хочу сюда!
 

Антония

36 лет, телец, познакомится с парнем в возрасте 35-45 лет

Заметки с меткой «крым»

Ты мне снилась! Материлась...

Да за что такая милость: нынче девка мне приснилась! Да без юбки и в топлессе, вся сияла и лоснилась... . Краще перченого сала! А бела, свежа: сметана! До чего в раю треклятом, блин, безбожно обносилась... . Длинногогая такая, в ухо суру прожужжала! Мне на брюхо, на подушку комариха опустилась.... . Я не знаю по-арабски, матерился русским матом! Фумигатор отрубился, а рука не покусилась.... . Девка зубы показала, жемчуга нежны и остры! Ты дурную кровь сосала. Мне чужие губы снились....

Читать дальше...

В баню мыться! И молиться...

. В пять по Мекке просыпался, ясным солнцем любовался, в полшестого отнамазил- и с мочалкой в бань собрался. . Вот сниму венок дубовый и последнюю рубашку, и- в купель с простым народом, хоть- живой, в натуре, классик. . Дай -ка,банщик, чай зелёный и шашлык с углей горячий: Мы -не лапотые звери чтоб водяру в бане квасить. . ...А тем паче- завтра пятниц, наш святой исламский праздник. Вот и мИнула неделя, провернулся круг колбасный. . А ещё возьму сыграю на татарской балалайке на...

Читать дальше...

из Ашика Умера (кошмы-19, пер. с крымтатарского-мой)

. За ангелом на небеса взлетел, а девой пренебрёг, чей облик свеж, бутон-уста, чей стан-тончайший василёк. . Ничто не колет во глазах, но сердце заняла тоска, но стон мне челюсти разжал о Той, что- аленький цветок. . Сорву на саван светлу шаль. Меня любовь загнала вдаль, оставив время на печаль о Той, кем дерзко пренебрёг. . Уста-щербет, слова- что сок, ресница-нож разит висок... Да, ради солнечных щедрот я Луноликой пренебрёг. . Умер, себя ты уберёг, от губ коралловых...

Читать дальше...

из Ашика Умера (кошма-5, перевод с крымтатарского- мой)

. Ввысь устремлённый, к Солнцу летящий, мир мой, прощай. Лик твой, подобный розе палящей, вижу, прощай. В дали, согбённый, движусь унижен; снова: прощай. Миг просветленья грянет, непрошен. Время, прощай. . Средь суеты пробавляюсь, не зная, час мой- когда? Солнце враждебный огнь пожирает: грудь сожжена. Небо отмерит час избавленья, знать бы, когда. Небо услышит плач на коленях: нет или да? . Милость высшей всюду унижен: вечно, всегда. Столько дерзаний, всё не пропишешь: жизнь-то ...

Читать дальше...

из Ашика Умера (кошмы-71) пер. с крымтатарского- мой

. Ну вот, зимы лишенья миновали. Сколь мир красив и разноцветен, Друг мой! Весна пришла: палитра ароматов вселенную залила амброй, друг мой. . Растаяли снега- и степь зазеленела. Бегут ручьи, быстрей, ещё смелее. Бутоны распустились, дует ветер- им благодать и божья милость, Друг мой. . Цветы, надев зелёные наряды, благоуханием поляну покоряют. Фиалка лепестки вот растеряет, украсит свет хоть ненадолго, Друг мой. . Блаженство переполнило сердца нам. Примерив важно царские...

Читать дальше...

Из Ашика Умера (сема -22) пер.с крымтатарского- мой

= Приподняв времён завесу, мудрецам открой секреты. Сквозь зиндан эпох зловещих прорастают минареты. = Обретёт безбожник веру на развалинах имперских. Из поклажи тюк потерян- караван уходит в небо. = Ты украсишь луг цветами, вознесёшься тополями, Ты нектар весны подаришь, нас заставишь в рай поверить. = Льёт Умер чернила даром, суетится, в рифму хвалит. О, приди, Аллаха царство, нами правь, о, Шах Примерный. =

Билял Мамбет "Жизнь человечья"

Билял Мамбет "Жизнь человечья" легенда для детей перевод с крымскотатарского - мой ______________________________________________________________ ************************************************ ...Много тысяч лет назад на земле и на морях люди, звери, жили, зрели, под солнцем грелись, все разом ели. Мохнатые и голые..., немые и речистые... Прямо невидаль- что семья одна... Ни веры, ни законов им, ни сказанных, ни писанных... Меж собою часто бились. Раз...

Читать дальше...

из Ашика Умера (Кошмы -46), пер. с кртат.-мой

. В трудах и стонах целый день влачуся, товарищ мой в пути земном- Фархад, через пустыни пробираюсь, грустен: утехи нет исплаканным слезам. . Ловя небесной девки поцелуи, конец свой безутешный чую,чую, и так , пустыни и холмы минуя, погибельною страстью обуян. . Остановлюсь- и тут начнётся свара: Багдад порушу пламенным ударом- и два потока устремятся в Басру, пусть, первый-Тигр, ну а второй- Евфрат. . От Бога удалён, терзаем жаждой, несчастен, повреждён в метаньях...

Читать дальше...

Кямиль, кошмы (пер. с крымтатарского- мой)

. Постиг Вселенной горнее сиянье, хвала, Тебя в себе я принимаю. В преддверии урок принявши Знанья, не соблязнюсь владеньями Османов. . Судьба вершится божьим зодиаком. Всевышнему уловки наши мАалы, ведь мудрость выше суетливых знаний: Бог среди волн незыблем словно камень. . Не будь беспечен, бди , со сном расстанься, из сердца страсти вон, и гнев , и зависть. Смири потоки вод и жажды пламя: ведь плоть с душою примирил Создатель. . Всё мИнет: сердце- счастью не запасник. Тебя...

Читать дальше...

На мотив газели -39 Ашика Умера

Полюбил- и погиб, жизнь проходит в трудах. Я не знаю молитв, оставляю любя. . Только Имя и Лик, горечь в сердце- дотла. Я Тебя не постиг, Ті- молитва моя. . Ті кого, Господин, как меня привечал? Безо всяких молитв- просто ждал и молчал. . Мне зачем воскресать когда будешь судить? Я отдал всё за так, без расписок-молитв. .