хочу сюди!
 

Наташа

49 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 44-53 років

Замітки з міткою «procol harum»

Dead Man's Dream - Procol Harum

Dead Man's Dream Сон мерцяAs I lay down dying, a floor for my bed Коли я лежав, помираючи, і підлога була мені ліжком,And a bundle of newspaper under my head а стос газет - подушкою,I dreamed a dream, as strange as could be мені примарився сон, дивний, як далі не може бути, Concerning myself, and somebody like me про...

Читати далі...

Piggy Pig Pig - Procol Harum

Piggy Pig Pig Свинка, хрю-хрю...(originally Wash Yourself) (рання назва: Вмийся)Wash yourself and see your sorrow, Вмийся та усвідом, у якій ти халепі,make every pitcher clean очисти кожен горщик,Take a mop to...

Читати далі...

Pilgrim's Progress - Procol Harum

Pilgrim's Progress Просування пілігрима(Fisher / Reid)I sat me down to write a simple story Присяду і начеркаю одну нехитру оповідку,which maybe in the end became a song яка, може, колись стане піснею.In trying to find the words which might begin it Довго добираючи, з чого б її почати, I found these were the thoughts I brought along &nbsp...

Читати далі...

Homburg - Procol Harum

Homburg Капелюх (Brooker / Reid)Your multilingual business friend Твій, як ти кажеш, бізнесовий партнерhas packed her bags and fled спакувала свої валізи і зникла,Leaving only ash-filled ashtrays залишивши після себе лиш повні попільничкиand the lipsticked unmade bed та замащену помадою неприбрану постіль.The mirror on ...

Читати далі...

Power failure - Procol Harum

Power failure Крах владиClimbing out of open windows Виповзає з відчинених вікон,Crashing down from broken stairs з грюкотом валиться разом з переламаними сходовими маршами, Keeping watch on...

Читати далі...

Learn to fly - Procol Harum

Learn to fly Вчись літати(G.Brooker / K.Reid / M.Fisher) Він розповідав про дуже прості речі: про те, що чайка має право літати, що вона вільна в силу самої своєї природи і ніщо не має обмежувати її волю - жодні звичаї, пересуди і заборони. - Навіть якщо це Закон Зграї? - пролунав голос з натовпу чайок. - Існує лише один істинний...

Читати далі...

A Salty Dog - Procol Harum

A Salty Dog (Brooker / Reid) Одна штуковина, що пахне морем'All hands on deck, we've run afloat!' I heard the captain cry "Екіпаж, всі на палубу! Ми вирушаємо в плавання!" - почув я команду капітана...

Читати далі...

Perpetual motion - Procol Harum

Perpetual motion Вічний рух(G.Brooker / K.Reid / M.Noble) Rings around the crescent moon Півмісяць вбирається в сяйний німб,Passions rise from basement rooms пристрасті проростають з потаємних глибин,Fountains play and worlds collide &nbsp...

Читати далі...

Fool's Gold - Procol Harum

Fool's Gold Облудне золото.I was trying hard to win Я докладав всіх сил, щоб перемогти, save the world and be the king врятувати світ, стати королем.I was out there in the race І я вибув з боротьби в цій гонці,trying hard to force the ...

Читати далі...

New Lamps for Old - Procol Harum

New Lamps for Old Нові світочі замість старихThe end of the evening, Кінець вечірки,unable to cope несила втриматися,Unique entertainment &nbsp...

Читати далі...