождения.Магическое слово-заклинание. «Sator arepo tenet opera rotas».Эта формула-заклинание образована из латинского палиндрома (фраза, которую можно прочитать одинаково и с начала и с конца), который представляет собой набор слов, не поддающийся переводу, но способный отгонять злых духов.

33

Коментарі

Гість: Шляпник

123.05.11, 08:01

Брожу до полночи в пустеющем метро,
Где в свете мертвенном мелькают лики,
Цифирью сыплет электронное табло,
В тоннель, швыряя дня прошедшего улики.

Сижу в вагоне, зябко, кутаясь в пальто,
Злюсь на рекламу, на студенческие крики.
Час отправления темнотою стерт давно –
Как в подпространстве...
Лишь погромыхивают стыки.

Как видно, этим болен я давно,
В порыве сумасшедшем мысль одну лелею:
По "Мастеру", я воплощаю в жизнь кино –
Букетик желтеньких цветов руками грею.

Брожу до полночи, по станциям метро,
Где маслом жизнь по эскалаторам разлита,
Сюжет закручен Воландом хитро:
До полночи, в метро,
... с букетом желтеньких цветов,
... ... в пальтишке зябком,
... ... ... ... в городе другом,
... ... ... ... ... ... вот так же бродит Маргарита.

    228.09.12, 16:09


    ...

      Гість: Dma

      330.11.12, 13:58

      познавательно!!!