хочу сюда!
 

Елена

51 год, лев, познакомится с парнем в возрасте 48-58 лет

Заметки с меткой «книги»

Віталій Полупуднєв "У Понта Евксинського"




1955 - "Велика Скіфія" присвячена подіям в Тавриді і Причорномор'ї II ст. до н. э. (скіфська держава царя Палака, Херсонес Таврійський, Боспорское царство та ін.). У романі розглядаються переважно спроби царя Палака відвоювати втрачені території Великої Скіфії у еллінських рабовласницьких держав Тавриди і Причорномор'я. Кінець кінцем цар Палак був розгромлений полководцем Мітридату Діофантом.

1956 - В історичному романі "Повстання у Боспорі" описуються події кінця II ст. до н.е. у Припонтийскому Боспорському царстві Перисада V з наступним повстанням і захопленням там влади рабами під проводом сколота Савмака, проголошеного царем. Царство рабів проіснувало недовго: розгромлено і знищено полководцем Мітридата Діофантом.

1973 - У романі "Мітридат" зображені події далекого минулого, коли Таврида виявилася під владою понтійського царя Мітридата VI і сталася Третя Мітридатіва війна (приблизно в той же час відбувалося повстання Спартака).
Час подій - з 80 по 63 рік до нашої ери
http://www.litmir.me/bd/?b=22177

Усі три книги трилогії сюжетно самостійні, але пов'язані єдністю місця, яким виступають Кримський півострів і прилегла Тамань, та часу - події  які описані у книгах відбувалися в основному між 114 і 107 рр. до н.е.





28 вересня 1970 року

У секретній записці глави КДБ Андропова до ЦК КПРС, роман Єфремова "Епоха Бика" була кваліфікована як "наклеп на радянську дійсність".
12 грудня 1970 року на спеціальному засіданні Секретаріату ЦК КПРС роман "Епоха Бика" був заборонений і підлягав вилученню з магазинів і бібліотек.

http://zavtra.ru/blogs/za_chto_v_sssr_zapretili_fantasta_ivana_efremova


Есхіл. Перси. Переклад А.Содомори

ДІЙОВІ ОСОБИ


АТОССА

ВІСНИК

ТІНЬ ДАРІЯ

КСЕРКС

ХОР ПЕРСЬКИХ СТАРІЙШИН.

Площа перед палацом у Сузах.

Видно гробницю Дарія...

http://www.ae-lib.org.ua/texts-c/aeschylus__perses__ua.htm

Володимир Жмир, Юрій Хорунжий. Скіфи

Прозвучал клич, и погнал царь грозовой клин боевых войск за рубеж вод, где чужой край, и попрал мир.

И срубил плот, и связал мост через пролив тот.

Э с х и л. Персы



http://www.litmir.me/br/?b=12192

Юрій Хорунжий ВІРУЮ. Роман про Михайла Грушевського.




Роман присвячений життю, творчості та діяльності українського історика, організатору української науки, політичному діячу і публіцисту, голові Центральної Ради, академіку, автору понад 2000 наукових праць Михайлу Грушевському (1866 – 1934).
Народившись в польському Холмі, зроставши на Кавказі (Ставрополь, Владикавказ), Грушевський завдяки впливу батьків, з дитинства душею був з рідною Україною, який і присвятив все своє свідоме життя. Починаючи з навчання у київському університеті Святого Володимира, продовжуючи свою наукову діяльність на посадах професора Львівського університету та дійсного члена Академії наук СРСР.
В романі детально зображені події перебування й діяльності Грушевського не тільки в Україні й в еміграції, а саме в Празі, Відні, Женеві (1919-1924), а й в період вигнання в Москві (1931 – 1934). Також автор недвозначно натякає про неоднозначність факту смерті Михайла Сергійовича під час лікування у Кисловадську...

«братня» навала



Війни Росії проти України ХІІ-ХХІ ст.

" У книзі в науково-популярному форматі розглядаються численні російсько-українські війни включно з Вітчизняною війною українців за незалежність, яка розпочалася зі вторгнення російських окупантів в Україну в лютому 2014 р. Простежено, що коріння цих війн сягають XII ст Показано, що саме війни як втілення постійних агресивних планів Московії / Росії заволодіти українськими землями визначали головну вісь російсько-українських стосунків. Описано мотиви, визрівання та хронологію війн, перебіг військових дій, наслідки війн та їхній вплив на українську перспективу. Вітчизняна війна, яку Україні доводиться вести з 2014 р., розглядається на тлі перегуків між путінською агресією та московськими стратегіями війн проти України ХV-ХХ ст."

Історія України написана у V ст. до нашої ери Геродотом



Перекл. Спасько С.

Читач має змогу ознайомитися з неупередженим перекладом «Історії Геродота», в якому виправлені основні неточності та свідомі перекручення фальшивих істориків, і поринути в прадавні часи Скитії, поглянувши на скитів очами очевидця тих подій.

Примітки пояснять старі назви земель, країн, народів, міст і рік. Також в них проведений аналіз походження скитів, їх культури, звичаїв, мови та писемності.