Bizarre Alice
- 26.05.10, 16:01
Этот фильм для меня разносторонний. Он очень хороший, но то, что его называют шедевром, для меня не очень понятно. |
– Слова совсем не те! – сказала бедная Алиса, и глаза у нее снова наполнились слезами. (с) Льюис Кэррол, "Алиса в Стране Чудес"
Если кто-то ожидал экранизации «Алисы в Стане Чудес» Льюиса Кэрролла – расслабьтесь. Этого не будет. Голливуд есть Голливуд. Я иногда думаю, почему америкосы не в состоянии экранизировать какое-либо книжное произведение, не испоганив его? Я имею в виду классику. Ну, ту, которая не так уж сильно защищена авторскими правами. И вот я что подумала. У них ведь очень мало своей классики. С «Бостонским чаепитием» они отвергли всё и напрочь. Да, у них есть свой фольклор, но кто в Европе его знает? Кто знает Джонни Яблочное Зерно, или Деви Крокета, или Поля Беньяна? Ну, так же, как знают Красную Шапочку или Белоснежку? Конечно же, им обидно. Они говорят «старушка-Европа», и думают, что с этой «престарелой леди», как с парализованной бабушкой в инвалидном кресле, можно делать всё, что угодно. Захотели, подкатили к камину, захотели – задвинули в дальние покои родового замка, и радуйтесь, бабушка, если о Вас вспомнили. Да, мы можем выкатить Вас на великосветские приёмы, где всем гостям будем Вас демонстрировать, и говорить, не понижая голоса (ну она же глухая от старости, а если и услышит, то возбухать не будет, не тот расклад!), и вертя в пальцах бокал шампусика: «Ах, ну это же НАША пра-пра-… Вот в своё время она!...А вот МЫ теперь!...»
Ну в общем, Тим Бартон меня приколол. Оказывается, его пониманию недоступен богатый фантазийный и неординарный внутренний мир маленьких девочек. Он не в состоянии понять всю прелесть сказки. Ему недоступны нюансы перехода из маленького в большое. Мало того! Он не сумел ухватить детскую радость от необычных приключений, и тупо проебал не смог понять более глубокий философский смысл опуса под названием «Алиса в Стране Чудес». Или понял, но не смог экранизировать. Или думал, что смог бы, но не захотел, потому как что что ж… Не формат и пипл в оригинале не схавает. Поколение пепси-колы, понимаете ли. Бартон – порождение голливудский традиций. От этого в фильме есть все клише и шаблоны Голливуда: противостояние тех и этих («красных» и «белых», аж смешно, чесслово!), батальные сцены, и хищная фраза Алисы: «Ах, он сказал, что я недостаточно мужественная!» - и ножками по отрубленным головам идёт после этого. Ну и, конечно же, почему-то присутствуют дворцовые интриги, политическое противостояние, и даже битва с Драконом (как его там, по-ихнему зовут? - забыла), от исхода которой зависит судьба всех и вся. В общем, вместо маленькой девочки, которая верит в доброе чудо, и с которой ничего страшного не случается (это в оригинале!) – есть достаточно зрелая девушка, которой можно политкорректно манипулировать (то есть, помыкать в пределах сценаристов и операторов). Заставить спасать мир и ходить по головам. Очень мило.
Ну и, конечно же, Джонни Депп. А вы что, про него забыли? Напра-а-а-асно! Бартон расширил его роль. Он сделал её чуть ли не ключевой. Шляпник (или в оригинале «Болванщик») – ну чуть ли не герой «Сопротивления». Двигатель… нет, не рекламы, а прогресса Алисы из «Не-Той-Алисы» в «Ту-Алису». Ну а как же! Какая же Алиса, без направляющей и движущей силы в лице героя Джонни Деппа?! Ну, типа, сумашедшего Болванщика? Пардон, дворового/дворцового Шляпника.
Там было еще куча наворотов, куча отсебятины…
Смотреть можно. Это снято красиво, с выдумкой… Идти на 3D не советую, потому как что ж. Ну не тратьте деньги зря. Посмотрите в обычном кинотеатре. Спецэффекты – супер, но тем, кто читал книгу, это особого удовольствия всё равно не принесет.
Это лично моё мнение, можете с ним не соглашаться.
Кстати, в 3D фильм – на украинском, так что украинофобам не рекомендуется
Если есть еще кроме меня настоящие почитатели этого уникального человека - добро пожаловать по ссылке. Очень интересная статья. И попутно - если у кого есть "Алиса.." в переводе Демуровой (только в этом) в электронном виде - поделитесь, пожалуйста. Мой бумажный оригинал очень далеко.
http://www.peremeny.ru/blog/4027
Следующим после «Алисы в стране чудес» проектом Джонни Деппа и Тима Бертона станет «Dark Shadows» - полнометражная экранизация одноименной "готической мыльной оперы" 60-х. Такое заявление сделал на пресс-конференции продюсер фильма Грэм Кинг, сообщает ресурс Sci-Fi Wire.
"Мы много работали над сценарием даже несмотря на то, что Тим занимался «Алисой». Первый вариант написал Джон Огэст («Чарли и шоколадная фабрика»). Сейчас мы вносим некоторые изменения. Съемки начнутся в сентябре или октябре", - сказал Кинг.
Продюсер картины Грэм Кинг заверил, что исполнитель главной роли Джонни Депп и режиссер фильма Тим Бертон точно не откажутся от проекта. Тем более что кинотворцам в самое ближайшее время будет предложено оценить уже готовый сценарий.
Предполагается, что в полнометражной картине «Dark Shadows», главными героями которой, как и в оригинальном телешоу, будут вампиры, оборотни, колдуны и прочие зловещие существа, Деппу достанется роль 175-летнего вампира Барнабаса Коллинза.
Следите за нашими новостями, а multikino.com проследит за всеми остальными.